diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-16 13:25:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-16 13:25:46 +0000 |
commit | e9d320ee1480d45f95265ff47edebf9b0b2a1dce (patch) | |
tree | ff702937036ff00a1f14d438d664047733fb7ad0 /po/uz.po | |
parent | 36320a0460848349f9f0e319436d571ab2e2d916 (diff) | |
download | drakwizard-e9d320ee1480d45f95265ff47edebf9b0b2a1dce.tar drakwizard-e9d320ee1480d45f95265ff47edebf9b0b2a1dce.tar.gz drakwizard-e9d320ee1480d45f95265ff47edebf9b0b2a1dce.tar.bz2 drakwizard-e9d320ee1480d45f95265ff47edebf9b0b2a1dce.tar.xz drakwizard-e9d320ee1480d45f95265ff47edebf9b0b2a1dce.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 698 |
1 files changed, 122 insertions, 576 deletions
@@ -1,29 +1,24 @@ -# translation of drakwizard-uz@Cyrl.po to Uzbek -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 -# -# Support for Uzbek language in drakwizard. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# translation of drakwizard-uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n" +"Project-Id-Version: drakwizard-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-13 19:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-16 00:06+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../Wiztemplate.pm:31 -#, fuzzy msgid "configuration wizard" -msgstr "Мослаш учун ёрдамчи" +msgstr "мослаш учун ёрдамчи" #: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 @@ -65,7 +60,6 @@ msgid "You must first run the DNS server wizard" msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 -#, fuzzy msgid "" "A client of your local network is a machine connected to the network having " "its own name and IP address." @@ -100,11 +94,10 @@ msgid "Client identification:" msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 -#, fuzzy msgid "" "Note that the given IP address and client name should be unique in the " "network." -msgstr "Изоҳ: Клиентнинг номи ва IP рақами тармоқда ягона бўлиши шарт." +msgstr "Клиентнинг номи ва IP рақами тармоқда ягона бўлиши шарт." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 msgid "" @@ -119,7 +112,6 @@ msgstr "Компютернинг номи:" # M: #: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:129 -#, fuzzy msgid "IP address of the machine:" msgstr "Компютернинг IP рақами:" @@ -223,9 +215,8 @@ msgid "Highest IP Address:" msgstr "Энг катта IP рақам:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 -#, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" -msgstr "Энг кичкина IP рақам:" +msgstr "Гэйтвейниг IP рақам:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" @@ -240,9 +231,8 @@ msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Киритилган IP рақамнинг чегараси нотўғри." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 -#, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." -msgstr "Киритилган IP рақамнинг соҳаси нотўғри" +msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." @@ -266,7 +256,7 @@ msgstr "DHCP хизматини мослаш учун ёрдамчи қуйид #: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 #: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "ўчирилган" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 @@ -276,11 +266,11 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 #: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "ёқилган" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." @@ -292,7 +282,7 @@ msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DHCP хизматлари #: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:330 #: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Муваффақиятсиз тугади" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 @@ -314,23 +304,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 -#, fuzzy msgid "Master DNS server" -msgstr "NFS сервери" +msgstr "Асосий DNS сервери" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 #: ../dns_wizard/Bind.pm:705 -#, fuzzy msgid "Slave DNS server" -msgstr "NFS сервери" +msgstr "Иккиламчи DNS сервери" #: ../dns_wizard/Bind.pm:86 msgid "Add host in DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS'га хостни қўшиш" #: ../dns_wizard/Bind.pm:87 msgid "Remove host in DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS'дан хостни олиб ташлаш" #: ../dns_wizard/Bind.pm:106 msgid "" @@ -339,9 +327,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:106 -#, fuzzy msgid "DNS Master configuration wizard" -msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи" +msgstr "Асосий DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи" #: ../dns_wizard/Bind.pm:106 msgid "" @@ -353,11 +340,11 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:128 msgid "What do you want to do:" -msgstr "" +msgstr "Сиз нима қилмоқчисиз:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:135 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." -msgstr "" +msgstr "Олиб ташлаш учун қуйидаги рўйхатдан хостни танланг." #: ../dns_wizard/Bind.pm:135 msgid "Remove a host in existing dns configuration." @@ -365,13 +352,12 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:135 msgid "Remove host:" -msgstr "" +msgstr "Хостни олиб ташлаш:" # M: #: ../dns_wizard/Bind.pm:137 -#, fuzzy msgid "Computer Name:" -msgstr "Фойдаланувчи:" +msgstr "Компютернинг номи:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:143 msgid "" @@ -381,9 +367,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:145 ../dns_wizard/Bind.pm:210 -#, fuzzy msgid "IP Address of the master DNS server:" -msgstr "DNS серверини мослаяпман" +msgstr "Асосий DNS серверининг IP рақами:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:152 msgid "" @@ -403,7 +388,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:154 ../dns_wizard/Bind.pm:237 msgid "External DNS:" -msgstr "" +msgstr "Ташқи DNS:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:160 msgid "Add search domain" @@ -447,9 +432,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:193 -#, fuzzy msgid "Error:" -msgstr "Хато" +msgstr "Хато:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:193 msgid "" @@ -474,9 +458,8 @@ msgid "Ok Now building your DNS slave configuration" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:208 ../ldap_wizard/ldap.pm:145 -#, fuzzy msgid "with this configuration:" -msgstr "DNS ёрдамчиси (мослаш)" +msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:216 msgid "Client with this identification will be added to your DNS" @@ -484,12 +467,11 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:218 ../dns_wizard/Bind.pm:227 msgid "Computer name:" -msgstr "" +msgstr "Компютернинг номи:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:219 -#, fuzzy msgid "Computer IP address:" -msgstr "Сервернинг IP рақами:" +msgstr "Компютернинг IP рақами:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:225 msgid "Client with this identification will be removed from your DNS" @@ -501,7 +483,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:235 -#, fuzzy msgid "Server Hostname:" msgstr "Сервернинг номи:" @@ -511,100 +492,81 @@ msgstr "" # M: #: ../dns_wizard/Bind.pm:245 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully add host in your DNS." -msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди." +msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли DNS'га қўшди." # M: #: ../dns_wizard/Bind.pm:255 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS." -msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди." +msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли DNS'дан олиб ташлади." #: ../dns_wizard/Bind.pm:262 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." -msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DNS хизматларини муваффақиятли мослади." +msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DNS хизматини муваффақиятли мослади." #: ../dns_wizard/Bind.pm:691 -#, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." -msgstr "DNS серверини мослаяпман" +msgstr "Система асосий DNS сервер сифатида мосланмоқда..." #: ../dns_wizard/Bind.pm:705 -#, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." -msgstr "DNS серверини мослаяпман" +msgstr "Система иккиламчи DNS сервер сифатида мосланмоқда..." #: ../drakwizard.pl:40 -#, fuzzy msgid "Apache web server" -msgstr "Интранет учун веб сервер:" +msgstr "Apache веб сервери" #: ../drakwizard.pl:41 -#, fuzzy msgid "DHCP server" -msgstr "NFS сервери" +msgstr "DHCP сервери" #: ../drakwizard.pl:42 -#, fuzzy msgid "DNS server" -msgstr "NFS сервери" +msgstr "DNS сервери" #: ../drakwizard.pl:43 -#, fuzzy msgid "News server" -msgstr "Янгиликлар сервери" +msgstr "Янги сервер" #: ../drakwizard.pl:44 -#, fuzzy msgid "NFS server" msgstr "NFS сервери" #: ../drakwizard.pl:45 -#, fuzzy msgid "Mail server" -msgstr "Хат-хабар серверининг номи:" +msgstr "Хат-хабар сервери" #: ../drakwizard.pl:46 -#, fuzzy msgid "FTP server" msgstr "FTP сервери" #: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:473 -#, fuzzy msgid "Samba server" -msgstr "Маълумот база сервери" +msgstr "Samba сервери" #: ../drakwizard.pl:48 -#, fuzzy msgid "Proxy" -msgstr "Проксининг порти" +msgstr "Прокси" #: ../drakwizard.pl:49 -#, fuzzy msgid "Time server" -msgstr "Вақт серверлари" +msgstr "Вақт сервери" #: ../drakwizard.pl:50 -#, fuzzy msgid "Apache2 web server" -msgstr "Интранет учун веб сервер:" +msgstr "Apache2 веб сервери" #: ../drakwizard.pl:51 -#, fuzzy msgid "NIS server autofs map" -msgstr "Янгиликлар сервери" +msgstr "" #: ../drakwizard.pl:52 -#, fuzzy msgid "Mandrake Install server" -msgstr "Хат-хабар серверининг номи:" +msgstr "Mandrake ўрнатиш сервери" #: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:623 -#, fuzzy msgid "PXE server" -msgstr "NFS сервери" +msgstr "PXE сервери" #: ../drakwizard.pl:59 msgid "Drakwizard wizard selection" @@ -620,10 +582,12 @@ msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" +"%s ўрнатилмаган\n" +"Ўрнатиш учун \"Кейингиси\" ёки чиқиш учун \"Бекор қилиш\" тугмасини босинг" #: ../drakwizard.pl:143 msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34 msgid "FTP wizard" @@ -655,11 +619,11 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:81 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" -msgstr "" +msgstr "Интранет учун FTP серверини ёқиш" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:82 msgid "Enable the FTP Server for the Internet" -msgstr "" +msgstr "Интернет учун FTP серверини ёқиш" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Admin Email: email address of FTP administrator." @@ -679,7 +643,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "FTP Proftpd server options" -msgstr "" +msgstr "FTP Proftpd серверининг параметрлари" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server." @@ -788,9 +752,8 @@ msgid "Destination directory: copy file in which directory ?" msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 -#, fuzzy msgid "Install server configuration" -msgstr "DNS ёрдамчиси (мослаш)" +msgstr "Ўрнатиш сервернинг мосламаси" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 msgid "" @@ -818,76 +781,66 @@ msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:83 msgid "Your install server will be configured with those parameters" -msgstr "" +msgstr "Ўрнатиш сервери қуйидаги параметрлар билан мосланади" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91 msgid "Enable NFS install server:" -msgstr "" +msgstr "NFS орқали ўрнатиш серверни ёқиш:" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92 -#, fuzzy msgid "Enable HTTP install server:" -msgstr "Хат-хабар серверининг номи:" +msgstr "HTTP орқали ўрнатиш серверни ёқиш:" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98 msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready." -msgstr "" +msgstr "Табриклаймиз! Mandrake ўрнатиш сервери ишга таёр." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 msgid "Copying data to destination directory, can take a while...." msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 -#, fuzzy msgid "Install Server" -msgstr "Босиб чиқариш сервери:" +msgstr "Ўрнатиш сервери" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:59 -#, fuzzy msgid "Server - Set configuration of LDAP server" -msgstr "FTP серверини мослаш учун ёрдамчи" +msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:60 msgid "Add - add entry in LDAP server" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:67 -#, fuzzy msgid "LDAP configuration wizard" -msgstr "Мослаш учун ёрдамчи" +msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:67 -#, fuzzy msgid "Setup a ldap server." -msgstr "Маълумот база сервери" +msgstr "LDAP серверини ўрнатиш." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 -#, fuzzy msgid "which operation on LDAP:" -msgstr "Мослаш учун ёрдамчи" +msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:84 msgid "Add data in LDAP" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:84 -#, fuzzy msgid "uid, guid, home directory, " -msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:" +msgstr "uid, guid, уй директория, " #: ../ldap_wizard/ldap.pm:86 ../ldap_wizard/ldap.pm:125 -#, fuzzy msgid "First Name:" -msgstr "Компютернинг номи:" +msgstr "Исми:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126 -#, fuzzy msgid "Last Name:" -msgstr "Компютернинг номи:" +msgstr "Ота исми:" # M: #: ../ldap_wizard/ldap.pm:88 ../ldap_wizard/ldap.pm:127 -#, fuzzy msgid "User Name:" msgstr "Фойдаланувчи:" @@ -896,9 +849,8 @@ msgid "Password:" msgstr "Махфий сўз:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:90 -#, fuzzy msgid "Home Directory:" -msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:" +msgstr "Уй директория:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130 msgid "Login shell:" @@ -935,9 +887,8 @@ msgid "RootDN" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:115 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Махфий сўз:" +msgstr "Махфий сўз" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:117 msgid "Default OU" @@ -948,9 +899,8 @@ msgid "Ok Now add entry in LDAP" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:129 -#, fuzzy msgid "Home directory:" -msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:" +msgstr "Уй директория:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:133 msgid "Container:" @@ -965,9 +915,8 @@ msgid "shadowMin:" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:136 -#, fuzzy msgid "shadowWarning:" -msgstr "Диққат:" +msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:137 msgid "shadowInactive:" @@ -986,9 +935,8 @@ msgid "Ok Now building your LDAP configuration" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:156 -#, fuzzy msgid "Error in Home directory" -msgstr "Директория:" +msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:160 msgid "Error, pass could not be empty" @@ -1007,9 +955,8 @@ msgid "Please Should be a number" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:173 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured the LDAP." -msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади." +msgstr "Ёрдамчи LDAP серверини муваффақиятли мослади." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:179 msgid "Successfully add data" @@ -1017,9 +964,8 @@ msgstr "" # M: #: ../ldap_wizard/ldap.pm:180 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully add entry in ldap" -msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди." +msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:33 msgid "News Wizard" @@ -1203,7 +1149,7 @@ msgstr "Рухсат :" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 msgid "Netmask :" -msgstr "" +msgstr "Тармоқ маскаси:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" @@ -1218,15 +1164,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 -#, fuzzy msgid "NIS Server with autofs map" -msgstr "Янгиликлар сервери" +msgstr "" # M: #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 -#, fuzzy msgid "NIS Client" -msgstr "Клиентнинг IP рақами:" +msgstr "NIS клиенти" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "" @@ -1235,9 +1179,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 -#, fuzzy msgid "NIS server with autofs map" -msgstr "Янгиликлар сервери" +msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files." @@ -1245,7 +1188,7 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84 msgid "What do you want to do ?" -msgstr "" +msgstr "Сиз нима қилмоқчисиз?" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 msgid "Configure computer to be a NIS client" @@ -1256,9 +1199,8 @@ msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 -#, fuzzy msgid "NIS Server:" -msgstr "NFS сервери" +msgstr "NIS сервери:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92 msgid "NIS Domain:" @@ -1280,14 +1222,12 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124 -#, fuzzy msgid "NIS server:" -msgstr "NFS сервери" +msgstr "NIS сервери:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 -#, fuzzy msgid "Home NIS:" -msgstr "Уй:" +msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125 @@ -1301,12 +1241,11 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112 #, fuzzy msgid "NIS directory:" -msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:" +msgstr "NIS директория:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 -#, fuzzy msgid "Network File:" -msgstr "Тармоқ ускунаси" +msgstr "Тармоқ файли:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114 msgid "NFS exports:" @@ -1347,31 +1286,27 @@ msgid "" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client." -msgstr "Ёрдамчи Самба серверингизни муваффақиятли мослади." +msgstr "Ёрдамчи компютерингизни NIS клиент сифатида муваффақиятли мослади." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 -#, fuzzy msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with " "autofs map." -msgstr "Ёрдамчи Самба серверингизни муваффақиятли мослади." +msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 -#, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." -msgstr "DNS серверини мослаяпман" +msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 -#, fuzzy msgid "NIS with autofs map" -msgstr "Янгиликлар сервери" +msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Configuring your system as NIS Client ..." -msgstr "DNS серверини мослаяпман" +msgstr "Система иккиламчи DNS сервер сифатида мосланмоқда..." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:39 msgid "Postfix wizard" @@ -1382,27 +1317,22 @@ msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting." msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59 -#, fuzzy msgid "External Mail server" -msgstr "Хат-хабар серверининг номи:" +msgstr "Ташқи хат-хабар сервери" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60 -#, fuzzy msgid "Internal Mail server" -msgstr "Хат-хабар серверининг номи:" +msgstr "Ички хат-хабар сервери" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Интернет хат-хабар серверини мослаш учун ёрдамчи" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " "network, or configure an Internet Mail server." msgstr "" -"Бу ёрдамчи тармоғингиз учун Интернет хат-хабар хизматини мослашда сизга " -"ёрдам беради." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 msgid "Outgoing Mail Address" @@ -1507,9 +1437,8 @@ msgid "myorigin" msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142 -#, fuzzy msgid "Configuring the Internal Mail Server" -msgstr "Интернет хат-хабар сервери мосланмоқда" +msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 msgid "" @@ -1523,14 +1452,12 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 -#, fuzzy msgid "Postfix Server" -msgstr "Босиб чиқариш сервери:" +msgstr "Postfix сервери" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 -#, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." -msgstr "FTP серверини мослаяпман" +msgstr "Postfix сервери мосланмоқда..." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:39 msgid "Localhost - access restricted to this server only" @@ -1693,29 +1620,24 @@ msgid "Access Control:" msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 -#, fuzzy msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." -msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади." +msgstr "Ёрдамчи прокси серверингизни муваффақиятли мослади." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 -#, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." -msgstr "FTP серверини мослаяпман" +msgstr "Система прокси сервер сифатида мосланмоқда..." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 -#, fuzzy msgid "Squid proxy" -msgstr "Squid ёрдамчиси" +msgstr "Squid прокси" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60 -#, fuzzy msgid "PXE Wizard" -msgstr "FTP ёрдамчи" +msgstr "PXE ёрдамчи" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 -#, fuzzy msgid "Set PXE server" -msgstr "NFS сервери" +msgstr "PXE серверини ўрнатиш" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 msgid "Add boot image in PXE" @@ -1734,14 +1656,12 @@ msgid "Add all.rdz image in PXE" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 -#, fuzzy msgid "PXE wizard" -msgstr "FTP ёрдамчи" +msgstr "PXE ёрдамчи" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 -#, fuzzy msgid "Set a PXE server." -msgstr "Маълумот база сервери" +msgstr "PXE серверини ўрнатиш." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "" @@ -1822,14 +1742,12 @@ msgid "Boot image to modify:" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 -#, fuzzy msgid "Server IP:" -msgstr "Сервернинг номи:" +msgstr "Сервернинг IP рақами:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252 -#, fuzzy msgid "Install directory:" -msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:" +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 msgid "Installation method:" @@ -1921,9 +1839,8 @@ msgid "Will now prepare all default files to set the PXE server" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 -#, fuzzy msgid "TFTP directory:" -msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:" +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 msgid "Boot image path:" @@ -1941,11 +1858,9 @@ msgstr "" msgid "Will now modify boot options in image" msgstr "" -# M: #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:265 -#, fuzzy msgid "Will now remove your PXE boot image" -msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди." +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 msgid "PXE entry to remove:" @@ -1957,26 +1872,22 @@ msgstr "" # M: #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully add a PXE boot image." -msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди." +msgstr "" # M: #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image." -msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди." +msgstr "" # M: #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully modify image(s)." -msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди." +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your PXE server." -msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади." +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:623 msgid "Configuring PXE server on your system..." @@ -1989,7 +1900,7 @@ msgstr "Самба ёрдамчиси" #: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." -msgstr "" +msgstr "%s мавжуд эмас." #: ../samba_wizard/Samba.pm:66 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" @@ -2093,7 +2004,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:132 msgid "Enabled Samba Services" -msgstr "" +msgstr "Samba хизматларини ёқиш" #: ../samba_wizard/Samba.pm:132 msgid "" @@ -2122,9 +2033,8 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159 #: ../samba_wizard/Samba.pm:218 -#, fuzzy msgid "Shared directory:" -msgstr "Директория:" +msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:153 msgid "Type the path of the directory you want being shared." @@ -2132,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:169 msgid "File permissions" -msgstr "" +msgstr "Файл ҳуқуқлари" #: ../samba_wizard/Samba.pm:169 msgid "" @@ -2158,20 +2068,16 @@ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:189 -#, fuzzy msgid "Enable all printers" -msgstr "Хат-хабар серверининг номи:" +msgstr "Ҳамма принтерларни ёқиш" #: ../samba_wizard/Samba.pm:207 msgid "Configuring Samba" msgstr "Самба серверини мослаяпман" #: ../samba_wizard/Samba.pm:207 -#, fuzzy msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." -msgstr "" -"Самба серверингизни мослаш учун ёрдамчи\n" -"қуйидаги параметрларни аниқлади" +msgstr "Samba серверини мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади." #: ../samba_wizard/Samba.pm:216 msgid "Server Banner:" @@ -2198,9 +2104,8 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Ёрдамчи Самба серверингизни муваффақиятли мослади." #: ../samba_wizard/Samba.pm:473 -#, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." -msgstr "FTP серверини мослаяпман" +msgstr "Samba сервери мосланмоқда..." #: ../time_wizard/Ntp.pm:34 msgid "Time wizard" @@ -2254,15 +2159,15 @@ msgstr "Иккиламчи вақт сервери:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114 msgid "Choose a timezone" -msgstr "" +msgstr "Вақт зонасини танлаш" #: ../time_wizard/Ntp.pm:106 msgid "Choose a region:" -msgstr "" +msgstr "Регионни танланг:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:119 msgid "Choose a city:" -msgstr "" +msgstr "Шаҳарни танланг:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:124 msgid "" @@ -2288,7 +2193,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/Ntp.pm:146 msgid "- non existent time servers" -msgstr "" +msgstr "- вақт сервери мавжуд эмас" #: ../time_wizard/Ntp.pm:147 msgid "- no outside network" @@ -2296,7 +2201,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/Ntp.pm:148 msgid "- other reasons..." -msgstr "" +msgstr "- бошқа сабаблар..." #: ../time_wizard/Ntp.pm:149 msgid "" @@ -2419,372 +2324,13 @@ msgstr "" "Ёрдамчи Интранет/Интернет учун Веб серверингизни муваффақиятли мослади." #: ../web_wizard/Apache.pm:236 -#, fuzzy msgid "Apache server" -msgstr "Интранет учун веб сервер:" +msgstr "Apache сервери" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 -#, fuzzy msgid "Configuring your system as Apache server ..." -msgstr "DNS серверини мослаяпман" +msgstr "Система Apache сервер сифатида мосланмоқда..." # M: -#, fuzzy #~ msgid "Nis Client" -#~ msgstr "Клиентнинг IP рақами:" - -#~ msgid "" -#~ "Warning\n" -#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Диққат\n" -#~ "Сиз DHCP'дан фойдаланаяпсиз, сервер бу мосламалар билан ишламаши мумкин." - -#~ msgid "" -#~ "A client of your local network is a machine connected to the network " -#~ "having its own name and IP number." -#~ msgstr "" -#~ "Локал тармоғингизнинг клиенти - тармоққа уланган, номга ва IP рақамга эга " -#~ "бўлган компютер." - -#~ msgid "" -#~ "Note that the given IP number and client name should be unique in the " -#~ "network." -#~ msgstr "Изоҳ: Клиентнинг номи ва IP рақами тармоқда ягона бўлиши шарт." - -# M: -#~ msgid "IP number of the machine:" -#~ msgstr "Компютернинг IP рақами:" - -#~ msgid "DNS Server Addresses" -#~ msgstr "DNS сервернинг манзиллари" - -#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256" -#~ msgstr "IP рақам - нуқта билан ажратилган ва 256 дан кичиқ бўлган тўрта сон" - -#~ msgid "Primary DNS Address" -#~ msgstr "Бирламчи DNS манзили" - -#~ msgid "Secondary DNS Address:" -#~ msgstr "Иккиламчи DNS-нинг манзили:" - -#~ msgid "You have entered an empty address for the DNS server." -#~ msgstr "DNS сервернинг манзилини аниқламадингиз." - -#~ msgid "" -#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your " -#~ "DNS service:" -#~ msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:" - -#~ msgid "Primary DNS Address:" -#~ msgstr "Бирламчи DNS-нинг манзили:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "DNS ёрдамчиси (клиентни қўшиш)" - -#, fuzzy -#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard" -#~ msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis Server:" -#~ msgstr "Янгиликлар сервери:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home nis:" -#~ msgstr "Уй:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis directory Makefile:" -#~ msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Бекор қилиш" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Кейингиси" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Олдингиси" - -#~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -#~ msgstr "Файл системаси Ҳажми Ишл. Мавж. Ишл% Уланган нуқтаси" - -#~ msgid "Warming." -#~ msgstr "Диққат." - -# M: -#, fuzzy -#~ msgid "Congratulationss" -#~ msgstr "Табриклаймиз" - -#~ msgid "" -#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this " -#~ "wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Бу параметрларни мослаш учун \"Кейингиси\"ни босинг. Ёрдамчидан чиқиш " -#~ "учун \"Бекор қилиш\"ни босинг." - -# M: -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Ок" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Мослаш" - -# M: -#~ msgid "You need to be root to run this wizard" -#~ msgstr "Бу ёрдамчини ишга тушириш учун сиз root бўлишингиз керак." - -#~ msgid "Network not configured yet" -#~ msgstr "Тармоқ ҳали мослангани йўқ" - -# M: -#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." -#~ msgstr "Сиз киритган компютернинг номи ёки IP рақами аллақачон банд." - -# M: -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Чиқиш" - -#~ msgid "" -#~ "You have to configure the basic network parameters before launching this " -#~ "wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Бу ёрдамчини ишга туширишдан олдин тармоқни асосий параметрларини " -#~ "мослашингиз керак." - -#~ msgid "User addition" -#~ msgstr "Фолдаланувчини қўшиш" - -#~ msgid "" -#~ "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q " -#~ "or use the Back button to correct them." -#~ msgstr "" -#~ "Бу қийматларни қабул қилиш ва серверингизни мослаш учун \"Тасдиқлаш\" " -#~ "тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан " -#~ "фойдаланинг." - -#~ msgid "Please type a password for the root user:" -#~ msgstr "Root фойдаланувчи учун махфий сўзни киритинг:" - -#~ msgid "Configuring the MySQL Database Server" -#~ msgstr "MySQL маълумот базасини мослаш" - -# M: -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Тасдиқлаш" - -#~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" -#~ msgstr "Ёрдамчи MySQL маълумот базасини муваффақиятли мослади" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Қўшиш" - -# M: -#~ msgid "Note: This user will have all permissions" -#~ msgstr "Изоҳ: Бу фойдаланувчи ҳамма ҳуқуқларга эга бўлади." - -#~ msgid "MySQL Database wizard" -#~ msgstr "MySQL маълумот базаси ёрдамчиси" - -#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password" -#~ msgstr "" -#~ "Серверингизни ишга тушириш учун, аввало root'нинг махфий сўзини " -#~ "киритишингиз керак" - -# M: -#~ msgid "Root Password:" -#~ msgstr "Root'нинг махфий сўзи:" - -#~ msgid "MySQL Database Server" -#~ msgstr "MySQL маълумот база сервери" - -#~ msgid "" -#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your " -#~ "MySQL Database Server" -#~ msgstr "" -#~ "Ёрдамчи MySQL маълумот база серверингизни мослаш учун қуйидаги " -#~ "параметрларни аниқлади" - -#~ msgid "" -#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " -#~ "network." -#~ msgstr "" -#~ "Бу ёрдамчи MySQL маълумот база серверингизни тармоғингиз учун мослашда " -#~ "сизга ёрдам беради." - -# M: -#~ msgid "Please enter a username and password to add a user" -#~ msgstr "" -#~ "Фойдаланувчини қўшиш учун, илтимос, унинг исмини ва махфий сўзини киритинг" - -# next_start -#~ msgid "Fix it" -#~ msgstr "Тузатиш" - -#~ msgid "DHCP Configuration Wizard" -#~ msgstr "DHCP хизматини мослаш учун ёрдамчи" - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Ускуна" - -#~ msgid "Internet Network Device:" -#~ msgstr "Интернет учун тармоқ ускунаси:" - -#~ msgid "The device name is not correct" -#~ msgstr "Ускунанинг номи нотўғри" - -#~ msgid "Fix It" -#~ msgstr "Тузатинг" - -#~ msgid "Protection Level" -#~ msgstr "Ҳимоя даражаси" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Чиқиш" - -#~ msgid "Protection Level:" -#~ msgstr "Ҳимоя даражаси:" - -#~ msgid "There seems to be a problem..." -#~ msgstr "Муаммо юзага келганга ўхшайди..." - -#~ msgid "Do It" -#~ msgstr "Бажариш" - -#~ msgid "Hmmm" -#~ msgstr "Ҳммм" - -#~ msgid "This Wizard needs to run as root" -#~ msgstr "Бу ёрдамчини ишга тушириш учун сиз root бўлишингиз керак." - -#~ msgid "" -#~ "You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q " -#~ "or a text format like \\q.domain.net\\q" -#~ msgstr "" -#~ "Рақамли форматидан, масалан \"192.168.1.0/255.255.255.0\", ёки матн " -#~ "форматидан, масалан \".domain.net\", фойдаланишингиз мумкин." - -#~ msgid "/etc/services:" -#~ msgstr "/etc/services:" - -#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." -#~ msgstr "Бу ёрдамчи серверингизнинг асосий тармоқ параметрларини ўрнатади." - -#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard" -#~ msgstr "Тармоқнинг асосий параметрларини мослаш учун ёрдамчи" - -#~ msgid "The network address is wrong" -#~ msgstr "Тармоқ манзили нотўғри" - -#~ msgid "Server IP address:" -#~ msgstr "Сервернинг IP рақами:" - -#~ msgid "Network Address" -#~ msgstr "Тармоқ манзили" - -#~ msgid "" -#~ "The wizard successfully configured the basic networking services of your " -#~ "server." -#~ msgstr "" -#~ "Ёрдамчи серверингизнинг асосий тармоқ хизматларини муваффақиятли мослади." - -#~ msgid "" -#~ "(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" -#~ msgstr "" -#~ "(агар нима қилаётганингизни аниқ билсангиз, бу қийматларни " -#~ "ўзгартиришингиз мумкин)" - -#~ msgid "Server Address" -#~ msgstr "Сервернинг манзили" - -#~ msgid "The Server IP address is incorrect" -#~ msgstr "Сервернинг IP рақами нотўғри" - -#~ msgid "Configuring your network" -#~ msgstr "Тармоғингизни мослаяпман" - -#~ msgid "IP net address:" -#~ msgstr "IP рақами:" - -#~ msgid "Server Wizard" -#~ msgstr "Сервер ёрдамчиси" - -#~ msgid "" -#~ "This wizard will help you in configuring the basic networking services of " -#~ "your server." -#~ msgstr "" -#~ "Бу ёрдамчи серверингизнинг асосий тармоқ хизматларини мослашда сизга " -#~ "ёрдам беради." - -#~ msgid "The host name is not correct" -#~ msgstr "Компютернинг номи нотўғри" - -#~ msgid "Wizard Error." -#~ msgstr "Ёрдамчининг хатоси." - -#~ msgid "net device" -#~ msgstr "Тармоқ ускунаси" - -#~ msgid "" -#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your " -#~ "network" -#~ msgstr "Тармоқингизни мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:" - -#~ msgid "Device:" -#~ msgstr "Ускуна:" - -#~ msgid "Server Address:" -#~ msgstr "Сервернинг манзили:" - -#~ msgid "Host Name" -#~ msgstr "Компютернинг номи" - -#~ msgid "Network Address:" -#~ msgstr "Тармоқ манзили:" - -#~ msgid "University of Manchester, Manchester, England" -#~ msgstr "Манчестер Университети, Манчестер, Англия" - -#~ msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" -#~ msgstr "Канада об-ҳаво маркази, Дорвал, Квебек, Канада" - -#~ msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" -#~ msgstr "Оклахома Университети, Норман, Оклахома, АҚШ" - -#~ msgid "Singapore" -#~ msgstr "Сингапур" - -#~ msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea" -#~ msgstr "Инет, Инк., Сеул, Корея" - -#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" -#~ msgstr "Черноголовкадаги илмий марказ, Москва тумани, Россия" - -#~ msgid "University of Adelaide, South Australia" -#~ msgstr "Аделаида Университети, Жанубий Австралиай" - -#~ msgid "WARNING" -#~ msgstr "ДИҚҚАТ" - -#~ msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" -#~ msgstr "Фукуока Университети, Фукуока, Япония" - -#~ msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France" -#~ msgstr "LAAS/CNRS, Тулуза, Франция" - -#~ msgid "University of Oslo, Norway" -#~ msgstr "Осло Университети , Норвегия" - -#~ msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" -#~ msgstr "Информатика факултети, Висконсин-Мадисон Университети" - -#~ msgid "" -#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or " -#~ "use the Back button to correct them." -#~ msgstr "" -#~ "Бу қийматларни қабул қилиш ва серверингизни мослаш учун \"Тасдиқлаш\" " -#~ "тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан " -#~ "фойдаланинг." +#~ msgstr "NIS клиенти" |