diff options
author | Atilla Öntaş <tarakbumba@mageia.org> | 2013-04-23 18:58:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Atilla Öntaş <tarakbumba@mageia.org> | 2013-04-23 18:58:00 +0000 |
commit | 1e2aaea98b4cc7767aabcbeb2089b0a9c9ffcfeb (patch) | |
tree | 5cecc1a91277691dcd01c928d26b1376cdfeb818 /po | |
parent | dbca05ddf77e5188f8b2e3f91c311a6bf258015a (diff) | |
download | drakwizard-1e2aaea98b4cc7767aabcbeb2089b0a9c9ffcfeb.tar drakwizard-1e2aaea98b4cc7767aabcbeb2089b0a9c9ffcfeb.tar.gz drakwizard-1e2aaea98b4cc7767aabcbeb2089b0a9c9ffcfeb.tar.bz2 drakwizard-1e2aaea98b4cc7767aabcbeb2089b0a9c9ffcfeb.tar.xz drakwizard-1e2aaea98b4cc7767aabcbeb2089b0a9c9ffcfeb.zip |
updated tr translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 80 |
1 files changed, 54 insertions, 26 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 19:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 21:45+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" "Language: tr\n" @@ -803,12 +803,10 @@ msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Bir üst düzey vekil sunucu tanımla" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:52 -#, fuzzy msgid "Squid wizard" msgstr "Squid sihirbazı" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:78 -#, fuzzy msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırma Sihirbazı" @@ -817,14 +815,16 @@ msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " "local network." msgstr "" +"Squid bir web önbellekli vekil sunucudur. Yerel ağınız için daha hızlı web " +"erişimi sağlar." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:78 msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server." -msgstr "" +msgstr "Bu sihirbaz vekil sunucunuzu yapılandırmada yardımcı olacaktır." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 msgid "Proxy Port" -msgstr "" +msgstr "Vekil Sunucu Bağlantı Noktası" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 msgid "" @@ -832,60 +832,71 @@ msgid "" "requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " "needs to be greater than 1024." msgstr "" +"Vekil sunucu bağlantı noktası değeri, http isteklerinde vekil sunucunun " +"hangi bağlantı noktasını dinleyeceğini ayarlar. Öntanımlı olan 3128, diğer " +"ortak değer 8080 olabilir. Bağlantı noktası değeri 1024 değerinden yüksek " +"olmalıdır." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:89 msgid "Proxy port:" -msgstr "" +msgstr "Vekil sunucu bağlantı noktası:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 msgid "" "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" +"Bu değeri korumak için İleri'yi tıklatın. Seçiminizi düzeltmek istiyorsanız " +"Geri' yi tıklatın." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" -msgstr "" +msgstr "Bu hizmet için yararı olabilecek bir bağlantı noktası girdiniz:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:101 msgid "Press back to change the value." -msgstr "" +msgstr "Değeri değiştirmek için Geri'yi tıklayın." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:101 msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" -msgstr "" +msgstr "1024'ten büyük ve 65535' ten küçük bir bağlantı noktası seçmelisiniz." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 msgid "" "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "" +"Disk Önbelleği, diskteki önbelleğe alma işleminde kullanılan disk alanı " +"miktarıdır." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:" -msgstr "" +msgstr "Bilginiz için, diskteki /var/spool/squid alanı:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 msgid "" "Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " "that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." msgstr "" +"Bellek Önbelleği, bellek önbelleğe alma işlemlerine ayrılmış RAM miktarıdır " +"(tüm squid işlemlerinin bellek kullanımının daha büyük olduğuna dikkat " +"edin)." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 msgid "Proxy Cache Size" -msgstr "" +msgstr "Vekil Sunucu Önbellek Boyutu" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:111 ../proxy_wizard/Squid.pm:164 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 msgid "Memory cache (MB):" -msgstr "" +msgstr "Bellek önbelleği (MB):" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:112 ../proxy_wizard/Squid.pm:165 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 msgid "Disk space (MB):" -msgstr "" +msgstr "Disk alanı (MB):" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:117 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Erişim Denetimi" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:117 msgid "" @@ -893,75 +904,93 @@ msgid "" "level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not " "secure." msgstr "" +"İhtiyaçlarınıza en uygun düzeyi seçin. Eğer bilmiyorsanız, Yerel Ağ düzeyi " +"genellikle en uygun olanıdır. Tüm düzey güvenli olmayabilir; dikkatli olun." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:117 msgid "The proxy can be configured to use different access control levels" msgstr "" +"Vekil sunucu farklı erişim denetim düzeyi kullanmak için yapılandırılabilir" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:130 msgid "" "Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " "found about your current local network, you can modify it if needed." msgstr "" +"Ağ üzerindeki ana bilgisayarların erişimine izin verilir. Burada şu anki " +"yerel ağınızla ilgili bilgiler yer almaktadır. İhtiyaç duyarsanız bunları " +"değiştirebilirsiniz." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:130 msgid "Grant access on local network" -msgstr "" +msgstr "Yerel ağda erişim yetkisi ver" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:130 msgid "" "You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a " "text format like \".domain.net\"" msgstr "" +"\"192.168.1.0/255.255.255.0\" gibi bir sayısal biçim veya \".domain.net\" gibi " +"bir metin biçimi kullanabilirsiniz." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:135 msgid "Authorized network:" -msgstr "" +msgstr "Yetkilendirilmiş ağ:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:135 msgid "" "Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like " "\".domain.net\"" msgstr "" +"\"192.168.1.0/255.255.255.0\" gibi bir sayısal biçim veya \".domain.net\" gibi " +"bir metin biçimi kullanın." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 msgid "" "As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " "upper level proxy by specifying its hostname and port." msgstr "" +"İsteğe bağlı olarak, Squid basamaklı vekil sunucu olarak yapılandırılabilir. " +"Ana bilgisayar adı ve bağlantı noktası belirterek yeni bir üst düzey vekil " +"ekleyebilirsiniz." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 ../proxy_wizard/Squid.pm:153 msgid "Cache hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Önbellek hiyerarşisi" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 msgid "" "You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this " "feature." msgstr "" +"Bu özelliğe ihtiyacınız yoksa güvenle \"Üst seviye vekil yok\" seçeneğini " +"seçebilirsiniz." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 msgid "" "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the " "proxy to use." msgstr "" +"Kullanılacak sınırlı makine adı (mesela \"cache.domain.net\") ve vekil " +"sunucunun bağlantı noktasını girin." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:167 msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "" +msgstr "Üst seviye vekil sunucu makine adı:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:168 msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "" +msgstr "Üst seviye vekil sunucu bağlantı noktası:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174 msgid "Configuring the Proxy" -msgstr "" +msgstr "Vekil sunucu yapılandırılıyor" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "" +"Sihirbaz, vekil sunucunuzun yapılandırılması için şu parametreleri topladı:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174 #: ../web_wizard/Apache.pm:134 @@ -969,21 +998,20 @@ msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" +"Bu değerleri kabul etmek ve sunucunuzu yapılandırmak için, İleri düğmesine " +"tıklayın veya bu değerleri değiştirmek için Geri düğmesine tıklayın." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:163 ../proxy_wizard/Squid.pm:176 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:166 ../proxy_wizard/Squid.pm:179 msgid "Access Control:" -msgstr "" +msgstr "Erişim Denetimi:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:185 -#, fuzzy msgid "The wizard has successfully configured your proxy server." -msgstr "" -"Sihirbaz, PXE sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı. Şimdi PXE menü " -"girdisini düzenleyebilirsiniz." +msgstr "Sihirbaz, vekil sunucuyu başarıyla yapılandırdı." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:252 #, perl-format |