summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-09 13:59:37 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-09 13:59:37 +0000
commit82221533ca63a5f3476772640864f457f8944307 (patch)
tree2fefadadb0dc833aa450323d755b9bdb4df0a4f4 /po/tr.po
parentd0b0e322ded9e0ff749c444a09cc1cc8425ca1fd (diff)
downloaddrakwizard-82221533ca63a5f3476772640864f457f8944307.tar
drakwizard-82221533ca63a5f3476772640864f457f8944307.tar.gz
drakwizard-82221533ca63a5f3476772640864f457f8944307.tar.bz2
drakwizard-82221533ca63a5f3476772640864f457f8944307.tar.xz
drakwizard-82221533ca63a5f3476772640864f457f8944307.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po72
1 files changed, 31 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 20ee6f55..860652a5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 08:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-09 15:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-18 03:29+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -304,13 +304,12 @@ msgstr ""
"sihirbaz şu şekilde belirledi:"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:25
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
"network."
msgstr ""
-"Bu sihirbaz ağınız için MySQL Veritabanı Sunucusu'nu yapılandırmada size "
-"yardımcı olacak."
+"Bu sihirbaz ağınız için MySQL Veritabanı Sunucusu yapılandırmanızda size "
+"yardımcı olacaktır."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:26
msgid "Please enter a username and password to add a user"
@@ -370,11 +369,10 @@ msgid "DHCP Wizard"
msgstr "DHCP Sihirbazı"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr ""
-"Bu sihirbaz sunucunuz için DHCP servislerini yapılandırmada size yardımcı "
-"olacak."
+"Bu sihirbaz sunucunuz için DHCP hizmetlerini yapılandırmanızda size yardımcı "
+"olacaktır."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11
msgid "Range of addresses used by dhcp"
@@ -490,15 +488,14 @@ msgid "Secondary DNS Address:"
msgstr "İkincil DNS Adresi:"
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr ""
-"Bu sihirbaz sunucunuz için DNS servislerini yapılandırmada size yardımcı "
-"olacak. Bu yapılandırma, yerel olmayan istekler için dışardaki bir DNS'ye "
-"yönlendirme ile yerel bilgisayar isimleri için yerel bir DNS servisi "
+"Bu sihirbaz sunucunuz için DNS hizmetlerini yapılandırmanızda size yardımcı "
+"olacaktır. Bu yapılandırma, yerel olmayan istekler için dışardaki bir DNS'ye "
+"yönlendirme ile yerel bilgisayar isimleri için yerel bir DNS hizmeti "
"sağlayacak."
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23
@@ -611,11 +608,10 @@ msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
msgstr ""
-"Bu sihirbaz sunucunuz için bir ateş duvarı yapılandırmada size yardımcı "
-"olacak."
+"Bu sihirbaz sunucunuz için bir ateş duvarı yapılandırmanızda size yardımcı "
+"olacaktır."
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:25
msgid "Low - Light filtering, standard services available"
@@ -626,10 +622,10 @@ msgid "Protection Level:"
msgstr "Korunma Seviyesi:"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
msgstr ""
-"Bu sihirbaz ağınız için bir FTP Sunucusu yapılandırmada size yardımcı olacak."
+"Bu sihirbaz ağınız için bir FTP Sunucusu yapılandırmanızda size yardımcı "
+"olacaktır."
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3
msgid "Public directory:"
@@ -692,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:22 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23
msgid "The path you entered does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Girmiş olduğunuz yol bulunmamaktadır."
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:24
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
@@ -728,13 +724,12 @@ msgstr ""
"sorgulayacak, sorgu aralığı iki ardışık sorgu arasındaki zamanı ayarlar."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:5
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
msgstr ""
-"Bu sihirbaz ağınız için Internet Haber servislerini yapılandırmada size "
-"yardımcı olacak."
+"Bu sihirbaz ağınız için Internet Haber hizmetlerini yapılandırmanızda size "
+"yardımcı olacaktır."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:7
msgid "News Wizard"
@@ -889,19 +884,18 @@ msgid "Directory:"
msgstr "Dizin:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
msgstr ""
-"Bu sihirbaz ağınız için bir NFS Sunucusu yapılandırmada size yardımcı olacak."
+"Bu sihirbaz ağınız için bir NFS Sunucusu yapılandırmanızda size yardımcı "
+"olacaktır."
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:21
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "Sihirbaz, NFS sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#, fuzzy
msgid "There seems to be a problem..."
-msgstr "Bir sorun var gibi... gidin ve aşağı kattaki siyah koca adama sorun"
+msgstr "Bir sorun var gibi..."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3
msgid "Internet Mail Gateway"
@@ -958,13 +952,12 @@ msgstr ""
"Geri'ye basın."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
msgstr ""
-"Bu sihirbaz ağınız için Internet Posta servislerini yapılandırmada size "
-"yardımcı olacak."
+"Bu sihirbaz ağınız için Internet Posta hizmetlerini yapılandırmanızda size "
+"yardımcı olacaktır."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid ""
@@ -1162,15 +1155,14 @@ msgid "Press back to change the value."
msgstr "Değeri değiştirmek için Geri'ye basın."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41
-#, fuzzy
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
"needs to be greater than 1024."
msgstr ""
-"Vekil sunucu port değeri http istekleri için vekil sunucunun hangi porttan "
-"dinleyeceğini ayarlar. Öntanımlı değer 3128, diğer bir yaygın değer ise "
-"8080'dir. Port değeri 1024'ten büyük olmak zorundadır."
+"Vekil sunucu port değeri, http isteklerinin hangi porttan "
+"dinleneceğinibelirler. Öntanımlı değer 3128, 8080 ise diğer bir yaygın "
+"değerdir. Port değeri 1024 değerinden büyük olmak zorundadır."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42
msgid "Squid wizard"
@@ -1319,12 +1311,10 @@ msgid "Deny hosts:"
msgstr "Reddedilmiş makinalar:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr ""
-"Bu sihirbaz sunucunuz için Samba servislerini yapılandırmada size yardımcı "
-"olacak."
+"Bu sihirbaz sunucunuzun Samba hizmeti yapılandırmanızda size yardımcı olacak."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31
msgid "write list:"
@@ -1395,7 +1385,7 @@ msgstr "Çalışma Grubu"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48
msgid "Allow hosts:"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen Makineler:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49
msgid ""
@@ -1939,9 +1929,8 @@ msgid "Modules :"
msgstr "Modüller :"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:6
-#, fuzzy
msgid "Document root:"
-msgstr "Döküman Kökü:"
+msgstr "Döküman kökü:"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:7
msgid "user http sub-directory : ~/"
@@ -1964,15 +1953,13 @@ msgid "Enable the Web Server for the Internet"
msgstr "Web Sunucusunu Internet için etkinleştir"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:15
-#, fuzzy
msgid "User directory:"
-msgstr "Paylaşılmış Dizin:"
+msgstr "Kullanıcı dizini:"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr ""
-"Bu sihirbaz ağınız için Web Sunucusu yapılandırmada size yardımcı olacak."
+"Bu sihirbaz ağınız için Web Sunucusunu yapılandırmada size yardımcı olacak."
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17
msgid "Web wizard"
@@ -1987,6 +1974,9 @@ msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
+"http://www.yourserver.com/~user şeklinde erişilebilinir olması için "
+"kullanıcıların kendi ev dizinleri altında oluşturmaları gereken dizinin "
+"adını girin (~/ kısmı hariç)"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:25
msgid "activate user module"