summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-03-03 08:20:20 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-03-03 08:20:20 +0000
commit3e57c260aa1ccdb2ce6aa290bddbc1dea382e843 (patch)
tree108a7075ee845c8be24418b4c840889ac96d177f /po/wa.po
parent1fc6ccea97cd5df742af3eea1c8d3c3148404f78 (diff)
downloaddrakwizard-3e57c260aa1ccdb2ce6aa290bddbc1dea382e843.tar
drakwizard-3e57c260aa1ccdb2ce6aa290bddbc1dea382e843.tar.gz
drakwizard-3e57c260aa1ccdb2ce6aa290bddbc1dea382e843.tar.bz2
drakwizard-3e57c260aa1ccdb2ce6aa290bddbc1dea382e843.tar.xz
drakwizard-3e57c260aa1ccdb2ce6aa290bddbc1dea382e843.zip
fixed typo (s/pasword/password/)
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po16
1 files changed, 13 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 589b6881..9a6fe6ee 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
"Bénvnowe å macrea d' apontiaedje do sierveu d' ovraedje e groupe Kolab."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:70
-msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgid "Enter password for the manager account of Kolab server."
msgstr "Tapez l' sicret pol conte di manaedjeu do sierveu Kolab."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
@@ -1431,6 +1431,8 @@ msgstr "Cliyint NIS"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74
msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""
+"Apontyî on sierveu NIS avou mapaedje autofs, fitchîs auto.home eyet auto."
+"master."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74
msgid ""
@@ -1467,12 +1469,18 @@ msgid ""
"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount "
"their home directory on a NIS client computer."
msgstr ""
+"On sierveu NIS est ahessåve po-z aveur ene båze di dnêyes des uzeus eyet nos "
+"d' lodjoe. Li macrea fwait-st on mapaedje autofs, çou ki permete åzès uzeus "
+"NIS di monter otomaticmint leus ridants måjhons so ene copiutrece cliyint "
+"NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
msgid ""
"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will "
"be exported through NFS server."
msgstr ""
+"Måjhon NIS: båze do ridant måjhon po les uzeus so on sierveu NIS. Ci ridant "
+"la serè-st ebagué åd triviè d' on sierveu NFS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
@@ -1521,11 +1529,11 @@ msgstr "Aroke, ça dvreut esse on ridant."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:133
msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
-msgstr ""
+msgstr "Aroke: li dominne NIS ni doet nén esse «none» nerén «localdomain»."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:133
msgid "Please adjust it."
-msgstr ""
+msgstr "Coridjîz l' s' i vs plait."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:139
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
@@ -1638,6 +1646,8 @@ msgid ""
"Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or "
"configuring Postfix"
msgstr ""
+"I gn a-st ene aroke, sendmail est astalé. I vs el fåt dizastaler dvant "
+"d' astaler ou apontyî Postfix"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108
msgid ""