diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-08-12 18:36:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-08-12 18:36:08 +0000 |
commit | 2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034 (patch) | |
tree | 5acf25938b5218d1d61534d15a5c71474b5252d2 /po/sv.po | |
parent | 34bb63b4237f892bce8f21da4bf976c6c4d9b43e (diff) | |
download | drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.tar drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.tar.gz drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.tar.bz2 drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.tar.xz drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.zip |
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:11+0100\n" "Last-Translator: Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Du är i DHCP, servern kanske inte fungerar med din konfiguration." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:82 -#: ../drakwizard.pl:108 ../drakwizard.pl:159 ../drakwizard.pl:163 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:86 +#: ../drakwizard.pl:112 ../drakwizard.pl:163 ../drakwizard.pl:167 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 @@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "" "domännamn, ej localdomain eller none. Värdnamnet måste vara ett FQDN: Fully " "Qualified Domain Name. Kör drakconnect för att justera det." -#: ../common/Wizcommon.pm:134 +#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:95 msgid "" "The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "Kommandot körs fortfarande. Vill du stoppa det och avsluta Guiden?" -#: ../common/Wizcommon.pm:151 +#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:112 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128 #: ../web_wizard/Apache.pm:129 msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "inaktiverad" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128 #: ../web_wizard/Apache.pm:129 msgid "enabled" msgstr "aktiverad" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DHCP tjänsterna." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355 @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Guiden lyckades med att ta bort värden från din DNS." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DNS tjänsten på din server." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107 msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Var vänlig kör om drakwizard, och försök ändra några parametrar." @@ -605,83 +605,83 @@ msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Konfigurerar ditt system som Slav DNS server" #: ../drakwizard.pl:41 -msgid "DHCP server" -msgstr "DHCP-server" - -#: ../drakwizard.pl:42 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS-server" - -#: ../drakwizard.pl:43 ../news_wizard/Inn.pm:49 -msgid "News server" -msgstr "Diskussionsgruppserver" - -#: ../drakwizard.pl:44 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 -msgid "NFS server" -msgstr "NFS-server" - -#: ../drakwizard.pl:45 -msgid "Mail server" -msgstr "E-postserver" - -#: ../drakwizard.pl:46 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 -msgid "FTP server" -msgstr "FTP-server" +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Apache2 webbserver" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:452 +#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452 #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 msgid "Samba server" msgstr "Samba-server" -#: ../drakwizard.pl:48 +#: ../drakwizard.pl:43 #, fuzzy msgid "Manage Samba share" msgstr "Aktiverade Samba-tjänster" -#: ../drakwizard.pl:49 +#: ../drakwizard.pl:44 #, fuzzy msgid "Manage Samba print" msgstr "Aktiverade Samba-tjänster" -#: ../drakwizard.pl:50 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: ../drakwizard.pl:45 +msgid "Mail server" +msgstr "E-postserver" #: ../drakwizard.pl:51 -#, fuzzy -msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "Visa Ldap konfiguration" +msgid "NIS server autofs map" +msgstr "NIS server autofs karta" #: ../drakwizard.pl:52 -msgid "Time server" -msgstr "Tidsserver" +#, fuzzy +msgid "Linux Install server" +msgstr "Mandriva Linux Installera server" #: ../drakwizard.pl:53 -msgid "Apache2 web server" -msgstr "Apache2 webbserver" +msgid "ldap server" +msgstr "ldap server" #: ../drakwizard.pl:54 -msgid "NIS server autofs map" -msgstr "NIS server autofs karta" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../drakwizard.pl:55 #, fuzzy -msgid "Linux Install server" -msgstr "Mandriva Linux Installera server" +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Visa Ldap konfiguration" #: ../drakwizard.pl:56 -msgid "ldap server" -msgstr "ldap server" +msgid "Time server" +msgstr "Tidsserver" -#: ../drakwizard.pl:70 +#: ../drakwizard.pl:57 +msgid "DHCP server" +msgstr "DHCP-server" + +#: ../drakwizard.pl:58 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS-server" + +#: ../drakwizard.pl:59 ../news_wizard/Inn.pm:49 +msgid "News server" +msgstr "Diskussionsgruppserver" + +#: ../drakwizard.pl:60 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 +msgid "NFS server" +msgstr "NFS-server" + +#: ../drakwizard.pl:61 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 +msgid "FTP server" +msgstr "FTP-server" + +#: ../drakwizard.pl:74 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Val av guide" -#: ../drakwizard.pl:71 +#: ../drakwizard.pl:75 msgid "Please select a wizard" msgstr "Välj en guide" -#: ../drakwizard.pl:159 +#: ../drakwizard.pl:163 #, perl-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "%s är inte installerad.\n" "Klicka på \"Nästa\" för att installera eller \"Avbryt\" för att avsluta." -#: ../drakwizard.pl:163 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 +#: ../drakwizard.pl:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 msgid "Installation failed" msgstr "Installation misslyckades" @@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera FTP-servern för Intranät/Internet" msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Var vänlig kör om drakwizard och försök ändra några parametrar." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54 #, fuzzy msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" msgstr "Konfigurera en Mandriva Linux installationsserver (via NFS och http)" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54 #, fuzzy msgid "" "Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access." @@ -893,16 +893,16 @@ msgstr "" "Konfigurera enkelt en Mandriva Linux server installationskatalog, med NFS " "och HTTP åtkomst." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 #, fuzzy msgid "Destination directory: copy files in which directory?" msgstr "Målkatalog: kopiera fil i vilken katalog?" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 msgid "Install server configuration" msgstr "Installera serverkonfiguration" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 #, fuzzy msgid "" "Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux " @@ -911,23 +911,23 @@ msgstr "" "Sökväg till data: ange din källkatalog, skall vara basen på en Mandriva " "Linux installation." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 msgid "Please provide path to Mandriva installation disk" msgstr "" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:66 msgid "Files will be copied in this place." msgstr "" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74 msgid "The destination directory could not be '/var/install/'" msgstr "Målkatalogen kan inte vara '/var/install/'" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74 msgid "ie use: /var/install/mdk-release" msgstr "d.v.s. använd: /var/install/mdk-release" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78 #, fuzzy msgid "" "Error, the source path must be a directory with full Linux installation " @@ -936,27 +936,27 @@ msgstr "" "Fel, sökvägen till källan måste vara en katalog med komplett Mandriva Linux " "installationskatalog." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82 msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one." msgstr "Målkatalogen används redan. Var vänlig välj en annan." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 msgid "Your install server will be configured with these parameters" msgstr "Din installationsserver kommer att konfigureras med dessa parametrar" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:93 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94 msgid "Enable NFS install server:" msgstr "Aktivera NFS installationsserver:" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:95 msgid "Enable HTTP install server:" msgstr "Aktivera HTTP installationsserver:" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:101 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:102 msgid "Configuring your system, please wait..." msgstr "Konfigurerar ditt system, var god vänta..." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:112 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP " |