diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-23 16:19:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-23 16:19:46 +0000 |
commit | adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e (patch) | |
tree | 3d6134ceb4bc45655c10baabc0ca9b0d35af98f3 /po/ta.po | |
parent | e6efa4dd36b08ed1a112c7a0a43a1fa673b636ba (diff) | |
download | drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.gz drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.bz2 drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.xz drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 198 |
1 files changed, 14 insertions, 184 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n" "Last-Translator: prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" @@ -1958,10 +1958,10 @@ msgid "" "Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" -"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, " -"without space)" +"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a " +"number, with no spaces)" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 @@ -1987,20 +1987,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -msgid "" -"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, " -"with no space)" -msgstr "" - -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" -"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need " -"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " -"user can choose whfich image he wants to boot through PXE." +"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we " +"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " +"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 @@ -2045,7 +2039,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image" msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற்றிகரமாகச் சேர்த்துவிட்டது" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory" +msgid "" +"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 @@ -2055,7 +2050,7 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " -"You can create one with MDK install server wizard." +"You can create one with Mandrakelinux install server wizard." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 @@ -2130,7 +2125,7 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196 msgid "" "Please provide a bootable image. To boot through a network, network " -"computers need boot image." +"computers need a boot image." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 @@ -2151,7 +2146,8 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220 msgid "" -"Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space." +"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no " +"spaces." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224 @@ -2418,7 +2414,7 @@ msgid "" "like this:\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" -"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a \\'@" +"Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a \\'@" "\\') like this:\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission." #: ../samba_wizard/Samba.pm:183 @@ -2720,85 +2716,9 @@ msgstr "உள்ளமை வலையத்தளச் சேவையகம msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "DNS சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது" -#, fuzzy -#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server" -#~ msgstr "நேரச் சேவையக வடிவமைப்பு மாயாவி" - -#, fuzzy -#~ msgid "Config Server " -#~ msgstr "அச்சு சேவையகம்:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Name: " -#~ msgstr "கணினியின் பெயர்:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server RootDN: " -#~ msgstr "கணினியின் பெயர்:" - -#, fuzzy -#~ msgid "RootDN Password: " -#~ msgstr "நிர்வாகியின் கடவுச்ெசால்:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Suffix: " -#~ msgstr "கணினியின் பெயர்:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password for Users: " -#~ msgstr "கடவுச்ெசால்:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "உள்ளமை வலையத்தளச் சேவையகம்:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Server" -#~ msgstr "அச்சு சேவையகம்:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Setup a ldap server." -#~ msgstr "தரவுத்தளச் சேவையகம்" - -#, fuzzy -#~ msgid "which operation on LDAP:" -#~ msgstr "வடிவமைப்பு மாயாவி" - -#, fuzzy -#~ msgid "uid, gid, home directory, " -#~ msgstr "பயனர் அடைவு:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Last Name:" -#~ msgstr "கணினிப்ெபயர்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home Directory:" -#~ msgstr "பயனர் அடைவு:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home directory:" -#~ msgstr "பயனர் அடைவு:" - -#, fuzzy -#~ msgid "shadowWarning:" -#~ msgstr "எச்சரிக்ைக:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error in Home directory" -#~ msgstr "பகிர்ந்துள்ள அைடவு" - #~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server" #~ msgstr "இந்த மாயாவி NFS சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வடிவமைத்தது." -#, fuzzy -#~ msgid "Form of the address" -#~ msgstr "முகவரியின் அமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "கணினிப்ெபயர்" - #~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." #~ msgstr "இந்த மாயாவி உங்கள் DHCP சேவைகளை வெற்றிகரமாக வடிவமைத்துவிட்டது" @@ -2811,74 +2731,20 @@ msgstr "DNS சேவையகம் வடிவமைக்கப்படு #~ msgid "NFS Server" #~ msgstr "NFS சேவையகம்" -#, fuzzy -#~ msgid "NIS Server with autofs map" -#~ msgstr "செய்தியஞ்சல் சேவையகம்" - -#, fuzzy -#~ msgid "NIS Server:" -#~ msgstr "NFS சேவையகம்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network File:" -#~ msgstr "வலையமைப்புச் சாதனம்" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button " -#~ "or use the Back button to correct them." -#~ msgstr "" -#~ "இங்கு கொடுக்கப்பட்டுள்ள மதிப்புகளை ஓப்புக்ெகன்டு சேவையகத்ைத வடிவமைக்க அடுத்தது என்ற " -#~ "பொத்தானை தேர்வுச்ெசய், அல்லது மாற்றங்கள் செய்ய பின்னால் என்ற பொத்தானை தேர்வுச்ெசய்து " -#~ "பின்னால் செல்லவும்" - #~ msgid "Document Root:" #~ msgstr "Document Root:" #~ msgid "Configuring the Internet Mail" #~ msgstr "இணைய மின்னஞ்சல் வடிவமைக்கப்படுகிறது" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " -#~ "boot images." -#~ msgstr "" -#~ "இந்த மாயாவி உங்கள் சேவையகத்தில் DNS சேவைகளை வடிவமைக்கும். இது உங்கள் உள்ளமை " -#~ "வலையமைப்பகத்தில் உள்ள கணினிகளுக்கு DNS சேவைகளை வழங்கும். வெளியில் உள்ள " -#~ "வலையமைப்புகளைப் பற்றிய DNS வினாக்களுக்கு வெளியிலுள்ள DNS சேவையகத்துக்குச் செல்லும்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Will now remove your PXE boot image" -#~ msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற்றிகரமாகச் சேர்த்துவிட்டது" - -#, fuzzy -#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)." -#~ msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற்றிகரமாகச் சேர்த்துவிட்டது" - #~ msgid "Masquerade not good!" #~ msgstr "Masquerade சரியாக இல்ைல" -#, fuzzy -#~ msgid "Nis Client" -#~ msgstr "வேண்டியின் IP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a country:" -#~ msgstr "உங்கள் கால மண்டலத்ைத தேர்வு செய்யுங்கள்" - #~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." #~ msgstr "" #~ "உங்களுக்கு FTP சேவையை பயன்படுத்த விருப்பமில்ைலயென்றால் எந்த பெட்டியையும் தேர்வுச் " #~ "செய்யாதீர்கள்" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Warning\n" -#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "எச்சரிக்ைக,\\n நீங்கள் dhcp சேவையகத்தில் உள்ளீர்கள், சேவையகம் வேலை செய்வதை நிறுத்தி " -#~ "விடலாம்" - #~ msgid "" #~ "A client of your local network is a machine connected to the network " #~ "having its own name and IP number." @@ -2908,14 +2774,6 @@ msgstr "DNS சேவையகம் வடிவமைக்கப்படு #~ "மற்றும் துணை DNS சேவையக முகவரியைத் தரவும், இது பொதுவாக உங்கள் இணையத்ெதாடர்பை " #~ "அளிப்பவர் தருவர் " -#, fuzzy -#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256" -#~ msgstr "IP முகவரிகள் 256 என்ற எண்ணுக்கு குறைவவாக மட்டுமே இருக்க வேண்டும்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Primary DNS Address" -#~ msgstr "முக்கிய DNS முகவரி" - #~ msgid "Secondary DNS Address:" #~ msgstr "துணை DNS முகவரி:" @@ -2943,26 +2801,6 @@ msgstr "DNS சேவையகம் வடிவமைக்கப்படு #~ msgid "Primary DNS Address:" #~ msgstr "முக்கிய DNS முகவரி" -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "DNS மாயாவி(ேவண்டிையச் ேசர்க்க)" - -#, fuzzy -#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard" -#~ msgstr "DNS வடிவமைப்பு மாயாவி" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis Server:" -#~ msgstr "செய்தியஞ்சல் சேவையம்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home nis:" -#~ msgstr "இல்லம்:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis directory Makefile:" -#~ msgstr "பயனர் அடைவு:" - #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "தவிர்" @@ -2976,14 +2814,6 @@ msgstr "DNS சேவையகம் வடிவமைக்கப்படு #~ msgstr "" #~ "கோப்பமைப்பு............அளவு. பயன்படுத்தியது மீதமிருப்பது பயன்படுத்திய % ஏற்றப்புள்ளி" -#, fuzzy -#~ msgid "Warming." -#~ msgstr "எச்சரிக்ைக" - -#, fuzzy -#~ msgid "Congratulationss" -#~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்" - #~ msgid "" #~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this " #~ "wizard." |