summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-12 14:41:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-12 14:41:35 +0000
commit7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d (patch)
tree8abcb89d21d3b549ae9ff6166d0bb62f9120da87 /po/sv.po
parent6f199b631eda1a4f7e3957d807b3bc2278cdd6e4 (diff)
downloaddrakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar
drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.gz
drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.bz2
drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.xz
drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po272
1 files changed, 148 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4a86721a..0b520dda 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-19 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Konfigurationsguide"
#: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:195 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83
#, fuzzy
msgid "Warning."
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Varning"
#: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:194
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:115 ../web_wizard/Apache.pm_.c:123
msgid "Error."
msgstr "Fel."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Fel."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:144
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerar"
@@ -132,6 +132,8 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95
+#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137
+#: ../drakwizard.pl_.c:141
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fel."
@@ -357,6 +359,88 @@ msgstr "Primär DNS-adress:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DNS-tjänsterna på servern."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Webbserver för Intranät:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Dhcp server"
+msgstr "NFS-server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Konfigurationsguide för DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Guide för DNS (lägg till klient)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Diskussionsgruppserver"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS-server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Namn på e-postserver:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS-server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Databasserver"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy-port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Tidsservrar"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Webbserver för Intranät:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:57
+msgid "Drakwizard wizard selection"
+msgstr "Val av guide"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:58
+msgid "Please select a wizard"
+msgstr "Välj en guide"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"%s är inte installerad.\n"
+"Klicka på \"Nästa\" för att installera eller \"Avbryt\" för att avsluta."
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed"
+msgstr "installation misslyckades"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
msgid "FTP wizard"
msgstr "Guide för FTP"
@@ -424,15 +508,15 @@ msgstr ""
"servern"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
@@ -542,7 +626,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -569,7 +653,7 @@ msgid "NFS Wizard"
msgstr "Guide för NFS"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:45 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:37
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:58
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:65
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Alla - Inga åtkomstbegränsningar"
@@ -627,7 +711,7 @@ msgstr "Ge åtkomst på lokalt nätverk"
msgid "Authorized network:"
msgstr "Auktoritativt nätverk:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Sökvägen du angav finns inte."
@@ -969,19 +1053,24 @@ msgstr "Åtkomstkontroll:"
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera proxyservern."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34
msgid "Samba wizard"
msgstr "Guide för Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 ../web_wizard/Apache.pm_.c:60
+#, c-format
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s finns inte."
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:66
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Mina regler - Fråga mig för nekade/tillåtna värddatorer"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid "Samba Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurationsguide för Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
@@ -989,32 +1078,32 @@ msgstr ""
"Samba låter din server uppträda som en fil- och skrivarserver för "
"arbetsstationer som kör icke-Linux-system."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr "Den här guiden hjälper dig att konfigurera Samba-tjänster på servern."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba behöver känna till vilken Windows-arbetsgrupp den ska tjäna."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbetsgrupp"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:74 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:209
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:81 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:216
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbetsgrupp:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "Arbetsgruppen är fel"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92
msgid "Server Banner."
msgstr "Serverrubrik."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
@@ -1022,23 +1111,23 @@ msgstr ""
"Rubriken är sättet som den här servern kommer att beskrivas för Windows-"
"arbetsstationer."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:91
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98
msgid "Banner:"
msgstr "Rubrik:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103
msgid "The Server Banner is incorrect"
msgstr "Serverrubriken är felaktig"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:101 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:108 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid "Access control"
msgstr "Åtkomstkontroll"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:107
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:114
msgid "Access level :"
msgstr "Åtkomstnivå:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
@@ -1047,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"* Exempel 1: tillåt alla IP-adresser i 150.203.*.*; utom en\\nhosts allow = "
"150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
@@ -1056,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"* Exempel 2: tillåt värddatorer som matchar givet nätverk/nätmask\\nhosts "
"allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
@@ -1064,7 +1153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"* Exempel 3: tillåt några värddatorer\\nhosts allow = lappland, arvidsjaur"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
@@ -1076,23 +1165,23 @@ msgstr ""
"åtkomst från en speciell värddator\\nhosts allow = @exnät\\nhosts deny = "
"pirat"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr "Observera att åtkomst fortfarande kräver lämpligt användarlösenord."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126
msgid "Allow hosts:"
msgstr "Tillåt datorer:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:127
msgid "Deny hosts:"
msgstr "Neka datorer:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132
msgid "Enabled Samba Services"
msgstr "Aktiverade Samba-tjänster"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
@@ -1101,19 +1190,19 @@ msgstr ""
"Samba kan tillhandahålla ett allmänt filutdelningsområde för dina Windows-"
"arbetsstationer och kan också dela ut skrivarna som är anslutna till servern."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:133
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Aktivera filutdelningsområde"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:134
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:141
msgid "Enable Server Printer Sharing"
msgstr "Aktivera utdelning av serverskrivare"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:135
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Gör hemkataloger tillgängliga för sina ägare"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -1121,20 +1210,20 @@ msgstr ""
"Du har valt att tillåta användare komma åt sina hemkataloger via Samba men "
"du/dem måste använda smbpasswd för att ange ett lösenord."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:152
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:159
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:219
msgid "Shared directory:"
msgstr "Utdelad katalog:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Ange sökvägen till katalogen du vill dela ut."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
msgid "File permissions"
msgstr "Filrättigheter"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
@@ -1145,31 +1234,31 @@ msgstr ""
"med ett \\'@\\'), exempelvis:\\nroot, fredrik, @users, @wheel för varje "
"behörighet."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176
msgid "read list:"
msgstr "läslista:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177
msgid "write list:"
msgstr "skrivlista:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:175
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr "Välj vilka skrivare som du vill att kända användare ska kunna komma åt"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:189
msgid "Enable all printers"
msgstr "Aktivera alla skrivare"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Konfigurerar Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
@@ -1177,27 +1266,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Guiden samlade in följande parametrar som behövs för att konfigurera Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:217
msgid "Server Banner:"
msgstr "Serverrubrik:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:218
msgid "File Sharing:"
msgstr "Filutdelning:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:220
msgid "Print Server:"
msgstr "Skrivarserver:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
msgid "Home:"
msgstr "Hem:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:215
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:222
msgid "Printers:"
msgstr "Skrivare:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Samba-servern."
@@ -1323,11 +1412,6 @@ msgstr "Servern kan nu agera som en tidsserver för ditt lokala nätverk."
msgid "Web wizard"
msgstr "Webbguide"
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:60
-#, c-format
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s finns inte."
-
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:69
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr ""
@@ -1442,66 +1526,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern"
#, fuzzy
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "Webbserver för Intranät:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dns (configuration)"
-#~ msgstr "Konfigurationsguide för DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dns (add client)"
-#~ msgstr "Guide för DNS (lägg till klient)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News server"
-#~ msgstr "Diskussionsgruppserver"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NFS server"
-#~ msgstr "NFS-server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail server"
-#~ msgstr "Namn på e-postserver:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp server"
-#~ msgstr "NFS-server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba server"
-#~ msgstr "Databasserver"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy-port"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time server"
-#~ msgstr "Tidsservrar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apache2 web server"
-#~ msgstr "Webbserver för Intranät:"
-
-#~ msgid "Drakwizard wizard selection"
-#~ msgstr "Val av guide"
-
-#~ msgid "Please select a wizard"
-#~ msgstr "Välj en guide"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not installed\n"
-#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s är inte installerad.\n"
-#~ "Klicka på \"Nästa\" för att installera eller \"Avbryt\" för att avsluta."
-
-#~ msgid "installation failed"
-#~ msgstr "installation misslyckades"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Warming."
#~ msgstr "Varning"