diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-01-21 14:52:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-01-21 14:52:38 +0000 |
commit | 2ab57ba7d52fe2d5f283950ddb30ac1655cc92cd (patch) | |
tree | 4f1341a59664eefd8f0e7b43cce09d0678334bbc /po/vi.po | |
parent | 14e5a6509f8a6b3107b8e878af40d2936f396311 (diff) | |
download | drakwizard-2ab57ba7d52fe2d5f283950ddb30ac1655cc92cd.tar drakwizard-2ab57ba7d52fe2d5f283950ddb30ac1655cc92cd.tar.gz drakwizard-2ab57ba7d52fe2d5f283950ddb30ac1655cc92cd.tar.bz2 drakwizard-2ab57ba7d52fe2d5f283950ddb30ac1655cc92cd.tar.xz drakwizard-2ab57ba7d52fe2d5f283950ddb30ac1655cc92cd.zip |
merge
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 563 |
1 files changed, 373 insertions, 190 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2-Vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-20 12:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 13:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -44,14 +44,15 @@ msgid "Error." msgstr "Lỗi." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../dns_wizard/Bind.pm:242 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:242 #: ../dns_wizard/Bind.pm:247 ../dns_wizard/Bind.pm:253 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../news_wizard/Inn.pm:96 -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:134 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:221 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:226 ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 ../pxe_wizard/Pxe.pm:236 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 ../web_wizard/Apache.pm:144 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:172 +#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 ../pxe_wizard/Pxe.pm:238 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248 ../samba_wizard/Samba.pm:228 +#: ../web_wizard/Apache.pm:144 msgid "Congratulations" msgstr "Chúc Mừng" @@ -123,12 +124,12 @@ msgstr "Tên máy tính :" msgid "IP number of the machine:" msgstr "Số IP của máy tính :" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:80 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 ../dns_wizard/Bind.pm:181 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 ../dns_wizard/Bind.pm:181 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:80 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81 #: ../dns_wizard/Bind.pm:181 ../web_wizard/Apache.pm:83 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." @@ -137,8 +138,9 @@ msgstr "" "của bạn." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Lỗi." @@ -183,27 +185,27 @@ msgstr "IP máy khách:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:51 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:39 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Đồ Thuật DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:51 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP là dịch vụ cấp phát tự động các địa chỉ mạng tới các máy trạm của bạn." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:51 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Đồ thuật này sẽ giúp bạn cấu hình các dịch vụ DHCP cho máy chủ của bạn." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Dãy các địa chỉ được dùng bởi DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -213,38 +215,38 @@ msgstr "" "Trừ khi là bạn có một nhu cầu đặc biệt, còn không thì có thể chấp nhận các " "giá trị được đề xuất." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:102 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Địa Chỉ IP Thấp Nhất:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:66 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Địa chỉ IP cao nhất:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Chỉ định dãy IP không chính xác" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Dãy IP được định ra không nằm trong khoảng địa chỉ mạng của máy chủ" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP của máy chủ phải không được trong dãy" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Cấu hình máy chủ DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -252,11 +254,11 @@ msgstr "" "Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây được cần để cấu hình dịch vụ DHCP " "của bạn:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Đồ thuật đã cấu hình thành công các dịch vụ DHCP cho máy chủ của bạn." @@ -264,27 +266,31 @@ msgstr "Đồ thuật đã cấu hình thành công các dịch vụ DHCP cho m msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:74 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:74 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72 msgid "" "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct " "domainname, not egal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:81 -msgid "Master - Master DNS server" -msgstr "" +#: ../dns_wizard/Bind.pm:81 ../dns_wizard/Bind.pm:682 +#, fuzzy +msgid "Master DNS server" +msgstr "Máy Chủ NFS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 -msgid "Slave - Slave DNS server" -msgstr "" +#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:141 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:696 +#, fuzzy +msgid "Slave DNS server" +msgstr "Máy Chủ NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:83 -msgid "Add host - Add a host in existing configuration" +msgid "Add host in DNS" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:84 -msgid "remove host - Remove a Host in DNS" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove host in DNS" +msgstr "Từ chối máy chủ:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:104 msgid "" @@ -333,11 +339,6 @@ msgid "" "server is unreachable." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:141 ../dns_wizard/Bind.pm:692 -#, fuzzy -msgid "Slave DNS server" -msgstr "Máy Chủ NFS" - #: ../dns_wizard/Bind.pm:143 #, fuzzy msgid "IP of master DNS server:" @@ -450,6 +451,7 @@ msgid "Ok Now building your DNS slave configuration" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:206 ../dns_wizard/Bind.pm:231 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:147 #, fuzzy msgid "with this configuration:" msgstr "Đồ Thuật DNS (cấu hình)" @@ -495,17 +497,12 @@ msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ của bạn." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:678 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:682 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Cấu hình Máy Chủ DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:678 -#, fuzzy -msgid "Master DNS server" -msgstr "Máy Chủ NFS" - -#: ../dns_wizard/Bind.pm:692 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:696 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Cấu hình Máy Chủ DNS" @@ -758,8 +755,8 @@ msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51 msgid "" -"Easily configure a Mandrake server installation directory, with nfs export " -"and http access." +"Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP " +"access." msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 @@ -773,19 +770,10 @@ msgstr "Đã lưu cấu hình máy chủ thời gian" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 msgid "" -"Path to data: specify your source directory (should be base of an Mandrake " +"Path to data: specify your source directory, should be base of an Mandrake " "installation." msgstr "" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91 -#, fuzzy -msgid "Enable NFS install server:" -msgstr "Bật chạy mọi máy in" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92 -msgid "Enable HTTP install server:" -msgstr "" - #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71 msgid "Destination directory could not be '/var/install/'" msgstr "" @@ -808,19 +796,209 @@ msgstr "" msgid "I Will configure your install server with those parameters" msgstr "" +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91 +#, fuzzy +msgid "Enable NFS install server:" +msgstr "Bật chạy mọi máy in" + +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92 +msgid "Enable HTTP install server:" +msgstr "" + #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98 msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready." msgstr "" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:142 -msgid "Copying data to destination directory..." +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 +msgid "Copying data to destination directory, can take a while...." msgstr "" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:142 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 #, fuzzy msgid "Install Server" msgstr "Máy chủ in:" +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:56 +#, fuzzy +msgid "Server - Set configuration of Ldap server" +msgstr "Đã lưu cấu hình máy chủ thời gian" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:57 +msgid "Add - add entry in Ldap server" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62 +#, fuzzy +msgid "LDAP configuration wizard" +msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62 +#, fuzzy +msgid "Setup a ldap server." +msgstr "Máy Chủ Cơ Sở Dữ Liệu" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:71 +#, fuzzy +msgid "wich operation on LDAP:" +msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76 +msgid "Add data in LDAP" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76 +msgid "uid, guid, home directory, " +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:113 +#, fuzzy +msgid "First Name:" +msgstr "Tên Chủ:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:115 +#, fuzzy +msgid "Last Name:" +msgstr "Tên Chủ:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:117 +#, fuzzy +msgid "User Name:" +msgstr "Tên người dùng:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:119 +msgid "Password:" +msgstr "Mật khẩu:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:123 +msgid "Login shell:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:125 +msgid "uid number:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:127 +msgid "Group ID:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:129 +msgid "Container:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 +msgid "Ldap RootDSE" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 +msgid "RootDN is the manager of your ldap server." +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 +msgid "dc=obelx,dc=nux,dc=com" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 +msgid "example:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 +msgid "obelx.nux.com" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 +msgid "will be in ldap config:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:101 ../ldap_wizard/ldap.pm:149 +msgid "RootDSE" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:102 ../ldap_wizard/ldap.pm:150 +msgid "RootDN" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:103 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Mật khẩu:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:104 +msgid "Default OU" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:110 +msgid "Ok Now add entry in LDAP" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:121 +#, fuzzy +msgid "Home directory:" +msgstr "Thư mục người dùng:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:131 +msgid "shadowMax:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:133 +msgid "shadowMin:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:135 +#, fuzzy +msgid "shadowWarning:" +msgstr "Cảnh báo:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137 +msgid "shadowInactive:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:139 +msgid "shadowExpire:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141 +msgid "objectClass:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:147 +msgid "Ok Now building your LDAP configuration" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:156 +#, fuzzy +msgid "Error in Home directory" +msgstr "Thư mục chia sẻ:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:160 +msgid "Error, pass could not be empty" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164 +msgid "Error in Login shell" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164 +msgid "Please choose a correct one" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 +msgid "Please Should be a number" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:173 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured the LDAP." +msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ Proxy của bạn." + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179 +msgid "Successfully add data" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully add entry in ldap" +msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách." + #: ../news_wizard/Inn.pm:33 msgid "News Wizard" msgstr "Đồ thuật Tin Tức" @@ -1018,155 +1196,169 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ NFS của bạn" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64 -msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:63 +msgid "" +"You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a " +"correct NIS domainname, not egal to localdomain or none. Add " +"NISDOMAIN=your_nis_domain in /etc/sysconfig/network file, and do a: " +"nisdomainname your_nis_domain." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:65 -msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 +#, fuzzy +msgid "NIS Server with autofs map" +msgstr "Máy Chủ Tin Tức" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 +#, fuzzy +msgid "NIS Client" +msgstr "IP máy khách:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 +msgid "" +"Client can automatically mount their home directory when they log on a NIS " +"client computer network." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 #, fuzzy msgid "NIS server with autofs map" msgstr "Máy Chủ Tin Tức" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 -msgid "" -"Setup a Nis server with autofs map (auto.home and auto.master files).\") . " -"\"\\n\\n\" . N(\"Client can automatically mount their home directory when " -"they log on a NIS client computer network." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 +msgid "Setup a Nis server with autofs map, auto.home and auto.master files." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:78 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84 msgid "What do you want todo ?" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:83 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 msgid "Configure computer to be a NIS client" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:83 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 #, fuzzy msgid "NIS Server:" msgstr "Máy Chủ NFS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92 msgid "NIS Domain:" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "" "Home NIS: home directory for users on NIS server. This directory will be " "export through NFS server." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "NIS domain: NIS domain for your NIS server." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "NIS server: name of your computer." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:93 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:103 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:118 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124 #, fuzzy msgid "NIS server:" msgstr "Máy Chủ NFS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:94 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:104 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 #, fuzzy msgid "Home NIS:" msgstr "Home:" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:105 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:119 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125 #, fuzzy msgid "NIS domainname:" msgstr "Masquerade domain name:" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107 msgid "Will set your NIS server with autofs map" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112 #, fuzzy msgid "Nis directory:" msgstr "Thư mục người dùng:" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 #, fuzzy msgid "Network File:" msgstr "Thiết Bị Mạng" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114 msgid "Nfs exports:" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115 msgid "Auto master:" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116 msgid "Auto home:" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 msgid "NIS domainname: name of NIS domainname." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 msgid "NIS server: hostname of the nisserver." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 msgid "Will set your computer has a NIS client." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:131 msgid "Error should be a directory" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135 msgid "Error nisdomainame should be correct (not none or localdomain)" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135 msgid "" "Please adjust with domainname command or in /etc/sysconfig/network file " "(NISDOMAIN=yournisdomain)" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client." msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ SAMBA của bạn." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:142 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 #, fuzzy msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ SAMBA của bạn." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:294 -msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." -msgstr "" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." +msgstr "Cấu hình Máy Chủ DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:294 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301 #, fuzzy -msgid "Nis+autofs Server" +msgid "NIS with autofs map" msgstr "Máy Chủ Tin Tức" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:322 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:322 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP máy khách:" @@ -1495,38 +1687,39 @@ msgstr "Cấu hình Máy Chủ FTP" msgid "Squid proxy" msgstr "Đồ thuật Squid" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:52 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58 #, fuzzy -msgid "PXE Wizard (devel)" -msgstr "Đồ Thuật DHCP" +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Đồ thuật FTP" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:67 -msgid "PXE - Set PXE server" -msgstr "" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Máy Chủ NFS" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:68 -msgid "add - Add boot image in PXE" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80 +msgid "Add boot image in PXE" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:69 -msgid "remove - remove boot image in PXE" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81 +msgid "Remove boot image in PXE" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:70 -msgid "Modify - Modify boot image in PXE" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82 +msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:100 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 #, fuzzy msgid "PXE wizard" msgstr "Đồ thuật FTP" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:100 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 #, fuzzy msgid "Set a PXE server." msgstr "Máy Chủ Cơ Sở Dữ Liệu" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:100 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot " "Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers " @@ -1536,7 +1729,7 @@ msgid "" "an operating system loaded through the network." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:100 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 #, fuzzy msgid "" "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " @@ -1546,213 +1739,208 @@ msgstr "" "cung cấp dịch vụ DNS cục bộ cho các tên máy tính cục bộ, với các yêu cầu bên " "ngoài được chuyển tiếp đến một DNS bên ngoài." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:114 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126 msgid "What do you want to do:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:120 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 msgid "Add a boot image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:120 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:120 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:130 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:130 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "Remove a boot image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144 msgid "Boot image to remove:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149 msgid "Add option to boot image:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149 msgid "Please choose PXE boot image to modify" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:139 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:151 msgid "Boot image to configure:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "Acpi option: Advanced Configuration and Power Interface" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "Install directory: full path to MDK install server directory" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "" "Network client interface: through wich interface client should be installed." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "Options to add to PXE boot disk" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "" "Server IP: IP address of server wich contain installation directory. You can " "create one with MDK install server wizard." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. " msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147 ../pxe_wizard/Pxe.pm:189 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:159 ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 msgid "Boot image to modify:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:148 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 #, fuzzy msgid "Server IP:" msgstr "Tên Máy Chủ:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149 ../pxe_wizard/Pxe.pm:191 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 ../pxe_wizard/Pxe.pm:203 #, fuzzy msgid "Install directory:" msgstr "Thư mục người dùng:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:150 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:162 ../pxe_wizard/Pxe.pm:204 #, fuzzy msgid "Installation method:" msgstr "Cài đặt không được" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:151 ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:205 msgid "Network client interface:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:152 ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206 msgid "Ramsize:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 ../pxe_wizard/Pxe.pm:195 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:207 msgid "VGA option:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:154 ../pxe_wizard/Pxe.pm:196 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 msgid "Acpi option:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 ../pxe_wizard/Pxe.pm:197 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:209 msgid "Apic option:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 -#, fuzzy -msgid "Set PXE server" -msgstr "Máy Chủ NFS" - -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 msgid "" "This will configure all needed default configurations files to set a PXE " "server." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:176 msgid "Please provide a bootable image..." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 msgid "Please provide another PXE Menu name" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 msgid "Similar name is already used in PXE menu entry" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:176 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:188 msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:178 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 #, fuzzy msgid "Tftp directory:" msgstr "Thư mục người dùng:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:179 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:191 msgid "Boot image path:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 msgid "PXE 'default' file:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 msgid "PXE 'help' file:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:199 msgid "Now will modify boot options in image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:203 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:215 msgid "Now will remove your PXE boot image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:205 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:217 msgid "PXE entry to remove:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:211 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:223 msgid "Now will add your PXE boot image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:234 #, fuzzy msgid "The wizard successfully add a PXE boot image." msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 #, fuzzy msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image." msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:232 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244 #, fuzzy msgid "The wizard successfully modify image(s)." msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:249 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ Proxy của bạn." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:461 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:482 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:461 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:482 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Máy Chủ NFS" @@ -2228,6 +2416,14 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Internet của bạn" #, fuzzy +#~ msgid "Nis+autofs Server" +#~ msgstr "Máy Chủ Tin Tức" + +#, fuzzy +#~ msgid "PXE Wizard (devel)" +#~ msgstr "Đồ Thuật DHCP" + +#, fuzzy #~ msgid "DNS Configuration Wizard" #~ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình DNS" @@ -2289,10 +2485,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte #~ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình DNS" #, fuzzy -#~ msgid "Which operation on Wizard:" -#~ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình" - -#, fuzzy #~ msgid "Nis Server:" #~ msgstr "Máy chủ Tin Tức:" @@ -2385,15 +2577,9 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Xác định" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Mật khẩu:" - #~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" #~ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Cơ Sở Dữ Liệu MySQL của bạn" -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Tên người dùng:" - #~ msgid "Add" #~ msgstr "Thêm" @@ -2625,9 +2811,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte #~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." #~ msgstr "Đồ thuật này sẽ lập tham số mạng cơ bản cho máy chủ của bạn." -#~ msgid "Host Name:" -#~ msgstr "Tên Chủ:" - #~ msgid "Basic Network Configuration Wizard" #~ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Mạng Cơ Bản" |