diff options
author | Franklin Weng <franklin@mageia.org> | 2011-04-28 07:51:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Franklin Weng <franklin@mageia.org> | 2011-04-28 07:51:39 +0000 |
commit | 03831765778574d9a1c7232a7d4041095d68fef9 (patch) | |
tree | fe75894bcf5e90e7130815c16258e64c0f77fc8a /po | |
parent | 779b0077527346ec9c5db6b0e3b87c93effb828e (diff) | |
download | drakwizard-03831765778574d9a1c7232a7d4041095d68fef9.tar drakwizard-03831765778574d9a1c7232a7d4041095d68fef9.tar.gz drakwizard-03831765778574d9a1c7232a7d4041095d68fef9.tar.bz2 drakwizard-03831765778574d9a1c7232a7d4041095d68fef9.tar.xz drakwizard-03831765778574d9a1c7232a7d4041095d68fef9.zip |
20110428 committed by Franklin
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 49 |
1 files changed, 19 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9898656b..47a3c98e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,24 +1,21 @@ -# translation of zh_TW.po to Chinese Traditional -# translation of drakwizard-zh_TW.po to Chinese Traditional -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Hilbert <freehil@yahoo.com>, 2004. -# Hilbert <h@mandrake.org>, 2004. -# Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>, 2005-2006, 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zh_TW\n" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-28 23:36+0800\n" -"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-28 01:18+0000\n" +"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" +"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../Wiztemplate.pm:31 msgid "configuration wizard" @@ -978,9 +975,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "調整 PXE 中的開機映像" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 -#, fuzzy msgid "Add all.rdz image (Mageia release )" -msgstr "新增 all.rdz 映像 (Mandriva Linux 版本 > 10.0)" +msgstr "新增 all.rdz 映像檔(Mageia 釋出版)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -1013,13 +1009,12 @@ msgid "Add a boot image" msgstr "新增開機映像" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -#, fuzzy msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia " "1 image, Mageia cauldron image.." msgstr "" -"PXE 描述是用來解釋開機映像的角色,例如:Mandriva Linux 10 映像、Mandriva " -"Linux cooker 映像..." +"PXE 描述是用於解釋此開機映像檔的角色。例如:Mageia 1 映像檔,Mageia cauldron " +"映像檔等等" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" @@ -1112,22 +1107,20 @@ msgid "Add option to the PXE boot image" msgstr "新增選項到 PXE 開機映像中" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -#, fuzzy msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory" -msgstr "安裝目錄:Mandriva Linux 安裝伺服器目錄的完整路徑" +msgstr "安裝目錄:Mageia 安裝伺服器目錄的完整路徑" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." msgstr "安裝途徑:請選擇使用 NFS 或 HTTP。" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -#, fuzzy msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " "You can create one with Mageia install server wizard." msgstr "" -"伺服器 IP:包含安裝目錄的伺服器的 IP 位址。您可以藉由 Mandriva Linux 安裝伺服" -"器精靈來建立一個。" +"伺服器 IP:伺服器的 IP 位址,以及安裝目錄。您可以用 Mageia 安裝伺服器精靈來建" +"立一個新的伺服器。" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 msgid "Server IP:" @@ -1210,14 +1203,13 @@ msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one." msgstr "您需要一個 all.rdz 或 network.img 映像檔,請加入一個。" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 -#, fuzzy msgid "" "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find " "one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ " "directory." msgstr "" -"請提供一個包含所有驅動程式的 all.rdz 映像。您可以在 Mandriva Linux 散佈套件第" -"一片光碟的 /isolinux/alt0/ 目錄中找到。" +"請提供一個 all.rdz 映像檔,裡面包含了所有的驅動程式。您可以在Mageia 套件的第" +"一片光碟中找到,放在 /isolinux/alt0/ 目錄下。" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 #, perl-format @@ -1747,6 +1739,3 @@ msgstr "Apache 伺服器" #: ../web_wizard/Apache.pm:257 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "正在設定您的系統成為 Apache 伺服器 ..." - -#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" -#~ msgstr "新增開機映像 (Mandriva Linux 版本 < 9.2)" |