summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-22 09:50:36 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-22 09:50:36 +0000
commita32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442 (patch)
treee0d602b221f4aa301e84e21e1fa332826162ec1f /po/ta.po
parentc196eb029c890300e90a2935d1d639afc887bb10 (diff)
downloaddrakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.tar
drakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.tar.gz
drakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.tar.bz2
drakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.tar.xz
drakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.zip
Corrected several typos.
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po66
1 files changed, 34 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index efa9a746..8ae34749 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-21 15:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n"
"Last-Translator: prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:246
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully added host in your DNS."
msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற்றிகரமாகச் சேர்த்துவிட்டது"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:256
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "நேரச் சேவையக வடிவமைப்பு மா
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid ""
-"Path to data: specify your source directory, should be base of an "
+"Path to data: specify your source directory, should be base of a "
"Mandrakelinux installation."
msgstr ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
-msgid "The destination directory already in use, please choose another one."
+msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "FTP சேவையகம் வடிவமைக்கப்படு
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:26
#, fuzzy
-msgid "Configuration OpenLDAP Server "
+msgid "Configure OpenLDAP Server "
msgstr "DHCP சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:80
@@ -995,12 +995,12 @@ msgstr "வடிவமைப்பு மாயாவி"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86
#, fuzzy
-msgid "Setup a OpenLDAP server."
+msgid "Setup an OpenLDAP server."
msgstr "தரவுத்தளச் சேவையகம்"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
#, fuzzy
-msgid "You must setup a OpenLDAP server first."
+msgid "You must setup an OpenLDAP server first."
msgstr "தரவுத்தளச் சேவையகம்"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:104
@@ -1013,12 +1013,12 @@ msgid "Save an existing configuration"
msgstr "DNS மாயாவி (வடிவமைப்பு)"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115
-msgid "LDAP User Add"
+msgid "LDAP Adding User"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115
#, fuzzy
-msgid "User Create in: "
+msgid "User Created in: "
msgstr "பயனர் சேர்க்ைக"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
@@ -1115,8 +1115,9 @@ msgid "Create in:"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192
-msgid "Confirmation Information for create LDAP server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
+msgstr "DHCP சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 ../ldap_wizard/Ldap.pm:222
msgid "Organisation LDAP:"
@@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added an user in LDAP"
+msgid "The wizard successfully added a user in LDAP"
msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற்றிகரமாகச் சேர்த்துவிட்டது"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:217
@@ -1151,7 +1152,7 @@ msgid "Server already configured"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221
-msgid "You have already configure your OpenLDAP Server with drakwizard\n"
+msgid "You have already configured your OpenLDAP Server with drakwizard\n"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:351
@@ -1416,8 +1417,8 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
msgid ""
-"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard also "
-"build autofs map, so it provides the capabilities for NIS user to automount "
+"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds "
+"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount "
"their home directory on a NIS client computer."
msgstr ""
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgid "Error: should be a directory."
msgstr "பகிர்ந்துள்ள அைடவு"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
-msgid "Error: nisdomainame should not be 'none' or 'localdomain'."
+msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
@@ -1598,8 +1599,8 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:102
msgid ""
-"Error, sendmail is installed, please remove it before install and configure "
-"Postfix"
+"Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or "
+"configuring Postfix"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgstr "அணுகல் கட்டுப்பாடு:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174
#, fuzzy
-msgid "The wizard have successfully configured your proxy server."
+msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
msgstr ""
"இந்த மாயாவி பினாமிச் சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது"
@@ -1953,14 +1954,14 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: "
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, ie: "
"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a "
-"number, with no space)"
+"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
+"without space)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1969,8 +1970,8 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
-"To boot through network, the network computer needs a boot image. Morever we "
-"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover "
+"we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
@@ -1997,9 +1998,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need "
+"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need "
"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
-"user can choose wich image he wants to boot through PXE."
+"user can choose whfich image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
@@ -2039,8 +2040,9 @@ msgid "Boot image to modify:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid "Add option to the PXE boot disk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add option to the PXE boot image"
+msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற்றிகரமாகச் சேர்த்துவிட்டது"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory"
@@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
msgid ""
"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
-"computers need a boot image."
+"computers need boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
@@ -2398,7 +2400,7 @@ msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "பகிர்ந்துள்ள அைடவின் பாதையை ெகாடுக்கவும்"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:161
-msgid "Create shared directory if it doesn't exists"
+msgid "Create shared directory if it doesn't exist"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:166
@@ -2412,7 +2414,7 @@ msgstr "ேகாப்பு அனுமதிகள்"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
#, fuzzy
msgid ""
-"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
+"Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
@@ -2655,7 +2657,7 @@ msgstr "கூறுகள்"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
+"Allows users to get a directory in their home directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
"*பயனர் கூறு; பயனர்கள் http://www.yourserver.com/~user என்ற வகையில் வலைதளம் "