summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-05 12:11:18 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-05 12:11:18 +0000
commit442498f01823ff567e848aa9e635ab88fb62991a (patch)
treef3bccaef5af3f7b8efad10dd2083607a5d6e4bfa /po/ta.po
parent77940a3420972795022751cda0b2a65df15e682a (diff)
downloaddrakwizard-442498f01823ff567e848aa9e635ab88fb62991a.tar
drakwizard-442498f01823ff567e848aa9e635ab88fb62991a.tar.gz
drakwizard-442498f01823ff567e848aa9e635ab88fb62991a.tar.bz2
drakwizard-442498f01823ff567e848aa9e635ab88fb62991a.tar.xz
drakwizard-442498f01823ff567e848aa9e635ab88fb62991a.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po749
1 files changed, 376 insertions, 373 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index efa35f6c..dfa2ae14 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 23:23+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: tamil <ta@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Å¡úòÐì¸û"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
"¯í¸û §Åñʨ ŨĨÁôÀ¢ø Àí̦ÀÚžüÌ §¾¨ÅÂ¡É Å¢ÅÃí¸¨Ç Á¡Â¡Å¢ þô§À¡Ð ¯í¸Ç¢¼õ "
"§¸ðÌõ"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6
msgid "System error, no configuration done"
msgstr "þÂì¸ò¾¢ø À¢¨Æ §¿÷óÐûÇÐ, ÅÊŨÁôÒ ²Ðõ ¦ºöÂôÀ¼Å¢ø¨Ä"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "§ÅñÊ¢ý ¦ÀÂ÷"
msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "§Åñʨ ŨĨÁôÀ¢ø Àí̦ÀÚžüÌ §º÷ì¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:7
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 ../news_wizard/news.wiz_.c:8
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8
msgid "Configure"
msgstr "ÅÊŨÁ"
@@ -110,10 +110,10 @@ msgid "Name of the machine:"
msgstr "¸½¢½¢Â¢ý ¦ÀÂ÷:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:18 ../db_wizard/db.wiz_.c:9
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:13
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11
msgid "OK"
msgstr "ºÃ¢"
@@ -137,18 +137,18 @@ msgid "IP number of the machine:"
msgstr "þÂì¸ò¾¢ý IP Ó¸Åâ"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
msgid "Quit"
msgstr "¦ÅǢø"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:19
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 ../time_wizard/time.wiz_.c:33
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32
msgid "Network not configured yet"
msgstr "ŨĨÁôÀ¡ì¸õ þýÛõ ÅÊŨÁì¸ôÀ¼Å¢ø¨Ä"
@@ -157,22 +157,23 @@ msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ Ò¾¢Â §Åñʨ ¯í¸û local DNS.ìÌ §º÷ì¸ ¯¾×õ"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:25
-msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
-msgstr ""
-"¦¾¡¼÷óÐ ¦ºøÄ «Îò¾Ð ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö. Á¡Â¡Å¢¨Â Å¢ðÎ ¦ÅÇ¢§ÂÈ ¿£ìÌ ±ýÈ "
-"¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö"
-
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26
+#, fuzzy
msgid ""
-"To accept these values, and add your client, click on \\qConfigure\\q or use "
+"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
"þíÌ ¦¸¡Îì¸ôÀðÎûÇ Á¾¢ôÒ¸¨Ç µôÒ즸¡ýÎ ¯í¸û §Åñʨ §º÷ì¸ \\ÅÊŨÁ\\ ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É "
"§¾÷×ö, «øÄÐ Á¡üÈí¸û ¦ºö ¿£ìÌ ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×öÐ À¢ýÉ¡ø ¦ºøÄ×õ"
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26
+msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
+msgstr ""
+"¦¾¡¼÷óÐ ¦ºøÄ «Îò¾Ð ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö. Á¡Â¡Å¢¨Â Å¢ðÎ ¦ÅÇ¢§ÂÈ ¿£ìÌ ±ýÈ "
+"¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö"
+
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../db_wizard/db.wiz_.c:23
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 ../time_wizard/time.wiz_.c:35
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36
msgid ""
"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard."
msgstr ""
@@ -187,20 +188,16 @@ msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢¨Â þÂì¸ ¿£í¸û ¿¢÷Å¡¸¢ ӨȨÁ¢ø þÕì¸ §ÅñÎõ"
msgid "Client IP:"
msgstr "§ÅñÊ¢ý IP:"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30
-msgid "Client wizard"
-msgstr "§ÅñÊ¢ý Á¡Â¡Å¢"
-
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 ../db_wizard/db.wiz_.c:24
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30 ../db_wizard/db.wiz_.c:24
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../time_wizard/time.wiz_.c:46
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17
msgid ""
"You have to configure the basic network parameters before launching this "
"wizard."
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢¨Âò ÐÅìÌžüÌ Óý º¢Ä «ÊôÀ¨¼ ŨĨÁôÀ¡ì¸ «ÇÒÕì¸¨Ç ÅÊŨÁ츧ÅñÎõ"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:55
msgid "Warning:"
msgstr "±îºÃ¢ì¨¸:"
@@ -245,8 +242,8 @@ msgstr "¿¢÷Å¡¸¢Â¢ý ¸¼×¡ø:"
msgid "Confirm"
msgstr "¿¢îºÂôÀÎòÐ"
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:12 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:12 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, þ¨¾îº ¦ºö ¿£í¸û ¿¢÷Å¡¸¢Â¡¸ þÕì¸ §ÅñÎõ"
@@ -323,56 +320,57 @@ msgstr "«¾¢¸Àðº IP Ó¸Åâ:"
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "dhcp ÀÂýÀÎò¾ô §À¡Ìõ Ó¸Åâ¸Ç¢ý Å£îÍ"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"þíÌ ¦¸¡Îì¸ôÀðÎûÇ Á¾¢ôÒ¸¨Ç µôÒ즸¡ýÎ ¯í¸û §º¨Å¸ò¨¾ ÅÊŨÁì¸ \\ÅÊŨÁ\\ ±ýÈ "
+"¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö, «øÄÐ Á¡üÈí¸û ¦ºö ¿£ìÌ ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×öÐ À¢ýÉ¡ø "
+"¦ºøÄ×õ"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr "DHCP §º¨Å ¯í¸û ŨĨÁôÀ¢ø ¯ûÇ ¸½¢½¢¸ÙìÌ Å¨Ä¨ÁôÀ¡ì¸ Å¢ÅÃí¸¨Ç «Ç¢ìÌõ"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9 ../news_wizard/news.wiz_.c:10
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 ../news_wizard/news.wiz_.c:11
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 ../server_wizard/server.wiz_.c:36
msgid "Fix it"
msgstr "ºÃ¢ôÀÎòÐ"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ ¯í¸û DHCP §º¨Å¸¨Ç ¦ÅüÈ¢¸ÃÁ¡¸ ÅÊŨÁòÐÅ¢ð¼Ð"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ ¯í¸û DHCP §º¨Å¸¨Ç ÅÊŨÁì¸ ¯¾×õ"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
msgstr "¯í¸û DHCP §º¨Å¸¨Ç ÅÊŨÁì¸ Á¡Â¡Å¢ ¸£ØûÇ Å¢ÅÃí¸¨Ç §º¸Ã¢òÐûÇÐ"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
msgid "Lowest IP Address:"
msgstr "̨Èó¾Àðº IP Ó¸Åâ:"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17
msgid "DHCP Configuration Wizard"
msgstr "DHCP ÅÊŨÁôÒ Á¡Â¡Å¢"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18
msgid "The IP range specified is not correct"
msgstr "¿£í¸û ¦¸¡ÎòÐûÇ IP ţø ¾ÅÚûÇÐ"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:23 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
-msgid ""
-"To accept these values, and configure your server, click on \\qConfigure\\q "
-"or use the Back button to correct them."
-msgstr ""
-"þíÌ ¦¸¡Îì¸ôÀðÎûÇ Á¾¢ôÒ¸¨Ç µôÒ즸¡ýÎ ¯í¸û §º¨Å¸ò¨¾ ÅÊŨÁì¸ \\ÅÊŨÁ\\ ±ýÈ "
-"¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö, «øÄÐ Á¡üÈí¸û ¦ºö ¿£ìÌ ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×öÐ À¢ýÉ¡ø "
-"¦ºøÄ×õ"
-
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "DHCP Á¡Â¡Å¢"
@@ -385,25 +383,25 @@ msgstr "DHCP §º¨Å¸õ ÅÊŨÁì¸ôÀθ¢ÈÐ"
msgid "DNS Wizard"
msgstr "DNS Á¡Â¡Å¢"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS "
"service:"
msgstr "¯í¸û DNS §º¨Å¨Â ÅÊŨÁì¸ò §¾¨ÅÂ¡É ¸£ØûÇ Å¢ÅÃí¸¨Ç Á¡Â¡Å¢§º¸Ã¢òÐûÇÐ"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9
msgid "Configuring the DNS Server"
msgstr "DNS §º¨Å¸õ ÅÊŨÁì¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10
msgid "Secondary DNS Address:"
msgstr "Ш½ DNS Ó¸Åâ:"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11
msgid "DNS Server Addresses"
msgstr "DNS §º¨Å¸ Ó¸Åâ"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:13
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
@@ -413,7 +411,7 @@ msgstr ""
"¯ûÇ ¸½¢½¢¸ÙìÌ DNS §º¨Å¸¨Ç ÅÆíÌõ. ¦ÅǢ¢ø ¯ûÇ Å¨Ä¨ÁôÒ DNS Ţɡì¸ÙìÌ ¦ÅǢ¢"
"ÖûÇ DNS §º¨Å¸òÐìÌî ¦ºøÖõ"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:13
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14
msgid ""
"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard "
"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP "
@@ -424,25 +422,25 @@ msgstr ""
"þ¨½Âô¦ÀÂ÷ þÕì¸ §ÅñÎõ. §ÁÖõ DNS ºÃ¢Â¡¸ ÅÊŨÁì¸ôÀ¼ Ó츢 ÁüÚõ Ш½ DNS §º¨Å¸ "
"Ó¸Åâ¨Âò ¾Ã×õ, þÐ ¦À¡ÐÅ¡¸ ¯í¸û þ¨½Âò¦¾¡¼÷¨À «Ç¢ôÀÅ÷ ¾ÕÅ÷ "
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
msgstr "¿£í¸û Ó¸Å⠾çÅñÊ þ¼ò¾¢ø ¦ÅüÈ¢¼Á¡¸ Å¢ðÎÅ¢ðË÷¸û"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16
msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
msgstr ""
"¦¾¡¼÷óÐ ¦ºøÄ «Îò¾Ð ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö. ÓýÉ¡ø ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×öÐ Ó¸Åâ"
"¨Âò ¾Õ¸¢È£÷¸Ç¡"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17
msgid "DNS Configuration Wizard"
msgstr "DNS ÅÊŨÁôÒ Á¡Â¡Å¢"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
msgid "Primary DNS Address:"
msgstr "Ó츢 DNS Ó¸Åâ"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20
msgid ""
"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine "
"names outside your local network."
@@ -462,11 +460,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Á¡Â¡Å¢ ¯í¸û DNS §º¨Å¸¨Ç ¦ÅüÈ¢¸ÃÁ¡¸ ÅÊŨÁò¾Ð"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "ʧÃìÁ¡Â¡Å¢Â¢ý Á¡Â¡Å¢ò §¾÷×"
-#: ../drakwizard.pl_.c:61
+#: ../drakwizard.pl_.c:62
msgid "Please select a wizard"
msgstr "¾ÂצºöÐ ´Õ Á¡Â¡Å¢¨Âò §¾÷×î ¦ºöÂ×õ"
@@ -479,7 +477,7 @@ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
msgstr "ÅÖÅ¡É-¦ÅǢ¢ÖûÇÅ÷¸ÙìÌ ÓüÈ¢Öõ ¦¾Ã¢Â¡Ð, ŨÄÂò¨¾ ÁðÎõ ÀÂýÀÎò¾ ÓÊÔõ"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1
msgid "Something terrible happened"
msgstr "Á¢ìô¦Àâ À¢¨Æ §¿÷óÐûÇÐ"
@@ -487,74 +485,74 @@ msgstr "Á¢ìô¦Àâ À¢¨Æ §¿÷óÐûÇÐ"
msgid "Firewall Configuration Wizard"
msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ ÅÊŨÁôÒ Á¡Â¡Å¢"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7
msgid "Internet Network Device:"
msgstr "þ¨½Âò¾¢ý ŨĨÁôÒî º¡¾Éõ"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:35
msgid "Fix It"
msgstr "ºÃ¢ôÀÎòÐ"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10
msgid "Protection Level:"
msgstr "À¡Ð¸¡ôÒ ¿¢¨Ä:"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11
msgid "Firewall wizard"
msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ Á¡Â¡Å¢"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12
msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
msgstr "Á¡Â¡Å¢ ¯í¸û ¦¿ÕôÒî ÍÅü¨È ¦ÅüÈ¢¸ÃÁ¡¸ ÅÊŨÁò¾Ð"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13
msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
msgstr "Áò¾¢ÁÁ¡É-ŨÄ, ftp, ssh §º¨Å¸û ¦ÅÇ¢ÔÄÌìÌ ÅÆí¸ôÀÎõ"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14
msgid "Protection Level"
msgstr "À¡Ð¸¡ôÒ ¿¢¨Ä"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../news_wizard/news.wiz_.c:13
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 ../news_wizard/news.wiz_.c:14
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:43
msgid "Exit"
msgstr "¦ÅǢø"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16
msgid "The device name is not correct"
msgstr "º¡¾Éò¾¢ý ¦ÀÂ÷ ¾ÅÚ"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17
msgid ""
"The firewall needs to know how your server is connected to Internet; choose "
"the device you are using for the external connection."
msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅüÚìÌ ¿£í¸û ±¾ý ÓÄõ þ¨½Âò§¾¡Î þ¨½óÐ ¯ûÇ£÷¸û ±ýÈ Å¢ÅÃõ §¾¨Å"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18
msgid ""
"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from "
"the Internet."
msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ ¯í¸û ¯ûǨÁ ŨĨÁô¨À ¦ÅÇ¢Ôĸò¾¢ø þÕóÐ ¸¡ì¸¢ÈÐ"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20
msgid "Configuring the Firewall"
msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ ÅÊŨÁì¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21
msgid "None - No protection"
msgstr "´ýÚÁ¢ø¨Ä- À¡Ð¸¡ôÒ ²ÐÁ¢ø¨Ä"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22
msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ ¯í¸û §º¨Å¸ò¾¢ý ¦¿ÕôÒîÍÅü¨È ÅÊŨÁìÌõ"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23
msgid "Low - Light filtering, standard services available"
msgstr "̨Èó¾- ̨Èó¾Àðº Åʸð¼ø, º¡¾ÃÉ §º¨Å¸û ÅÆí¸ôÀÎõ"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24
msgid "Firewall Network Device"
msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ þÂíÌõ ŨĨÁôÒî º¡¾Éõ"
@@ -577,27 +575,27 @@ msgstr ""
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "¿£í¸û ¦ºÂøÀÎò¾ Å¢ÕõÒõ FTP §º¨Å Ũ¸¨Âò §¾÷×î ¦ºöÂ×õ"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5
msgid "Internet FTP Server:"
msgstr "FTP þ¨½Âî §º¨Å¸õ :"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6
msgid ""
"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP Server for the Internet."
msgstr ""
"¯í¸û §º¨Å¸õ FTP §º¨Å¨Â ¯ûǨÁ ŨĨÁôÒìÌ ÁðÎõ «øÄÐ þ¨½Âò¾¢üÌõ §º÷òÐ ÅÆí¸Ä¡õ"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Á¡Â¡Å¢ ¯í¸û FTP þ¨½Âî §º¨Å¸ò¨¾ ¦ÅüÈ¢¸ÃÁ¡¸ ÅÊŨÁò¾Ð"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:15
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16
msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"±îºÃ¢ì¨¸,\\n ¿£í¸û dhcp §º¨Å¸ò¾¢ø ¯ûÇ£÷¸û, §º¨Å¸õ §Å¨Ä ¦ºöŨ¾ ¿¢Úò¾¢ Å¢¼Ä¡õ"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
msgstr "FTP §º¨Å¨Â þ¨½Âò¾¢ü¸¡¸î ¦ºÂøÀÎòÐ"
@@ -611,23 +609,23 @@ msgid ""
"Server"
msgstr "¯í¸û FTP §º¨Å¨Â ÅÊŨÁì¸ Á¡Â¡Å¢ ¸£ØûÇ Å¢ÅÃí¸¨Ç §º¸Ã¢òÐûÇÐ"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ ¯í¸û ŨĨÁôÀ¢üÌ FTP §º¨Å¸ò¨¾ ÅÊŨÁòÐ ¾Õõ"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16
msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
msgstr "FTP §º¨Å¨Â þ¨½Âò¾¢ü¸¡¸î ¦ºÂøÀÎòÐ "
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP §º¨Å¸ ÅÊŨÁôÒ Á¡Â¡Å¢"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18
msgid "Intranet FTP Server:"
msgstr "«¸ þ¨½Â FTP §º¨Å¸õ"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19
msgid "Configuring the FTP Server"
msgstr "FTP §º¨Å¸õ ÅÊŨÁì¸ôÀθ¢ÈÐ"
@@ -656,7 +654,7 @@ msgstr "š즸ÎôÒ þ¨¼¦ÅÇ¢(ÁÉ¢¸Ç¢ø)"
msgid "News Server"
msgstr "¦ºö¾¢Âïºø §º¨Å¸õ"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9
msgid ""
"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest "
"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
@@ -665,15 +663,15 @@ msgstr ""
"¯í¸û §º¨Å¸õ ¦ºö¾¢Âïºø §º¨Å¸ò¨¾ ¦ºö¾¢Âïºø¸¨Ç «Ç¢ì¸ š즸ÎôÒ þ¨¼¦ÅÇ¢¨Âô "
"¦À¡ÚòÐ «ïºø¸¨Çô¦ÀÚõ"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:10
msgid "The news server name is not correct"
msgstr "¦ºö¾¢Âïºø §º¨Å¸ò¾¢ý ¦ÀÂ÷ ¾ÅÚ"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:11
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12
msgid "Polling Interval:"
msgstr "š즸ÎôÒ þ¨¼¦ÅÇ¢:"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:13
msgid ""
"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
@@ -683,11 +681,11 @@ msgstr ""
"§ÅñÎõ. ¯í¸û §º¨ÅÂÇ¢ôÀÅ÷ \\qprovider.com\\q ±É þÕó¾¡ø ¦À¡ÐÅ¡¸ ¦ºö¾¢Âïºø "
"§º¨Å¸ò¾¢ý ¦ÀÂ÷ -\\qnews.provider.com\\q. ±É þÕìÌõ"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15
msgid "Polling Period"
msgstr "š즸ÎôÒ þ¨¼¦ÅÇ¢"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16
msgid ""
"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate "
"polling period can change between 6 and 24 hours."
@@ -695,15 +693,15 @@ msgstr ""
"¯í¸û þ¨½Âò¦¾¡¼÷¨À ¦À¡ÚòÐ ¿£í¸û ºÃ¢Â¡É š즸ÎôÒ þ¨¼¦ÅÇ¢¨Â 6 Ó¾ø 24 ÁÉ¢§¿Ãõ "
"Ũà ¨Åì¸ ÓÊÔõ"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17
msgid "The polling period is not correct"
msgstr "š즸ÎôÒ þ¨¼¦ÅÇ¢ ¾ÅÈ¡ÉÐ"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:18
msgid "News Server:"
msgstr "¦ºö¾¢Âïºø §º¨ÅÂõ"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:18
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19
msgid ""
"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
"your network; the name is usually provided by your provider."
@@ -711,19 +709,19 @@ msgstr ""
"¦ºö¾¢Âïºø §º¨Å¸ò¾¢ý ¦ÀÂ÷ ±ýÀÐ þ¨½Âò¾¢Ä¢ÕóÐ ¯í¸û ŨĨÁôÀ¢üÌ ¦ºö¾¢Âïºø¸¨Ç «Ç¢"
"ìÌõ ¸½¢½¢Â¢ý ¦ÀÂ÷, þÐ ¦À¡ÐÅ¡¸ ¯í¸û §º¨ÅÂÇ¢ôÀÅ÷ þ¾¨É ¯í¸ÙìÌ ¾ÕÅ¡÷"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet News Service:"
msgstr "¯í¸û ¦ºö¾¢Âïºø §º¨Å¸ò¨¾ ÅÊŨÁì¸ Á¡Â¡Å¢ ¸£ØûÇ Å¢ÅÃí¸¨Ç§º¸Ã¢òÐûÇÐ"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ ¦ºö¾¢Âïºø §º¨Å¨Â ¯í¸û ŨĨÁôÒìÌ ²üÈÅ¡Ú ÅÊŨÁì¸ ¯¾×õ"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:23
msgid "Configuring the Internet News"
msgstr "þ¨½Â ¦ºö¾¢Âïºø ÅÊŨÁì¸ôÀθ¢ÈÐ"
@@ -772,15 +770,15 @@ msgstr ""
"¿£í¸û ¯í¸Ç¢¼Á¢ÕóÐ ¦ºøÖõ Á¢ýÉïºø¸Ç¢ý \\qFrom:\\q - «šôÒÉ÷ ÁüÚõ \\qReply-to\\q "
"À¾¢ÄÇ¢ì¸-§ÅñÊ ӸÅâ ¬¸¢Â Á¾¢ôÒ¸¨Ç Á¡üÈ ÓÊÔõ"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "þ¨½Â Á¢ýÉïºø ÅÊŨÁì¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
msgid "Postfix wizard"
msgstr "§À¡ŠðÀ¢ìŠ Á¡Â¡Å¢"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7
msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
"care of the final delivery."
@@ -788,31 +786,31 @@ msgstr ""
"¯í¸û §º¨Å¸õ Á¢ýÉïºø¸¨Ç ´Õ ѨÆš¢ÖìÌ «ÛôÀ¢É¡ø, «ó¾ ѨÆš¢ø ¸½¢½¢ Á¢"
"ýÉïºø¸¨Ç §º÷ôÀ¨¾ À¡÷òÐì ¦¸¡ûÙõ"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ Á¢ýÉïºø §º¨Å¨Â ¯í¸û ŨĨÁôÒìÌ ²üÈÅ¡Ú ÅÊŨÁ츯¾×õ"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9
msgid "Outgoing Mail Address"
msgstr "¦ÅǢøÖõ Á¢ýÉïºø Ó¸Åâ"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
msgstr "þ¨¾ ¿£í¸û ¯í¸ÙìÌ ÅçÅñÊ Á¢ýÉïºø Ó¸ÅâìÌ ²üÈÅ¡Ú ºÃ¢Â¡¸ò §¾÷×î ¦ºöÂ×õ"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
msgid "There seems to be a problem... go ask to the big black man downstairs"
msgstr "²§¾¡ À¢¨Æ §¿÷óÐûÇÐ ÁýÉ¢ì¸×õ...."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
msgid "Masquerade not good!"
msgstr "Masquerade ºÃ¢Â¡¸ þø¨Ä"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"POSTFIX configuration"
@@ -820,11 +818,11 @@ msgstr ""
"þô§À¡Ð ¿£í¸û ÅÊŨÁì¸ Å¢ÕõÀ¢É¡ø, ¦¾¡¼÷óÐ §À¡ŠðÀ¢ìŠ Á¢ýÉïºø §º¨Å¸ÅÊŨÁô¨Àò "
"¦¾¡¼ÃÄ¡õ"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
msgid "Form of the Address"
msgstr "Ó¸Åâ¢ý «¨ÁôÒ"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
msgid ""
"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
@@ -833,35 +831,35 @@ msgstr ""
"Á¢ýÉïºø §º¨Å¸ò¾¢ý ¦ÀÂ÷ ±ýÀÐ þ¨½Âò¾¢Ä¢ÕóÐ ¯í¸û ŨĨÁôÀ¢üÌ Á¢ýÉïºø¸¨Ç «Ç¢ìÌõ "
"¸½¢½¢Â¢ý ¦ÀÂ÷, þÐ ¦À¡ÐÅ¡¸ ¯í¸û §º¨ÅÂÇ¢ôÀÅ÷ þ¾¨É ¯í¸ÙìÌ ¾ÕÅ¡÷"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "þ¨½Â Á¢ýÉïºø ÅÊŨÁôÒ Á¡Â¡Å¢"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
msgstr "¯í¸û Á¢ýÉïºø §º¨Å¸ò¨¾ ÅÊŨÁì¸ Á¡Â¡Å¢ ¸£ØûÇ Å¢ÅÃí¸¨Ç §º¸Ã¢òÐûÇÐ"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid "Mail Address:"
msgstr "Á¢ýÉïºø Ó¸Åâ:"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "¿£í¸û Á¢ýÉïºø ѨÆš¢ø ¸½¢½¢Â¢ý ¦À¨à þýÛõ ±Ø¾Å¢ø¨Ä"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr ""
"þó¾ Á¡Â¡Å¢ Á¢ýÉïºø §º¨Å¨Â ¯í¸û ŨĨÁôÒìÌ ²üÈÅ¡Ú ¦ÅüÈ¢¸ÃÁ¡¸ ÅÊŨÁòÐÅ¢ð¼Ð"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
msgid "Hmmm"
msgstr "õõõ"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24
msgid "Internet Mail Gateway"
msgstr "Á¢ýÉïºø ѨÆš¢ø ¸½¢½¢Â¢ý ¦ÀÂ÷"
@@ -879,24 +877,28 @@ msgstr ""
"ýÉ¡ø±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×öÐ À¢ýÉ¡ø ¦ºøÄ×õ"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1
+msgid "/etc/services:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr "¿¢¨ÉŸ Å¢¨Ã× ±ýÀÐ ¿¢Ãø¸Ç¢ý Å¢¨Ã¨Åî §ÅÁ¢òÐ ¨ÅìÌõ ¿¢¨ÉŸõ ¬Ìõ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
msgid "Proxy port:"
msgstr "À¢É¡Á¢ ШÈ:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ À¢É¡Á¢î §º¨Å¨Â ¯í¸û ŨĨÁôÒìÌ ²üÈÅ¡Ú ¦ÅüÈ¢¸ÃÁ¡¸ ÅÊŨÁò¾Ð"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr "¿£í¸û §¾÷×î ¦ºö¾ Ð¨È þó¾ §º¨ÅìÌ ÀÂýÀÎò¾ôÀ¼Ä¡õ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know,the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
@@ -906,11 +908,11 @@ msgstr ""
"ŨĨÁôÒ ±ýÀ¨¾ò §¾÷×î ¦ºöÂ×õ. ±øÄ¡ ¿¢¨Ä¸Ù§Á À¡Ð¸¡ôÀ¡ÉÐ þø¨Ä ±ýÀ¨¾ ¿¢¨ÉÅ¢ø "
"¦¸¡ûÇ×õ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Å¢¨Ã× ÀÊ¿¢¨Ä¸û"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
@@ -918,15 +920,15 @@ msgstr ""
"ÍÌ¢ð ´Õ Å¢¨Ã× À¢É¡Á¢î §º¨Å¸õ, þÐ ¯í¸û ŨĨÁôÀ¢Ä¢ÕóÐ þ¨½Âò¨¾ Å¢¨ÃÅ¡¸ "
"ÀÂýÀÎò¾ ¯¾×õ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "§Áø¿¢¨Ä À¢É¡Á¢¨Â §¾÷×î ¦ºö"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12
msgid "All - No access restriction"
msgstr "«¨ÉòÐõ- ±ó¾ ¸ðÎÀ¡Îõ þø¨Ä"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13
msgid ""
"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
"found about your current local network, you can modify it if needed."
@@ -934,32 +936,32 @@ msgstr ""
"ŨĨÁôÀ¢ø ¯ûÇ ¸½¢½¢¸Ç¢Ä¢ÕóÐ «Ï¸ ÓÊÔõ. ¯í¸û ¾ü§À¡¨¾Â ŨĨÁôÀ¡ì¸ «¨ÁôÒ¸û þíÌ "
"¦¸¡Îì¸ôÀðÎûÇÐ, Å¢ÕôÀõ §À¡ø «¾¨É Á¡üÈ ÓÊÔõ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14
msgid "Access Control"
msgstr "«Ï¸ø ¸ðÎôÀ¡Î"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Åð¼Ç× (¦Á¸¡¨Àð)"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr "¯Â÷¿¢¨Ä À¢É¡Á¢ ¦ÀÂ÷:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr "ÅðΠިÃ× ±ýÀÐ ´Õ ÅðÊø Å¢¨ÃŸÁ¡¸ ÀÂýÀÎò¾ìÜÊ þ¼ò¾¢ý «Ç×"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "¯ûǨÁ ŨĨÁôÒ- ¯í¸Ç¢ý ¯ûǨÁ ŨĨÁôÀ¢Ä¢ÕóÐ «Ï¸ ÓÊÔõ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "À¢É¡Á¢¨Â ÅÊŨÁ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
@@ -968,38 +970,38 @@ msgstr ""
"À¢É¡Á¢Â¢ý Ð¨È Á¾¢ôÒ ¦¸¡¼¡¿¢¨Ä¡¸3128, ¬É¡ø ¦À¡ÐÅ¡¸ þÐ 8080 ±É «¨Áì¸ôÀÎÁ. "
"±ÐÅ¡É¡Öõ 1024 ±ýÈ ±ñÏìÌ §Áø þÕì¸ §ÅñÎõ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
msgid "Squid wizard"
msgstr "ÍÌ¢ð Á¡Â¡Å¢"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23
msgid "Port:"
msgstr "ШÈ:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "§¸¡ôÀ¨ÁôÒ............«Ç×. ÀÂýÀÎò¾¢ÂÐ Á£¾Á¢ÕôÀÐ ÀÂýÀÎò¾¢Â % ²üÈôÒûÇ¢"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:22
msgid "This Wizard need to run as root"
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ ¿¢÷Å¡¸¢Â¡ ÁðΧÁ þÂì¸ ÓÊÔõ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26
msgid ""
"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
"feature."
msgstr "¿¢í¸û À¡Ð¸¡ôÀ¡¸ \\¯Â÷¿¢¨Ä À¢É¡Á¢ þø¨Ä\\ ±Éò §¾÷×î ¦ºöÂÄ¡õ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "¿¢¨ÉŸ Å¢¨Ã×(¦Á¸¡¨Àð)"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28
msgid "Access Control:"
msgstr "«Ï¸ø ¸ðÎôÀ¡Î:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"Proxy configuration."
@@ -1028,22 +1030,22 @@ msgstr "¯Â÷¿¢¨Ä À¢É¡Á¢ þø¨Ä(þ¨¾ ÀÂýÀÎòÐí¸û)"
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "¿£í¸û 1024 §ÁÖõ 65535 ̨ÈÅ¡¸×õ ¯ûÇ Ð¨È¨Â §¾÷×î ¦ºöÂ×õ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "À¢É¡Á¢ Å¢¨ÃÅ¢ý «Ç×"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"¦¾¡¼÷óÐî ¦ºøÄ «Îò¾Ð ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö, «øÄÐ Á¡üÈí¸û ¦ºö À¢ýÉ¡ø ±ýÈ "
"¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×öÐ À¢ýÉ¡ø ¦ºøÄ×õ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "Localhost- «½¸¨Ä þó¾ ¸½¢½¢ìÌ ÁðÎõ ¸ðÎôÀÎòÐ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42
msgid ""
"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
"a text format like \\q.domain.net\\q"
@@ -1051,19 +1053,19 @@ msgstr ""
"¿£í¸û \\192.168.1.0/255.255.255.0\\ «øÄÐ \\.domain.net\\ ±ýÈ Ó¨È¢ø "
"ÀÂýÀÎò¾Ä¡õ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "À¢É¡Á¢ ÅÊŨÁôÒ Á¡Â¡Å¢"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
msgid "Authorised network:"
msgstr "«ÏÁ¾¢ì¸ôÀð¼ ŨĨÁôÒ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
msgid "Grant access on local network"
msgstr "¯ûǨÁ ŨĨÁôÀ¢üÌ «ÏÁ¾¢ ¦¸¡Î "
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
@@ -1071,24 +1073,24 @@ msgstr ""
"ÍÌ¢𨼠¦¾¡¼÷À¢É¡Á¢Â¡¸×õ ÅÊŨÁì¸Ä¡õ. ¿£í¸û ¯Â÷¿¢¨Ä À¢É¡Á¢¨Â «¾ý ¦ÀÂ÷ ÁüÚõ "
"Ð¨È ãÄõ §¾÷×î ¦ºöÂÄ¡õ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr "¯í¸û À¢É¡Á¢¨Â ÅÊŨÁì¸ Á¡Â¡Å¢ ¸£ØûÇ Å¢ÅÃí¸¨Ç §º¸Ã¢òÐûÇÐ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels."
msgstr "À¢É¡Á¢¨Â Àø§ÅÚ «Ï¸ø ¸ðÎôÀ¡Î¸Ç¢ø ÅÊŨÁì¸Ä¡õ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "¯Â÷¿¢¨Ä À¢É¡Á¢ò ШÈ:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53
msgid "This wizard will help you configuring your proxy server."
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ À¢É¡Á¢î §º¨Å¨Â ¯í¸û ŨĨÁôÒìÌ ²üÈÅ¡Ú ÅÊŨÁ츯¾×õ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
msgid "For information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr "§ÁÖõ Å¢ÅÃí¸ÙìÌ /var/spool/squid ±ýÈ þ째¡ôÀ¢ø ¯ûÇÐ"
@@ -1139,11 +1141,11 @@ msgid ""
"workstations."
msgstr "Àð¼ô¦ÀÂ÷ ãÄÁ¡¸§Å þó¾ §º¨Å¸õ, Å¢ý§¼¡…¢ø «¨Æì¸ôÀÎõ"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15
msgid "File Sharing:"
msgstr "À¸¢÷¾ø"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -1151,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"¿£í¸û «ÏÁ¾¢ò¾ ÀÂÉ÷¸û ºõÀ¡¨Å ÀÂýÀÎò¾ ¿£í¸û §ÁÖõ «Å÷¸ÙìÌ smbpasswd ±ýÈ ¸ð¼¨Ç "
"ãÄõ ¸¼×¡ø¨Ä ¯ÕÅ¡ì¸ §ÅñÎõ"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
@@ -1159,11 +1161,11 @@ msgstr ""
"ºõÀ¡ ãÄõ ¯í¸û ¸½¢½¢¨Â ´Õ , Å¢ý§¼¡Š ¸½¢½¢¸Ùì¸¡É §¸¡ôÒ ÁüÚõ «îÍô¦À¡È¢ "
"§º¨Å¸Á¡¸ Á¡üÈ ÓÊÔõ"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
msgid "Configuring Samba"
msgstr "ºõÀ¡ ÅÊŨÁì¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
msgid "Server Banner."
msgstr "§º¨Å¸ò¾¢ý Àð¼ô¦ÀÂ÷"
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgstr ""
msgid "External gateway"
msgstr "¦ÅÇ¢ôÒÈ Ñ¨Æš¢ø"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:26
msgid ""
"The network address is a number identifying your network; the proposed value "
"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected "
@@ -1345,22 +1347,22 @@ msgstr ""
"ÅÊŨÁôÒ ¯í¸û ¯ûǨÁ ŨĨÁôÀ¢ü¸¡ÉÐ.¯í¸ÙìÌ ºÃ¢Â¡¸ ÒâÂÅ¢ø¨Ä¦ÂýÈ¡ø þíÌ "
"¦¸¡Îì¸ôÀðÎûÇ ¦¸¡¼¡¿¢¨Ä¨Â ´ôÒ즸¡ûÙí¸û. "
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
msgid ""
"This wizard will help you configuring the basic networking services of your "
"server."
msgstr ""
"þó¾ Á¡Â¡Å¢ «ÊôÀ¨¼ ŨĨÁôÀ¸ ÅÊŨÁô¨À ¯í¸û ŨĨÁôÒìÌ ²üÈÅ¡Ú ÅÊŨÁì¸ ¯¾×õ"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:29
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28
msgid "This wizard will set the basic networking parameter of your server."
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ «ÊôÀ¨¼ ŨĨÁôÀ¸ «ÇÒÕì¸¨Ç ÅÊŨÁì¸ ¯¾×õ"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:30
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:29
msgid "Note about networking"
msgstr "ŨĨÁô¨À ÀüȢ ÌÈ¢ôÒ"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31
msgid ""
"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
"outside world."
@@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"¯í¸û ¦ÅÇ¢ôÒÈ Ñ¨Æš¢ø IP Ó¸Å⠺⡸ ¦¸¡Îì¸ôÀð¼¡ø ÁðΧÁ ¯í¸Ç¡ø ¦ÅÇ¢ "
"¯Ä¸ò§¾¡Î þ¨½Â ÓÊÔõ"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32
msgid "Wizard Error."
msgstr "Á¡Â¡Å¢Â¢ø À¢¨Æ §¿÷óÐûÇÐ"
@@ -1484,298 +1486,248 @@ msgid "Time Servers"
msgstr "§¿Ãî §º¨Å¸í¸û"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:4
-msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
-msgstr "¯í¸û ŨĨÁôÀ¢üÌ ¯í¸û ¸½¢½¢ §¿Ãî §º¨Å¸Á¡¸ À½¢Â¡üÚõ"
+msgid "Secondary Time Server:"
+msgstr "Ш½ §¿Ãî §º¨Å¸õ:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:5
-msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
-msgstr "Á¡Š§¸¡ ¬öŸõ"
+msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
+msgstr "¯í¸û ŨĨÁôÀ¢üÌ ¯í¸û ¸½¢½¢ §¿Ãî §º¨Å¸Á¡¸ À½¢Â¡üÚõ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:6
-msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
-msgstr "¦¼ìº¡Š ¸øÖâ"
+msgid ""
+"You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the "
+"setting will simply set the system clock, without synchronizing with the "
+"external world."
+msgstr ""
+"¿£í¸û þÃñΠŨ¸Â¡¸ ¯í¸û ¸½¢½¢Â¢ý §¿Ãò¨¾ ÅÊŨÁì¸Ä¡õ. ¯ûǨÁ ±ýÈ¡ø ¯í¸û ¸½¢½¢Â¢"
+"ý þÂì¸ ¸Ê¸¡Ãò¨¾ ÀÂýÀÎò¾¢ì¦¸¡ûÙõ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:7
-msgid "Choose a time zone:"
-msgstr "¯í¸û ¸¡Ä Áñ¼Äò¨¾ §¾÷× ¦ºöÔí¸û"
+msgid ""
+"If you use a time server, your machine will ask from that server the correct "
+"time."
+msgstr ""
+"¿£í¸û §¿Ãî §º¨Å¸ò¨¾ ÀÂýÀÎò¾¢É¡ø, ¯í¸û ¸½¢½¢ ¾ýÛ¨¼Â §¿Ãò¨¾ §¿Ãî §º¨Å¸ò¾¢üÌ "
+"²üÈ¡ü§À¡ø Á¡üȢ즸¡ûÙõ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:8
-msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
-msgstr ""
-"«Îò¾Ð ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×öÐ Á¡Â¡Å¢¨Â ¦¾¡¼íÌ, «øÄÐ ¿£ì̱ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É "
-"§¾÷×öÐ ¦ÅÇ¢§ÂÚ."
+msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
+msgstr "¯í¸û ¸½¢½¢ ¾ü§À¡Ð ¯í¸û ¯ûǨÁ ŨĨÁôÀ¢üÌ §¿Ãî §º¨Å¸Á¡¸ À½¢Â¡üÈ ÓÊÔõ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:9
-msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:"
-msgstr "¸£§Æ ¦¸¡Îì¸ôÀðÎûÇ ÀðÊÂÄ¢ø «ÊôÀ¨¼ ÁüÚõ Ш½ §º¨ÅÂ¸í¸¨Ç §¾÷× ¦ºöÔí¸û"
+msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
+msgstr "Á¡Š§¸¡ ¬öŸõ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:10
-msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
-msgstr "§¸õÀ¢Ã¢ðˆ ¸øæâ"
+msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
+msgstr "¦¼ìº¡Š ¸øÖâ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:11
-msgid "WARNING: the net time tools aren't there."
-msgstr "±îºÃ¢ì¨¸; net time ±ýÈ ¸ÕÅ¢ þø¨Ä "
+msgid "Choose a time zone:"
+msgstr "¯í¸û ¸¡Ä Áñ¼Äò¨¾ §¾÷× ¦ºöÔí¸û"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:12
-msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
-msgstr "(¾ÂצºöÐ ¯í¸û À̾¢Â¢ø ¯ûÇ ´Õ §º¨Å¸ò¨¾ §¾÷× ¦ºöÂ×õ)"
+msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
+msgstr ""
+"«Îò¾Ð ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×öÐ Á¡Â¡Å¢¨Â ¦¾¡¼íÌ, «øÄÐ ¿£ì̱ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É "
+"§¾÷×öÐ ¦ÅÇ¢§ÂÚ."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:13
-msgid "Loria, Nancy, France"
-msgstr "¿¡ýº¢, À¢Ã¡ýŠ"
+msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
+msgstr "À¢Ã¡ýŠ þ¼õ -1"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:14
-msgid "WARNING:"
-msgstr "±îºÃ¢ì¨¸"
+msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:"
+msgstr "¸£§Æ ¦¸¡Îì¸ôÀðÎûÇ ÀðÊÂÄ¢ø «ÊôÀ¨¼ ÁüÚõ Ш½ §º¨ÅÂ¸í¸¨Ç §¾÷× ¦ºöÔí¸û"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:15
-msgid "University of Manchester, Manchester, England"
-msgstr "Á¡ý¦ºŠ¼÷ , þí¸¢Ä¡óÐ"
+msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
+msgstr "À¢Ã¡ýŠ þ¼õ -2"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:16
-msgid "- no outside network"
-msgstr "- ¦ÅÇ¢ôÒÈ Å¨Ä¨ÁôÒ ²ÐÁ¢ø¨Ä"
+msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
+msgstr "§¸õÀ¢Ã¢ðˆ ¸øæâ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:17
-msgid "Testing the time servers availability"
-msgstr "§¿Ãî §º¨Å¸õ §º¡¾¢ì¸ôÀθ¢ÈÐ"
+msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
+msgstr "(¾ÂצºöÐ ¯í¸û À̾¢Â¢ø ¯ûÇ ´Õ §º¨Å¸ò¨¾ §¾÷× ¦ºöÂ×õ)"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:18
-msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
-msgstr "¸É¼¡"
+msgid "Loria, Nancy, France"
+msgstr "¿¡ýº¢, À¢Ã¡ýŠ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:19
-msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
-msgstr "¼ôÄ¢ý , «Â÷Ä¡óÐ"
+msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
+msgstr "¸ÉÊ š¿¢¨Ä ¬öŸõ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:20
-msgid "Which kind of setting would you like to do?"
-msgstr "¿£í¸û ±ùŨ¸ «¨Áô¨À Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸û?"
+msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
+msgstr "¸ÉÊ ¬öŸõ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:21
-msgid "Local time setting"
-msgstr "¯ûǨÁ §¿Ã «¨ÁôÒ"
+msgid "University of Manchester, Manchester, England"
+msgstr "Á¡ý¦ºŠ¼÷ , þí¸¢Ä¡óÐ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:22
-msgid "- non existent time servers"
-msgstr "- §¿Ãî §º¨Å¸õ þø¨Ä"
+msgid "- no outside network"
+msgstr "- ¦ÅÇ¢ôÒÈ Å¨Ä¨ÁôÒ ²ÐÁ¢ø¨Ä"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:23
-msgid "Time zone:"
-msgstr "¸¡Ä Áñ¼Äõ"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:24
msgid ""
-"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-"TIME configuration."
+"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
+"you will wait about 30 seconds."
msgstr ""
-"þô§À¡Ð ¿£í¸û ÅÊŨÁì¸ Å¢ÕõÀ¢É¡ø, ¦¾¡¼÷óÐ §¿Ãî §º¨Å¸ ÅÊŨÁô¨Àò ¦¾¡¼ÃÄ¡õ."
+"¯í¸û §¿Ãî §º¨Å¸õ ¾ü§À¡Ð «Ï¸ ÓÊÂÅ¢ø¦ÂÉ¢ø 30 Å¢¿¡Ê¸û ¸Æ¢òÐ Á£ñÎõ ÓÂüº¢ì¸ôÀÎõ"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:24
+msgid "Testing the time servers availability"
+msgstr "§¿Ãî §º¨Å¸õ §º¡¾¢ì¸ôÀθ¢ÈÐ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:25
-msgid ""
-"You can try again to contact time servers, or save configuration without "
-"actually setting time."
-msgstr ""
-"¿£í¸û Á£ñÎõ §¿Ãî §º¨Å¸ò§¾¡Î þ¨½Â ÓÂüº¢ì¸Ä¡õ, þø¨Ä¦ÂýÈ¡ø þô§À¡¨¾ìÌ ÅÊŨÁô¨À "
-"§ºÁ¢òÐÅ¢ðÎ À¢ÈÌ §¿Ãò¨¾ ºÃ¢¦ºöÐì ¦¸¡ûÇÄ¡õ"
+msgid "Internet time setting (external time server)"
+msgstr "þ¨½ÂÅÆ¢ §¿Ã «¨ÁôÒ (¦ÅÇ¢ôÒÈ §¿Ãî §º¨Å¸õ)"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:26
-msgid ""
-"This wizard will help you to set the time of your server, either locally or "
-"synchronized with an external time server."
-msgstr ""
-"þó¾ Á¡Â¡Å¢ §¿Ãî §º¨Å¨Â ¯ûǨÁ «¨ÁôÀ¡¸§Å¡ «øÄÐ þ¨½ÂÅÆ¢ ¦ÅÇ¢ôÒÈ §º¨Å¸õ "
-"ãÄÁ¡¸§Å¡ ¯í¸û ŨĨÁôÒìÌ ²üÈÅ¡Ú ÅÊŨÁì¸ ¯¾×õ"
+msgid "University of Oslo, Norway"
+msgstr "´Š§Ä¡, ¿¡÷§Å "
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:27
-msgid "No network have been detected."
-msgstr "ŨĨÁôÒ ²Ðõ ¸ñÎÀ¢Êì¸ôÀ¼Å¢ø¨Ä"
+msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
+msgstr "¸É¼¡"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:28
-msgid "Primary Time Server:"
-msgstr "«ÊôÀ¨¼ §¿Ãî §º¨Å¸õ:"
+msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
+msgstr "ÁÊ…ý Àø¸¨Äì¸Æ¸õ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:29
-msgid "Try again"
-msgstr "Á£ñÎõ ÓÂüº¢ ¦ºöÔí¸û"
+msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
+msgstr "¼ôÄ¢ý , «Â÷Ä¡óÐ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:30
-msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
-msgstr "Å¡„¢í¼ý Àø¸¨Äì¸Æ¸õ"
+msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
+msgstr "§¿Ãî §º¨Å¸õ À¾¢ÄÇ¢ì¸Å¢ø¨Ä. þ¾ü¸¡É ¸¡ÃÉí¸û :"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:31
-msgid "Time server configuration saved"
-msgstr "§¿Ãî §º¨Å¸ ÅÊŨÁôÒ Á¡Â¡Å¢"
+msgid "Which kind of setting would you like to do?"
+msgstr "¿£í¸û ±ùŨ¸ «¨Áô¨À Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸û?"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:32
-msgid ""
-"If you want to continue (and you know what you are doing) press next. "
-"Otherwise, press \\qback\\q to set the local time only, or cancel to exit "
-"this wizard."
-msgstr ""
-"þíÌ ¦¸¡Îì¸ôÀðÎûÇÅü¨È ±ôÀÊ Á¡üÚÅÐ ±Éò §¾Ç¢Å¡¸ ¦¾Ã¢ó¾¡ø ¦¾¡¼÷óÐ ÅÊŨÁì¸ «Îò¾Ð "
-"±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö, «øÄÐ ¿£ìÌ ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×öÐ Á¡Â¡Å¢¨Â Å¢ðÎ ¦ÅÇ¢î "
-"¦ºøÄ×õ"
+msgid "Type of setting"
+msgstr "«¨ÁôÀ¢ý Ũ¸"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:33
+msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
+msgstr "ÍÅ¢Š ¸øæâ"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34
+msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
+msgstr "º¢§Â¡ý, À¢Ã¡ýŠ "
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:35
+msgid "CISM, Lyon, France"
+msgstr "Ä¢§Â¡ý , À¢Ã¡ýŠ "
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:36
-msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
-msgstr "ƒôÀ¡É¢Â ¸øæâ"
+msgid "WARNING"
+msgstr "±îºÃ¢ì¨¸"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:37
-msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
-msgstr "Ä¡Š §Å¸¡Š ¸øæâ"
+msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
+msgstr "º¢§Â¡ø, ¦¸¡Ã¢Â¡"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:38
-msgid "Secondary Time Server:"
-msgstr "Ш½ §¿Ãî §º¨Å¸õ:"
+msgid "Local time setting"
+msgstr "¯ûǨÁ §¿Ã «¨ÁôÒ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39
-msgid ""
-"If you use a time server, your machine will ask from that server the correct "
-"time."
-msgstr ""
-"¿£í¸û §¿Ãî §º¨Å¸ò¨¾ ÀÂýÀÎò¾¢É¡ø, ¯í¸û ¸½¢½¢ ¾ýÛ¨¼Â §¿Ãò¨¾ §¿Ãî §º¨Å¸ò¾¢üÌ "
-"²üÈ¡ü§À¡ø Á¡üȢ즸¡ûÙõ"
+msgid "The Chinese University of Hong Kong"
+msgstr "º£Éô Àø¸¨Äì¸Æ¸õ, †¡í¸¡í"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:40
-msgid ""
-"You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the "
-"setting will simply set the system clock, without synchronizing with the "
-"external world."
-msgstr ""
-"¿£í¸û þÃñΠŨ¸Â¡¸ ¯í¸û ¸½¢½¢Â¢ý §¿Ãò¨¾ ÅÊŨÁì¸Ä¡õ. ¯ûǨÁ ±ýÈ¡ø ¯í¸û ¸½¢½¢Â¢"
-"ý þÂì¸ ¸Ê¸¡Ãò¨¾ ÀÂýÀÎò¾¢ì¦¸¡ûÙõ"
+msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
+msgstr "´¸Ä¸¡Á¡ Àø¸¨Äì¸Æ¸õ «¦Áâ측"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:41
-msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
-msgstr "¯í¸û ¸½¢½¢ ¾ü§À¡Ð ¯í¸û ¯ûǨÁ ŨĨÁôÀ¢üÌ §¿Ãî §º¨Å¸Á¡¸ À½¢Â¡üÈ ÓÊÔõ"
+msgid "- other reasons..."
+msgstr "- §ÅÚ ¸¡Ã½í¸û"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:42
-msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
-msgstr "À¢Ã¡ýŠ þ¼õ -1"
+msgid "- non existent time servers"
+msgstr "- §¿Ãî §º¨Å¸õ þø¨Ä"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:43
-msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
-msgstr "À¢Ã¡ýŠ þ¼õ -2"
+msgid "Time zone:"
+msgstr "¸¡Ä Áñ¼Äõ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:44
-msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
-msgstr "¸ÉÊ š¿¢¨Ä ¬öŸõ"
+msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
+msgstr "¸¢Ç¡Š§¸¡, Š¸¡ðÄ¡óÐ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:45
-msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
-msgstr "¸ÉÊ ¬öŸõ"
+msgid ""
+"You can try again to contact time servers, or save configuration without "
+"actually setting time."
+msgstr ""
+"¿£í¸û Á£ñÎõ §¿Ãî §º¨Å¸ò§¾¡Î þ¨½Â ÓÂüº¢ì¸Ä¡õ, þø¨Ä¦ÂýÈ¡ø þô§À¡¨¾ìÌ ÅÊŨÁô¨À "
+"§ºÁ¢òÐÅ¢ðÎ À¢ÈÌ §¿Ãò¨¾ ºÃ¢¦ºöÐì ¦¸¡ûÇÄ¡õ"
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:47
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:46
msgid ""
-"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
-"you will wait about 30 seconds."
+"This wizard will help you to set the time of your server, either locally or "
+"synchronized with an external time server."
msgstr ""
-"¯í¸û §¿Ãî §º¨Å¸õ ¾ü§À¡Ð «Ï¸ ÓÊÂÅ¢ø¦ÂÉ¢ø 30 Å¢¿¡Ê¸û ¸Æ¢òÐ Á£ñÎõ ÓÂüº¢ì¸ôÀÎõ"
+"þó¾ Á¡Â¡Å¢ §¿Ãî §º¨Å¨Â ¯ûǨÁ «¨ÁôÀ¡¸§Å¡ «øÄÐ þ¨½ÂÅÆ¢ ¦ÅÇ¢ôÒÈ §º¨Å¸õ "
+"ãÄÁ¡¸§Å¡ ¯í¸û ŨĨÁôÒìÌ ²üÈÅ¡Ú ÅÊŨÁì¸ ¯¾×õ"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:47
+msgid "Penn State University, University Park, PA"
+msgstr "¦ÀÉ¢º¢Ö§Åɢ¡ Àø¸¨Äì¸Æ¸õ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:48
-msgid "Can't install the NTP tools!"
-msgstr "NTP ¸ÕÅ¢É¨Ç ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgid "Primary Time Server:"
+msgstr "«ÊôÀ¨¼ §¿Ãî §º¨Å¸õ:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:49
-msgid "University of Oslo, Norway"
-msgstr "´Š§Ä¡, ¿¡÷§Å "
+msgid "Try again"
+msgstr "Á£ñÎõ ÓÂüº¢ ¦ºöÔí¸û"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:50
-msgid "Internet time setting (external time server)"
-msgstr "þ¨½ÂÅÆ¢ §¿Ã «¨ÁôÒ (¦ÅÇ¢ôÒÈ §¿Ãî §º¨Å¸õ)"
+msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
+msgstr "Å¡„¢í¼ý Àø¸¨Äì¸Æ¸õ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:51
-msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
-msgstr "ÁÊ…ý Àø¸¨Äì¸Æ¸õ"
+msgid "Time server configuration saved"
+msgstr "§¿Ãî §º¨Å¸ ÅÊŨÁôÒ Á¡Â¡Å¢"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:52
-msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
-msgstr "§¿Ãî §º¨Å¸õ À¾¢ÄÇ¢ì¸Å¢ø¨Ä. þ¾ü¸¡É ¸¡ÃÉí¸û :"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53
-msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
-msgstr "ÍÅ¢Š ¸øæâ"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:54
-msgid "Type of setting"
-msgstr "«¨ÁôÀ¢ý Ũ¸"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:55
-msgid "CISM, Lyon, France"
-msgstr "Ä¢§Â¡ý , À¢Ã¡ýŠ "
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:56
-msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
-msgstr "º¢§Â¡ý, À¢Ã¡ýŠ "
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:57
-msgid "WARNING"
-msgstr "±îºÃ¢ì¨¸"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:58
-msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
-msgstr "º¢§Â¡ø, ¦¸¡Ã¢Â¡"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:59
-msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
-msgstr "´¸Ä¸¡Á¡ Àø¸¨Äì¸Æ¸õ «¦Áâ측"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:60
-msgid "The Chinese University of Hong Kong"
-msgstr "º£Éô Àø¸¨Äì¸Æ¸õ, †¡í¸¡í"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:61
-msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
-msgstr "¸¢Ç¡Š§¸¡, Š¸¡ðÄ¡óÐ"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:62
-msgid "- other reasons..."
-msgstr "- §ÅÚ ¸¡Ã½í¸û"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:63
-msgid "Penn State University, University Park, PA"
-msgstr "¦ÀÉ¢º¢Ö§Åɢ¡ Àø¸¨Äì¸Æ¸õ"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:64
-msgid "Sorry, you must be root to run this wizard"
-msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¿£í¸û ¿¢÷Å¡¸¢Â¡¸ þÕì¸ §ÅñÎõ"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:65
-msgid ""
-"Please, install ntp manually if you can, or insert the CDROM containing it."
-msgstr "¾ÂצºöÐ, ntp ¿¢Ú×í¸û"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:66
msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
msgstr "CRI,À¢Ã¡ýŠ"
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:67
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:54
msgid "Save config without test"
msgstr "ÅÊŨÁô¨Àî §º¡¾¢ì¸¡Áø §ºÁ¢ì¸×õ"
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:68
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:55
msgid "Singapore"
msgstr "º¢í¸ôâ÷"
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:69
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:56
msgid "Time configuration wizard"
msgstr "§¿Ã ÅÊŨÁôÒ Á¡Â¡Å¢"
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:70
-msgid ""
-"Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this "
-"wizard."
-msgstr ""
-"¯í¸û §º¨Å¸ò¨¾ ¦¾¡¼÷óÐ ¿¢ÚÅ «Îò¾Ð ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö, «øÄÐ Á¡Â¡Å¢¨Â Å¢ðÎ Å"
-"¢Ä¸ ¿£ìÌ ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö."
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:57
+msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
+msgstr "ƒôÀ¡É¢Â ¸øæâ"
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:71
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:58
+msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
+msgstr "Ä¡Š §Å¸¡Š ¸øæâ"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:59
msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
msgstr "«øÊ¡(Š¦À¢ý)"
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:72
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:60
msgid "Time wizard"
msgstr "§¿Ã Á¡Â¡Å¢"
@@ -1803,37 +1755,37 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ ŨÄÂò¾Çî §º¨Å¨Â ¯í¸û ŨĨÁôÒìÌ ²üÈÅ¡Ú ¦ÅüÈ¢¸ÃÁ¡¸ ÅÊŨÁò¾Ð"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:8
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"Server"
msgstr "¯í¸û ŨÄÂò¾Çî §º¨Å¸ò¨¾ ÅÊŨÁì¸ Á¡Â¡Å¢ ¸£ØûÇ Å¢ÅÃí¸¨Ç§º¸Ã¢òÐûÇÐ"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10
msgid "Web wizard"
msgstr "ŨÄÂò¾Ç Á¡Â¡Å¢"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12
msgid "Configuring the Web Server"
msgstr "ŨÄÂò¾Çî §º¨Å¸õ ÅÊŨÁì¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13
msgid "Web Server Configuration Wizard"
msgstr "ŨÄÂò¾Çî §º¨Å¸ ÅÊŨÁôÒ Á¡Â¡Å¢"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:15
msgid "Web Server"
msgstr "ŨÄÂò¾Çî §º¨Å¸õ"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17
msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet"
msgstr "ŨÄÂò¾Çò¨¾ «¸ þ¨½Âò¾¢üÌõ, þ¨½Âò¾¢üÌõ §º÷òÐî ¦ºÂøÀÎòÐ"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18
msgid "Internet Web Server:"
msgstr "þ¨½Âò¾Çî §º¨Å¸õ"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ þ¨½Â¾Çî §º¨Å¨Â ¯í¸û ŨĨÁôÒìÌ ²üÈÅ¡Ú ÅÊŨÁ츯¾×õ"
@@ -1841,6 +1793,57 @@ msgstr "þó¾ Á¡Â¡Å¢ þ¨½Â¾Çî §º¨Å¨Â ¯í¸û ŨĨÁôÒìÌ ²üÈÅ¡Ú ÅÊŨÁ츯¾×õ"
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
msgstr "¯í¸û þ¨½Âò¾Çî §º¨Å¸ò¨¾ «¸ þ¨½Âò¾¢üÌ ÁðÎõ ¦ºÂøÀÎòÐ"
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Client wizard"
+#~ msgstr "§ÅñÊ¢ý Á¡Â¡Å¢"
+
+#~ msgid "WARNING: the net time tools aren't there."
+#~ msgstr "±îºÃ¢ì¨¸; net time ±ýÈ ¸ÕÅ¢ þø¨Ä "
+
+#~ msgid "WARNING:"
+#~ msgstr "±îºÃ¢ì¨¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+#~ "TIME configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "þô§À¡Ð ¿£í¸û ÅÊŨÁì¸ Å¢ÕõÀ¢É¡ø, ¦¾¡¼÷óÐ §¿Ãî §º¨Å¸ ÅÊŨÁô¨Àò ¦¾¡¼ÃÄ¡õ."
+
+#~ msgid "No network have been detected."
+#~ msgstr "ŨĨÁôÒ ²Ðõ ¸ñÎÀ¢Êì¸ôÀ¼Å¢ø¨Ä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to continue (and you know what you are doing) press next. "
+#~ "Otherwise, press \\qback\\q to set the local time only, or cancel to exit "
+#~ "this wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "þíÌ ¦¸¡Îì¸ôÀðÎûÇÅü¨È ±ôÀÊ Á¡üÚÅÐ ±Éò §¾Ç¢Å¡¸ ¦¾Ã¢ó¾¡ø ¦¾¡¼÷óÐ ÅÊŨÁì¸ "
+#~ "«Îò¾Ð ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö, «øÄÐ ¿£ìÌ ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×öÐ Á¡Â¡Å¢¨Â Å¢"
+#~ "ðÎ ¦ÅÇ¢î ¦ºøÄ×õ"
+
+#~ msgid "Can't install the NTP tools!"
+#~ msgstr "NTP ¸ÕÅ¢É¨Ç ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+
+#~ msgid "Sorry, you must be root to run this wizard"
+#~ msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¿£í¸û ¿¢÷Å¡¸¢Â¡¸ þÕì¸ §ÅñÎõ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please, install ntp manually if you can, or insert the CDROM containing "
+#~ "it."
+#~ msgstr "¾ÂצºöÐ, ntp ¿¢Ú×í¸û"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this "
+#~ "wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "¯í¸û §º¨Å¸ò¨¾ ¦¾¡¼÷óÐ ¿¢ÚÅ «Îò¾Ð ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö, «øÄÐ Á¡Â¡Å¢¨Â Å¢"
+#~ "ðΠŢĸ ¿£ìÌ ±ýÈ ¦À¡ò¾¡¨É §¾÷×ö."
+
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "DHCP configuration"