diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-19 15:39:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-19 15:39:39 +0000 |
commit | 383749c1e11dd42214e990b18686fb0f151a6d68 (patch) | |
tree | 05988671f7949eaeca0289068fd273f21ac9f875 /po/wa.po | |
parent | 0297550f1bca1282beed17d65dc59637c63610a5 (diff) | |
download | drakwizard-383749c1e11dd42214e990b18686fb0f151a6d68.tar drakwizard-383749c1e11dd42214e990b18686fb0f151a6d68.tar.gz drakwizard-383749c1e11dd42214e990b18686fb0f151a6d68.tar.bz2 drakwizard-383749c1e11dd42214e990b18686fb0f151a6d68.tar.xz drakwizard-383749c1e11dd42214e990b18686fb0f151a6d68.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 28 |
1 files changed, 20 insertions, 8 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-17 21:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-19 16:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 13:53+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -479,6 +479,8 @@ msgid "" "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to " "continue" msgstr "" +"I shonreut ki ci lodjoe chal est ddja dins vost apontiaedje DNS... clitchîz " +"so shuvant po continouwer" #: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:75 msgid "Error:" @@ -489,17 +491,23 @@ msgid "" "It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to " "continue" msgstr "" +"I shonreut ki ci lodjoe chal n' est nén edjîstré e vost apontiaedje DNS... " +"clitchîz so shuvant po continouwer" #: ../dns_wizard/Bind.pm:199 msgid "" "It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS " "wizard: Master DNS server." msgstr "" +"I shonreut ki nou sierveu DNS n' åye sitî apontyî avou l' macrea. Enondez " +"l' macrea DNS po-z apontyî on sierveu DNS mwaisse s' i vs plait." #: ../dns_wizard/Bind.pm:204 msgid "" "It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host." msgstr "" +"I shonreut ki vos n' estoz nén on sierveu DNS mwaisse, ça fwait k' dji " +"n' såreut radjouter/oister des lodjoes." #: ../dns_wizard/Bind.pm:209 msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration" @@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "avou cist apontiaedje ci:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:217 msgid "Client with this identification will be added to your DNS" -msgstr "" +msgstr "On cliyint avou cist idintifiaedje la serè radjouté a vosse DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:219 ../dns_wizard/Bind.pm:228 msgid "Computer name:" @@ -523,12 +531,12 @@ msgstr "Adresse IP del copiutrece:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:226 msgid "Client with this identification will be removed from your DNS" -msgstr "" +msgstr "On cliyint avou cist idintifiaedje la serè oisté di vosse DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:234 msgid "" "The DNS server is about to be configured with the following configuration" -msgstr "" +msgstr "Li sierveu DNS va-z esse apontyî avou les parametes ki shuvèt" #: ../dns_wizard/Bind.pm:236 msgid "Server Hostname:" @@ -678,7 +686,7 @@ msgstr "Mete en alaedje li sierveu FTP sol daegntoele" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Admin email: email address of the FTP administrator." -msgstr "" +msgstr "Emile do manaedjeu: adresse emile do manaedjeu do siervice FTP." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server." @@ -691,14 +699,18 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Chroot home user: users will only see their home directory." msgstr "" +"Chroot dins l' ridant måjhon di l' uzeu: les uzeus n' åront accès k' a leu " +"ridant måjhon eyet ses dzo-ridants." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "FTP Proftpd server options" -msgstr "" +msgstr "Tchuzes do sierveu FTP Proftpd" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server." msgstr "" +"Permete l' elodjaedje di root: permete l' elodjaedje di l' uzeu «root» sol " +"sierveu FTP." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:96 msgid "Admin email:" @@ -1225,8 +1237,8 @@ msgstr "" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:56 msgid "" "Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be " -"exported in read only mode. It's disallow any request which changes the " -"filesystem." +"exported in read only mode. It denies any request wich requires changes to " +"the filesystem." msgstr "" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:59 |