diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-11-25 15:23:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-11-25 15:23:36 +0200 |
commit | eeb2f26fc863f1eaf7966b85cc05875174c9e189 (patch) | |
tree | b90e43bbdada5a901987aa7e7c6eb36777dd75c6 /po | |
parent | 04d006589b96a2d6be67b0216415aa193fe5c732 (diff) | |
download | drakwizard-eeb2f26fc863f1eaf7966b85cc05875174c9e189.tar drakwizard-eeb2f26fc863f1eaf7966b85cc05875174c9e189.tar.gz drakwizard-eeb2f26fc863f1eaf7966b85cc05875174c9e189.tar.bz2 drakwizard-eeb2f26fc863f1eaf7966b85cc05875174c9e189.tar.xz drakwizard-eeb2f26fc863f1eaf7966b85cc05875174c9e189.zip |
Update Catalan translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 22 |
1 files changed, 9 insertions, 13 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-25 09:04+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" "the Back button to correct them." msgstr "" "Per acceptar aquests valors i afegir el client feu clic al botó Següent, o " -"premeu el botó Anterior per corregir-los." +"utilitzeu el botó Anterior per corregir-los." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:90 msgid "Client name" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53 msgid "DHCP Wizard" -msgstr "Auxiliar del DHCP" +msgstr "Auxiliar de DHCP" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53 msgid "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Seleccioneu un auxiliar" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:40 msgid "FTP wizard" -msgstr "Auxiliar de l'FTP" +msgstr "Auxiliar d'FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79 msgid "FTP server configuration wizard" @@ -789,8 +789,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:323 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:205 msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." -msgstr "" -"Si us plau, torneu a llançar drakwizard i intenteu canviar alguns paràmetres." +msgstr "Torneu a llançar drakwizard i intenteu canviar alguns paràmetres." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:42 msgid "All - No access restriction" @@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "Definiu un servidor intermediari de nivell superior" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:52 msgid "Squid wizard" -msgstr "Auxiliar de l'Squid" +msgstr "Auxiliar d'Squid" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:78 msgid "Proxy Configuration Wizard" @@ -1140,8 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server." msgstr "" -"Si us plau, escolliu la imatge d'arrencada PXE que voleu eliminar del " -"servidor PXE." +"Escolliu la imatge d'arrencada PXE que voleu eliminar del servidor PXE." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147 msgid "Remove a boot image" @@ -1173,8 +1171,7 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 msgid "" "Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify" -msgstr "" -"Si us plau, escolliu la imatge d'arrencada PXE a modificar de la llista" +msgstr "Escolliu la imatge d'arrencada PXE a modificar de la llista" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:242 msgid "Boot image to modify:" @@ -1311,8 +1308,7 @@ msgstr "Trieu una imatge d'un directori diferent de %s." msgid "" "Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no " "spaces." -msgstr "" -"Si us plau, doneu un nom PXE correcte: una paraula o un número sense espais." +msgstr "Doneu un nom PXE correcte: una paraula o un número sense espais." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 msgid "" |