summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-08-12 18:36:08 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-08-12 18:36:08 +0000
commit2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034 (patch)
tree5acf25938b5218d1d61534d15a5c71474b5252d2 /po/wa.po
parent34bb63b4237f892bce8f21da4bf976c6c4d9b43e (diff)
downloaddrakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.tar
drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.tar.gz
drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.tar.bz2
drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.tar.xz
drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.zip
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po142
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index f077be5a..e432db2c 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-08 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:30+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:26+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr ""
"Vos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:82
-#: ../drakwizard.pl:108 ../drakwizard.pl:159 ../drakwizard.pl:163
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:86
+#: ../drakwizard.pl:112 ../drakwizard.pl:163 ../drakwizard.pl:167
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr ""
"d' dominne corek, nén «localdomain» nerén on dominne vude. Enondez "
"drakconnect po l' candjî."
-#: ../common/Wizcommon.pm:134
+#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:95
msgid ""
"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
"Li comande est co en alaedje. El voloz vs touwer eyet cwiter l' macrea?"
-#: ../common/Wizcommon.pm:151
+#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:112
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
@@ -318,8 +318,8 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128
#: ../web_wizard/Apache.pm:129
msgid "disabled"
msgstr "dismetou"
@@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "dismetou"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128
#: ../web_wizard/Apache.pm:129
msgid "enabled"
msgstr "en alaedje"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt les siervices DHCP."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Li macrea a oisté comifåt l' lodjoe di vosse DNS."
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt les siervices DNS sol sierveu da vosse."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Renondez l' macrea, et s' sayîz d' candjî kékes parametes."
@@ -611,79 +611,79 @@ msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu DNS esclåve..."
#: ../drakwizard.pl:41
-msgid "DHCP server"
-msgstr "Sierveu DHCP"
-
-#: ../drakwizard.pl:42
-msgid "DNS server"
-msgstr "Sierveu DNS"
-
-#: ../drakwizard.pl:43 ../news_wizard/Inn.pm:49
-msgid "News server"
-msgstr "Sierveu di copinreyes"
-
-#: ../drakwizard.pl:44 ../nfs_wizard/NFS.pm:56
-msgid "NFS server"
-msgstr "Sierveu NFS"
-
-#: ../drakwizard.pl:45
-msgid "Mail server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje"
-
-#: ../drakwizard.pl:46 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
-msgid "FTP server"
-msgstr "Sierveu FTP"
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Sierveu waibe apache2"
-#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:452
+#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
msgid "Samba server"
msgstr "Sierveu Samba"
-#: ../drakwizard.pl:48
+#: ../drakwizard.pl:43
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Manaedjî les pårtaedjes Samba"
-#: ../drakwizard.pl:49
+#: ../drakwizard.pl:44
msgid "Manage Samba print"
msgstr "Manaedjî l' imprimaedje Samba"
-#: ../drakwizard.pl:50
-msgid "Proxy"
-msgstr "Procsi"
+#: ../drakwizard.pl:45
+msgid "Mail server"
+msgstr "Sierveu d' emilaedje"
#: ../drakwizard.pl:51
-msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "Apontiaedje do démon OpenSSH"
+msgid "NIS server autofs map"
+msgstr "Mape autofs pol sierveu NIS"
#: ../drakwizard.pl:52
-msgid "Time server"
-msgstr "Sierveu d' eure"
+msgid "Linux Install server"
+msgstr "Sierveu d' astalaedje Linux"
#: ../drakwizard.pl:53
-msgid "Apache2 web server"
-msgstr "Sierveu waibe apache2"
+msgid "ldap server"
+msgstr "Sierveu LDAP"
#: ../drakwizard.pl:54
-msgid "NIS server autofs map"
-msgstr "Mape autofs pol sierveu NIS"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Procsi"
#: ../drakwizard.pl:55
-msgid "Linux Install server"
-msgstr "Sierveu d' astalaedje Linux"
+msgid "OpenSSH daemon configuration"
+msgstr "Apontiaedje do démon OpenSSH"
#: ../drakwizard.pl:56
-msgid "ldap server"
-msgstr "Sierveu LDAP"
+msgid "Time server"
+msgstr "Sierveu d' eure"
+
+#: ../drakwizard.pl:57
+msgid "DHCP server"
+msgstr "Sierveu DHCP"
-#: ../drakwizard.pl:70
+#: ../drakwizard.pl:58
+msgid "DNS server"
+msgstr "Sierveu DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl:59 ../news_wizard/Inn.pm:49
+msgid "News server"
+msgstr "Sierveu di copinreyes"
+
+#: ../drakwizard.pl:60 ../nfs_wizard/NFS.pm:56
+msgid "NFS server"
+msgstr "Sierveu NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl:61 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
+msgid "FTP server"
+msgstr "Sierveu FTP"
+
+#: ../drakwizard.pl:74
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Tchoezixhaedje do macrea"
-#: ../drakwizard.pl:71
+#: ../drakwizard.pl:75
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Tchoezixhoz on macrea s' i vs plait"
-#: ../drakwizard.pl:159
+#: ../drakwizard.pl:163
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"%s n' est nén astalé\n"
"Clitchîz so «Shuvant» po l' astaler ou so «Rinoncî» po cwiter"
-#: ../drakwizard.pl:163 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
+#: ../drakwizard.pl:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
@@ -882,26 +882,26 @@ msgstr ""
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Renondez l' macrea, et s' sayîz d' candjî kékes parametes."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
msgstr "Apontyî on sierveu d' astalaedje (åd triviè di NFS et HTTP)"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
msgid ""
"Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access."
msgstr ""
"Apontyî åjheymint on ridant po on sierveu d' astalaedje, avou des accès pa "
"NFS eyet HTTP."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
msgid "Destination directory: copy files in which directory?"
msgstr "Ridant såme: dins ké ridant fåt i copyî les fitchîs"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
msgid "Install server configuration"
msgstr "Apontiaedje do sierveu d' astalaedje"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "
"installation."
@@ -909,23 +909,23 @@ msgstr ""
"Tchimin åzès dnêyes: sipecifyîz vosse ridant sourdant, ci doet esse li båze "
"d' èn astalaedje Linux."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65
msgid "Please provide path to Mandriva installation disk"
msgstr "Dinez s' i vs plait l' tchimin po ene plake d' astalaedje Mandriva"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:66
msgid "Files will be copied in this place."
msgstr "Les fitchîs vont esse copyîs chal."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74
msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
msgstr "Li ridant såme èn pout nén esse «/var/install/»"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74
msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr "eg eployîz: /var/install/mdk-release"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78
msgid ""
"Error, the source path must be a directory with full Linux installation "
"directory."
@@ -933,28 +933,28 @@ msgstr ""
"Åk ni va nén, li ridant sourdant doet esse on ridant avou on coxhlaedje "
"d' astalaedje Linux etir."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82
msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one."
msgstr "Li ridant såme est ddja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86
msgid "Your install server will be configured with these parameters"
msgstr ""
"Vosse sierveu d' astalaedje serè-st apontyî avou les parametes ki shuvèt"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:93
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94
msgid "Enable NFS install server:"
msgstr "Mete en alaedje li sierveu d' astalaedje pa NFS:"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:95
msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "Mete en alaedje li sierveu d' astalaedje pa HTTP:"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:101
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:102
msgid "Configuring your system, please wait..."
msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme, tårdjîz s' i vs plait..."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:112
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113
msgid ""
"Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP "
"server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to "