summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-12 14:41:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-12 14:41:35 +0000
commit7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d (patch)
tree8abcb89d21d3b549ae9ff6166d0bb62f9120da87 /po/uk.po
parent6f199b631eda1a4f7e3957d807b3bc2278cdd6e4 (diff)
downloaddrakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar
drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.gz
drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.bz2
drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.xz
drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po272
1 files changed, 148 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1981e0e3..9acee365 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-09 09:04+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Налаштування Пом╕чника"
#: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:195 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83
#, fuzzy
msgid "Warning."
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Попередження"
#: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:194
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:115 ../web_wizard/Apache.pm_.c:123
msgid "Error."
msgstr "Помилка."
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Помилка."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:144
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздоровля╓мо"
@@ -127,6 +127,8 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95
+#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137
+#: ../drakwizard.pl_.c:141
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Помилка."
@@ -352,6 +354,88 @@ msgstr "Первинна адреса DNS:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Пом╕чник усп╕шно налагодив серв╕си DNS на Вашому сервер╕."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "╤нтранет веб-сервер:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Dhcp server"
+msgstr "Сервер NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Пом╕чник налаштування DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Пом╕чник DNS (додати кл╕╓нта)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Сервер новин"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Сервер NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Назва сервера пошти:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Сервер NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Сервер баз даних"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Порт прокс╕"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Часов╕ сервери"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "╤нтранет веб-сервер:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:57
+msgid "Drakwizard wizard selection"
+msgstr "Виб╕р пом╕чника Drakwizard"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:58
+msgid "Please select a wizard"
+msgstr "Будь ласка, вибер╕ть Пом╕чника"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"%s не встановлено\n"
+"Натисн╕ть \"Дал╕\", щоб встановити, або \"Скасувати\", щоб вийти"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed"
+msgstr "встановлення невдале"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
msgid "FTP wizard"
msgstr "Пом╕чник FTP"
@@ -420,15 +504,15 @@ msgstr ""
"сервера"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132
msgid "enabled"
msgstr "ув╕мкнено"
@@ -535,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -561,7 +645,7 @@ msgid "NFS Wizard"
msgstr "Пом╕чник NFS "
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:45 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:37
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:58
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:65
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Все - без обмеження доступу."
@@ -619,7 +703,7 @@ msgstr "Надати доступ до локально╖ мереж╕"
msgid "Authorized network:"
msgstr "Авторизована мережа:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Шляху, який Ви ввели, не ╕сну╓."
@@ -953,19 +1037,24 @@ msgstr "Контроль доступу:"
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Пом╕чник усп╕шно налаштував Ваш прокс╕-сервер."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34
msgid "Samba wizard"
msgstr "Пом╕чник Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 ../web_wizard/Apache.pm_.c:60
+#, c-format
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s не ╕сну╓."
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:66
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Мо╖ правила - Запитувати мене про дозволен╕ ╕ заборонен╕ машини"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid "Samba Configuration Wizard"
msgstr "Пом╕чник налаштування Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
@@ -973,33 +1062,33 @@ msgstr ""
"Samba да╓ змогу Вашому серверу бути файл-сервером ╕ сервером друку для "
"робочих станц╕й на не-л╕накс системах."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr "Цей Пом╕чник допоможе Вам налаштувати серв╕си Samba на Вашому сервер╕."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba необх╕дно знати робочу групу Windows, яка буде використовуватися."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76
msgid "Workgroup"
msgstr "Робоча група"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:74 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:209
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:81 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:216
msgid "Workgroup:"
msgstr "Робоча група:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "Робоча група неправильна."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92
msgid "Server Banner."
msgstr "Банер сервера."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
@@ -1007,23 +1096,23 @@ msgstr ""
"Банер - це спос╕б, яким цей сервер буде описуватися для робочих станц╕й "
"Windows."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:91
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98
msgid "Banner:"
msgstr "Банер:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103
msgid "The Server Banner is incorrect"
msgstr "Банер сервера нев╕рний"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:101 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:108 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid "Access control"
msgstr "Контроль доступу"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:107
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:114
msgid "Access level :"
msgstr "Р╕вень доступу:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
@@ -1032,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"* Приклад 1: дозволити вс╕ IP в 150.203.*.*; за винятком одн╕╓╖\\nhosts "
"allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
@@ -1041,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"* Приклад 2: дозволити машини, як╕ в╕дпов╕дають дан╕й мереж╕/масц╕\\nhosts "
"allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
@@ -1049,7 +1138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"* Приклад 3: дозволити к╕лька машин\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
@@ -1061,24 +1150,24 @@ msgstr ""
"заборонити доступ з одн╕╓╖ окремо╖ машини \\nhosts allow = @foonet\\nhosts "
"deny = pirate"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr ""
"Майте на уваз╕, що доступ потребу╓ парол╕в користувача в╕дпов╕дного р╕вня."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126
msgid "Allow hosts:"
msgstr "Дозволити машини:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:127
msgid "Deny hosts:"
msgstr "Заборонити машини:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132
msgid "Enabled Samba Services"
msgstr "Ув╕мнути серв╕си Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
@@ -1087,19 +1176,19 @@ msgstr ""
"Samba може надати доступ до файл╕в робоч╕й станц╕╖ п╕д Windows, а також "
"надати сп╕льний доступ для друкарок, як╕ п╕д'╓днан╕ до Вашого сервера."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:133
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Ув╕мкнути область сп╕льного використання"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:134
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:141
msgid "Enable Server Printer Sharing"
msgstr "Дозволити розпод╕лений доступ до сервера друку"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:135
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Зробити домашн╕ теки доступними для ╖хн╕х власник╕в"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -1107,20 +1196,20 @@ msgstr ""
"Ви вибрали дозволяти користувачам доступ до ╖хн╕х дом╕вок через samba, але "
"Ви/вони повинн╕ використовувати smbpasswd, щоб встановити пароль."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:152
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:159
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:219
msgid "Shared directory:"
msgstr "Сп╕льна тека:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Введ╕ть шлях до теки, доступ до яко╖ хочете зробити сп╕льним"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
msgid "File permissions"
msgstr "Права доступу до файла"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
@@ -1130,33 +1219,33 @@ msgstr ""
"Введ╕ль користувач╕в або групу, розд╕лених комою (група повинна починатися з "
"\\'@\\'), наприклад :\\nroot, fred, @users, @wheel для кожного типу дозволу."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176
msgid "read list:"
msgstr "список читання:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177
msgid "write list:"
msgstr "список запису:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:175
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr ""
"Вибер╕ть друкарки в╕домих користувач╕в, як╕ Ви хочете, щоб бути доступн╕ для "
"Вас"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:189
msgid "Enable all printers"
msgstr "Ув╕мкнути вс╕ друкарки"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Налаштування Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
@@ -1164,27 +1253,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Пом╕чник з╕брав наступн╕ параметри, як╕ потр╕бн╕ для налаштування Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:217
msgid "Server Banner:"
msgstr "Банер сервера:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:218
msgid "File Sharing:"
msgstr "Сп╕льний доступ до файла:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:220
msgid "Print Server:"
msgstr "Сервер друку:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
msgid "Home:"
msgstr "Дом╕вка:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:215
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:222
msgid "Printers:"
msgstr "Друкарки:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Пом╕чник усп╕шно налаштував Ваш сервер Samba."
@@ -1310,11 +1399,6 @@ msgstr "Ваш сервер зараз може бути часовим сервером для локально╖ мереж╕."
msgid "Web wizard"
msgstr "Пом╕чник Веба"
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:60
-#, c-format
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s не ╕сну╓."
-
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:69
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr "Цей Пом╕чник допоможе Вам налаштувати веб-сервер для Вашо╖ мереж╕."
@@ -1428,66 +1512,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Пом╕чник усп╕шно налаштував Ваш ╤нтранет/╤нтернет веб-сервер"
#, fuzzy
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "╤нтранет веб-сервер:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dns (configuration)"
-#~ msgstr "Пом╕чник налаштування DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dns (add client)"
-#~ msgstr "Пом╕чник DNS (додати кл╕╓нта)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News server"
-#~ msgstr "Сервер новин"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NFS server"
-#~ msgstr "Сервер NFS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail server"
-#~ msgstr "Назва сервера пошти:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp server"
-#~ msgstr "Сервер NFS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba server"
-#~ msgstr "Сервер баз даних"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Порт прокс╕"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time server"
-#~ msgstr "Часов╕ сервери"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apache2 web server"
-#~ msgstr "╤нтранет веб-сервер:"
-
-#~ msgid "Drakwizard wizard selection"
-#~ msgstr "Виб╕р пом╕чника Drakwizard"
-
-#~ msgid "Please select a wizard"
-#~ msgstr "Будь ласка, вибер╕ть Пом╕чника"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not installed\n"
-#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s не встановлено\n"
-#~ "Натисн╕ть \"Дал╕\", щоб встановити, або \"Скасувати\", щоб вийти"
-
-#~ msgid "installation failed"
-#~ msgstr "встановлення невдале"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Warming."
#~ msgstr "Попередження"