diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-12 14:41:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-12 14:41:35 +0000 |
commit | 7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d (patch) | |
tree | 8abcb89d21d3b549ae9ff6166d0bb62f9120da87 /po/zh_CN.po | |
parent | 6f199b631eda1a4f7e3957d807b3bc2278cdd6e4 (diff) | |
download | drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.gz drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.bz2 drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.xz drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 272 |
1 files changed, 148 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 42a2efac..641bb89a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 15:12+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "配置向导" #: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:195 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83 #, fuzzy msgid "Warning." @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "警告" #: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:194 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:115 ../web_wizard/Apache.pm_.c:123 msgid "Error." msgstr "出错。" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "出错。" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:144 msgid "Congratulations" msgstr "恭喜" @@ -126,6 +126,8 @@ msgstr "警告\\n您在使用 dhcp,服务器可能无法按照您的配置工 #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 +#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:141 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "出错。" @@ -335,6 +337,88 @@ msgstr "主 DNS 地址:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "向导已经成功地在您的服务器上配置了 DNS 服务。" +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet Web 服务器:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +#, fuzzy +msgid "Dhcp server" +msgstr "NFS 服务器" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS 向导(配置)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS 向导(添加客户)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "新闻组服务器" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS 服务器" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "邮件服务器名:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS 服务器" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "数据库服务器" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "代理端口" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "时间服务器" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet Web 服务器:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:57 +msgid "Drakwizard wizard selection" +msgstr "选择 Drakwizard 向导" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 +msgid "Please select a wizard" +msgstr "请选择一个向导" + +#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s 未安装\n" +"单击“下一步”安装,单击“取消”退出" + +#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "安装失败" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 msgid "FTP wizard" msgstr "FTP 向导" @@ -396,15 +480,15 @@ msgid "" msgstr "为了配置 FTP 服务器,向导收集了下列需要的参数:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "disabled" msgstr "已禁用" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "enabled" msgstr "已启用" @@ -504,7 +588,7 @@ msgstr "为了配置互联网新闻组服务,向导收集了下列需要的参 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82 #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -530,7 +614,7 @@ msgid "NFS Wizard" msgstr "NFS 向导" #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:45 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:37 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:58 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:65 msgid "All - No access restriction" msgstr "全部 - 没有访问限制" @@ -586,7 +670,7 @@ msgstr "允许局域网访问" msgid "Authorized network:" msgstr "授权的网络:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "您输入的路径不存在。" @@ -895,73 +979,78 @@ msgstr "访问控制:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "向导成功地配置了您的代理服务器。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba 向导" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 +#, c-format +msgid "%s does not exist." +msgstr "%s 不存在。" + +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:66 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "我的规则 - 询问我允许和禁用主机" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "Samba Configuration Wizard" msgstr "Samba 配置向导" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." msgstr "" "Samba 让您的服务器为运行 Linux 以外操作系统的工作站提供文件和打印服务。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "这个向导帮助您在您的服务器上配置 Samba 服务。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "Samba 要服务的工作组" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Workgroup" msgstr "工作组" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:74 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:209 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:81 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:216 msgid "Workgroup:" msgstr "工作组:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 msgid "The Workgroup is wrong" msgstr "工作组不对" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "Server Banner." msgstr "服务器标题:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." msgstr "标语会显示在 WINDOWS 网络邻居中这个服务器名字旁边作为描述。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:91 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98 msgid "Banner:" msgstr "标题:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 msgid "The Server Banner is incorrect" msgstr "服务器标题不对" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:101 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:108 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Access control" msgstr "访问控制" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:107 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:114 msgid "Access level :" msgstr "访问级别:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n" @@ -970,7 +1059,7 @@ msgstr "" "* 示例 1: 允许 150.203.*.* 中的所有 IP,除了其中一个\\n主机允许 = 150.203. 除" "了 150.203.6.66" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n" @@ -979,14 +1068,14 @@ msgstr "" "* 示例 2: 所有的主机都必须与给定的网络/网络掩码匹配\\n主机允许 = " "150.203.15.0/255.255.255.0" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\n" "hosts allow = lapland, arvidsjaur" msgstr "* 示例 3: 允许一组主机\\n主机允许 = lapland, arvidsjaur" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " @@ -997,23 +1086,23 @@ msgstr "" "* 示例 4: 只允许 NIS 网络组中的主机“foonet”,但是禁止从特定的主机上访问\\n主" "机允许 = @foonet\\n主机禁止 = pirate" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." msgstr "请注意,访问仍然需要适当的用户级别密码。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126 msgid "Allow hosts:" msgstr "允许的主机:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:120 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:127 msgid "Deny hosts:" msgstr "禁止的主机:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "Enabled Samba Services" msgstr "激活 Samba 服务" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "" "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " @@ -1022,19 +1111,19 @@ msgstr "" "Samba 可以为您的 Windows 工作站提供一个文件共享区域,还可以让其他网络客户共享" "您的服务器连接的打印机。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 msgid "Enable file sharing area" msgstr "激活文件共享区域" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:134 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:141 msgid "Enable Server Printer Sharing" msgstr "激活共享打印机服务" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:135 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:142 msgid "Make home directories available for their owners" msgstr "让用户可以访问自己的主目录" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -1042,20 +1131,20 @@ msgstr "" "您选择了允许用户通过 Samba 访问他们的 home 目录,但是用户必须使用 smbpasswd " "设置一个密码。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:152 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:159 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:219 msgid "Shared directory:" msgstr "共享目录:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 msgid "Type the path of the directory you want being shared." msgstr "请输入您想要共享的目录路径。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 msgid "File permissions" msgstr "文件许可" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 #, fuzzy msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " @@ -1065,58 +1154,58 @@ msgstr "" "请为每种许可输入以逗号分隔的用户或组(组必须以“@”开头),如: \\nroot, fred, " "@users, @wheel。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 msgid "read list:" msgstr "读取列表:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "root, fred, @users, @wheel" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "write list:" msgstr "写入列表:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:175 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" msgstr "选择您要使已知用户可访问的打印机" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:189 msgid "Enable all printers" msgstr "启用全部打印机" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 msgid "Configuring Samba" msgstr "正在配置 SAMBA" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 #, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "configure Samba." msgstr "为了配置 Samba 服务,向导收集了下列需要的参数:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:217 msgid "Server Banner:" msgstr "服务器标题:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:218 msgid "File Sharing:" msgstr "文件共享:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:220 msgid "Print Server:" msgstr "打印服务器:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 msgid "Home:" msgstr "主目录:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:215 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:222 msgid "Printers:" msgstr "打印机:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "向导成功地配置了您的 Samba 服务器。" @@ -1237,11 +1326,6 @@ msgstr "您的服务器现在可以对您的局域网提供时间服务。" msgid "Web wizard" msgstr "WEB 服务器向导" -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 -#, c-format -msgid "%s does not exist." -msgstr "%s 不存在。" - #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:69 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "这个向导帮助您配置您的网络的 WEB 服务器" @@ -1351,66 +1435,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器" #, fuzzy -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "Intranet Web 服务器:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (configuration)" -#~ msgstr "DNS 向导(配置)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "DNS 向导(添加客户)" - -#, fuzzy -#~ msgid "News server" -#~ msgstr "新闻组服务器" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS server" -#~ msgstr "NFS 服务器" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail server" -#~ msgstr "邮件服务器名:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ftp server" -#~ msgstr "NFS 服务器" - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba server" -#~ msgstr "数据库服务器" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "代理端口" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time server" -#~ msgstr "时间服务器" - -#, fuzzy -#~ msgid "Apache2 web server" -#~ msgstr "Intranet Web 服务器:" - -#~ msgid "Drakwizard wizard selection" -#~ msgstr "选择 Drakwizard 向导" - -#~ msgid "Please select a wizard" -#~ msgstr "请选择一个向导" - -#~ msgid "" -#~ "%s is not installed\n" -#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -#~ msgstr "" -#~ "%s 未安装\n" -#~ "单击“下一步”安装,单击“取消”退出" - -#~ msgid "installation failed" -#~ msgstr "安装失败" - -#, fuzzy #~ msgid "Warming." #~ msgstr "警告" |