diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-30 11:08:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-30 11:08:02 +0000 |
commit | 182189dd6b6d5931f9d1c44f7ca1c280d8e23df8 (patch) | |
tree | e21e40765f6deacc0d5176b3e644b86b84fe4ac3 /po/vi.po | |
parent | 6d6e4d4a7085bd1e5b28fde2f26cf69dba9b50d2 (diff) | |
download | drakwizard-182189dd6b6d5931f9d1c44f7ca1c280d8e23df8.tar drakwizard-182189dd6b6d5931f9d1c44f7ca1c280d8e23df8.tar.gz drakwizard-182189dd6b6d5931f9d1c44f7ca1c280d8e23df8.tar.bz2 drakwizard-182189dd6b6d5931f9d1c44f7ca1c280d8e23df8.tar.xz drakwizard-182189dd6b6d5931f9d1c44f7ca1c280d8e23df8.zip |
updated Vietnamese file
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 106 |
1 files changed, 5 insertions, 101 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# Drakwizard in Vietnamese. +# Vietnamese Translation For Drakwizard. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Author: wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. # @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2 for Mandrake 9.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-25 16:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-05 20:35+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-30 09:32+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #: ../drakwizard.pl_.c:119 msgid "installation failed" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt không được" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" @@ -2016,99 +2016,3 @@ msgstr "Tiếp theo ->" msgid "<- Previous" msgstr "<- Về trước" - -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "được tắt" - -#~ msgid "enabled" -#~ msgstr "được bật" - -#~ msgid "Public directory:" -#~ msgstr "Thư mục công cộng:" - -#~ msgid "user dir:" -#~ msgstr "thư mục người dùng:" - -#~ msgid "toto" -#~ msgstr "toto" - -#~ msgid "" -#~ "You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the " -#~ "setting will simply set the system clock, without synchronizing with the " -#~ "external world." -#~ msgstr "" -#~ "Có thể thiết lập thời gian cho máy theo hai cách: cách cục bộ nghĩa là " -#~ "đơn giản lập thời gian cho đồng hồ hệ thống mà không đồng bộ hoá với bên " -#~ "ngoài." - -#~ msgid "" -#~ "If you use a time server, your machine will ask from that server the " -#~ "correct time." -#~ msgstr "" -#~ "Nếu dùng một máy chủ thời gian, máy tính của bạn sẽ hỏi máy chủ đó thời " -#~ "gian chính xác." - -#~ msgid "Internet time setting (external time server)" -#~ msgstr "Thiết lập thời gian internet (máy chủ thời gian bên ngoài)" - -#~ msgid "Which kind of setting would you like to do?" -#~ msgstr "Loại thiết lập nào bạn muốn thực hiện?" - -#~ msgid "Type of setting" -#~ msgstr "Kiểu thiết lập" - -#~ msgid "Local time setting" -#~ msgstr "Thiết lập thời gian địa phương" - -#~ msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet" -#~ msgstr "Bật chạy Máy Chủ Web cho Intranet và Internet" - -#~ msgid "Time configuration wizard" -#~ msgstr "Đồ thuật cấu hình thời gian" - -#~ msgid "Client wizard" -#~ msgstr "Đồ thuật máy khách" - -#~ msgid "WARNING: the net time tools aren't there." -#~ msgstr "Cảnh báo: các công cụ thời gian trên net không có ở đó." - -#~ msgid "WARNING:" -#~ msgstr "Cảnh Báo:" - -#~ msgid "" -#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -#~ "TIME configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Nếu chọn thực hiện cấu hình bây giờ, bạn sẽ tự động tiếp tục cấu hình " -#~ "Thời Gian (TIME)." - -#~ msgid "No network have been detected." -#~ msgstr "Không phát hiện được mạng nào." - -#~ msgid "" -#~ "If you want to continue (and you know what you are doing) press next. " -#~ "Otherwise, press \\qback\\q to set the local time only, or cancel to exit " -#~ "this wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Nếu bạn muốn tiếp tục (bạn biết rõ việc đang làm), nhấn Tiếp Theo (next). " -#~ "Nếu không, hãy nhấn \\qTrở Lại\\q để chỉ thiết lập thời gian cục bộ, hay " -#~ "Bỏ Qua (cancel) để thoát khỏi đồ thuật này." - -#~ msgid "Can't install the NTP tools!" -#~ msgstr "Không thể cài đặt các công cụ NTP!" - -#~ msgid "Sorry, you must be root to run this wizard" -#~ msgstr "Xin lỗi, bạn phải là root để chạy đồ thuật này" - -#~ msgid "" -#~ "Please, install ntp manually if you can, or insert the CDROM containing " -#~ "it." -#~ msgstr "" -#~ "Hãy tự cài đặt thủ công NTP nếu bạn có thể, hoặc nạp đĩa CD có chứa nó." - -#~ msgid "" -#~ "Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this " -#~ "wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Nhấn Tiếp Theo (next) để cài đặt các công cụ đó, nhấn Trở Lại (back) để " -#~ "quay lại, hay Bỏ Qua (cancel) để ra khỏi đồ thuật này." |