diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-07-20 09:34:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-07-20 09:34:30 +0000 |
commit | bf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab (patch) | |
tree | 0bf49ba1e6eabea94891ac271185928fbb8fadc9 /po/tg.po | |
parent | 0c55b7906d2b7c2d02e68905003a2acda976e6a2 (diff) | |
download | drakwizard-bf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab.tar drakwizard-bf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab.tar.gz drakwizard-bf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab.tar.bz2 drakwizard-bf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab.tar.xz drakwizard-bf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab.zip |
s/Mandrake/Mandriva/
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # translation of drakwizard-tg.po to Tajik # translation of drakwizard-tg.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandrakesoft +# Copyright (C) 2003 Mandriva # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, KCT1, NGO @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 15:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-20 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 07:49+0000\n" "Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "NIS хидматрасон ба харитаи autofs" #: ../drakwizard.pl:55 #, fuzzy msgid "Linux Install server" -msgstr "Хидматрасони Коргузории Mandrakelinux" +msgstr "Хидматрасони Коргузории Mandriva Linux" #: ../drakwizard.pl:56 msgid "ldap server" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" msgstr "" -"Хидматрасони коргузории Mandrakelinux-ро танзим кунед (ба воситаи NFS ва " +"Хидматрасони коргузории Mandriva Linux-ро танзим кунед (ба воситаи NFS ва " "http)" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "" "Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access." msgstr "" -"Танзимкунии осони феҳристи коргузории хидматрасони Mandrake ба воситаи " +"Танзимкунии осони феҳристи коргузории хидматрасони Mandriva ба воситаи " "дастёбии NFS ва HTTP." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 @@ -934,7 +934,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" "Роҳ ба додаҳо: феҳристи сарчашмаи худро таъин кунед, бояд манбаи коргузории " -"Mandrakelinux бошад." +"Mandriva Linux бошад." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 msgid "Please provide path to Mandriva installation disk" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "" "Error, the source path must be a directory with full Linux installation " "directory." msgstr "" -"Хатогӣ, феҳристи сарчашмавӣ бояд феҳристи бо коргузории пурра Mandrakelinux " +"Хатогӣ, феҳристи сарчашмавӣ бояд феҳристи бо коргузории пурра Mandriva Linux " "бошад." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81 @@ -992,10 +992,10 @@ msgid "" "install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE " "server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server." msgstr "" -"Табрик менамоем, хидматрасонии Коргузории Mandrakelinux ҳоло тайёр аст. Ҳоло " -"шумо метавонед DHCP хидматрасонро бо пуштибони PXE ва худи PXE хидматрасонро " -"танзим кунед. Ҳамин тавр коргузории Mandrakelinux дар шабака хеле осон " -"мегардад." +"Табрик менамоем, хидматрасонии Коргузории Mandriva Linux ҳоло тайёр аст. " +"Ҳоло шумо метавонед DHCP хидматрасонро бо пуштибони PXE ва худи PXE " +"хидматрасонро танзим кунед. Ҳамин тавр коргузории Mandriva Linux дар шабака " +"хеле осон мегардад." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40 msgid "Kolab configuration wizard" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Маълумот" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 msgid "" @@ -2142,8 +2142,8 @@ msgid "Set PXE server" msgstr "PXE хидматрасонро барпо созед" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 -msgid "Add boot image (Mandrakelinux release < 9.2)" -msgstr "Симои боркуниро илова кунед (барориши Mandrakelinux < 9.2)" +msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" +msgstr "Симои боркуниро илова кунед (барориши Mandriva Linux < 9.2)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 msgid "Remove boot image in PXE" @@ -2154,8 +2154,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "Симои берунаро дар PXE тағир диҳед" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 -msgid "Add all.rdz image (Mandrakelinux release > 10.0)" -msgstr "Симои all.rdz-ро илова кунед (барориши Mandrakelinux > 10.0)" +msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)" +msgstr "Симои all.rdz-ро илова кунед (барориши Mandriva Linux > 10.0)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -2189,10 +2189,10 @@ msgstr "Симои боркуниро илова кунед" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: " -"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." +"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.." msgstr "" "Тавсифоти PXE барои фаҳмондани қоидаҳои боркунии симо истифода мешавад, яъне " -"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." +"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" @@ -2296,10 +2296,10 @@ msgstr "Хосиятро барои симои боркунии PXE илова #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" -"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory" +"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory" msgstr "" -"Феҳристи коргузорӣ: роҳи пурра ба феҳристи хидматрасони коргузории " -"Mandrakelinux" +"Феҳристи коргузорӣ: роҳи пурра ба феҳристи хидматрасони коргузории Mandriva " +"Linux" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." @@ -2308,10 +2308,10 @@ msgstr "Усули коргузорӣ: NFS ё HTTP-ро интихоб куне #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " -"You can create one with Mandrakelinux install server wizard." +"You can create one with Mandriva Linux install server wizard." msgstr "" "Хидматрасони IP: IP суроғаи хидматрасон, ки феҳристи коргузориро дар бар " -"мегирад. Шумо онро ба воситаи хидматрасони устоди коргузории Mandrakelinux " +"мегирад. Шумо онро ба воситаи хидматрасони устоди коргузории Mandriva Linux " "офарида метавонед." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 @@ -2406,11 +2406,11 @@ msgstr "Ба мо симои all.rdz ё network.img лозим аст. Якер #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 msgid "" "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find " -"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/" +"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/" "alt0/ directory." msgstr "" "Ҳамаи симоҳои all.rdz-ро пешкаш кунед, ки ҳамаи гардонандаҳоро дар бар " -"мегирад. Шумо онро дар диски фишурдаи якуми маҳсулоти Mandrakelinux, дар " +"мегирад. Шумо онро дар диски фишурдаи якуми маҳсулоти Mandriva Linux, дар " "феҳристи /isolinux/alt0/ пайдо карда метавонед." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:85 #, fuzzy msgid "Standalone - standalone server" -msgstr "Хидматрасони Коргузории Mandrakelinux" +msgstr "Хидматрасони Коргузории Mandriva Linux" #: ../samba_wizard/Samba.pm:94 msgid "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 msgid "CDROM" -msgstr "" +msgstr "CDROM" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 #, fuzzy @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "standalone: standalone server" -#~ msgstr "Хидматрасони Коргузории Mandrakelinux" +#~ msgstr "Хидматрасони Коргузории Mandriva Linux" #~ msgid "Admin email" #~ msgstr "Пости электронии идоракунанда" |