diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-08 19:21:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-08 19:21:07 +0000 |
commit | bd7c819df987cb88bacad87db1cdb6d154357473 (patch) | |
tree | fe8ea310aa1a7f97b9f3aa18f0eb8660b14d84a4 /po/sk.po | |
parent | 71a37de2ae784f8b44e064076e7037ef040fa68c (diff) | |
download | drakwizard-bd7c819df987cb88bacad87db1cdb6d154357473.tar drakwizard-bd7c819df987cb88bacad87db1cdb6d154357473.tar.gz drakwizard-bd7c819df987cb88bacad87db1cdb6d154357473.tar.bz2 drakwizard-bd7c819df987cb88bacad87db1cdb6d154357473.tar.xz drakwizard-bd7c819df987cb88bacad87db1cdb6d154357473.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-08 19:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 02:34+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "Tento sprievodca vám pomôže nakonfigurovať DHCP službu pre váš se #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" -"If You want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot " -"eXecution Environment, a protocol that allow computers to boot through the " +"If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot " +"eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the " "network)." msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 -msgid "Range of addresses used by dhcp" +msgid "Range of addresses used by DHCP" msgstr "Rozsah adries používaných dhcp" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 @@ -823,8 +823,8 @@ msgstr "alebo použite: /var/install/mdk-release" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:75 msgid "" -"Error, the source directory must be a directory with full Mandrake " -"installation directory." +"Error, the source path must be a directory with full Mandrake installation " +"directory." msgstr "" "Chyba, zdrojový adresár musí byť taký adresár, ktorý obsahuje Mandrake " "inštalačný adresár." @@ -848,8 +848,8 @@ msgstr "Povoliť HTTP inštalačný server:" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98 msgid "" "Congratulations, Mandrake Install server is now ready. You can now configure " -"a DHCP server with PXE suport, and a PXE server. So it will be very easy to " -"install Mandrake through network." +"a DHCP server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to " +"install Mandrake through a network." msgstr "" "Gratulujeme, Mandrake inštalačný server je teraz pripravený. Môžete teraz " "nastaviť DHCP server s podporou PXE a PXE server. Potom bude veľmi " @@ -1077,11 +1077,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval LDAP." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:179 -msgid "Successfully add data" +msgid "Successfully added data" msgstr "Údaje boli úspešne pridané" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:180 -msgid "The wizard successfully add entry in ldap" +msgid "The wizard successfully added an entry in ldap" msgstr "Sprievodca úspešne pridal záznam do LDAP" #: ../news_wizard/Inn.pm:33 @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98 msgid "" "Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will " -"be export through NFS server." +"be exported through NFS server." msgstr "" "Domovský adresár NIS: domovský adresár pre používateľov na NIS servery. " "Tento adresár by mal byť exportovaný cez NFS server." @@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr "" "pripojení pre NIS." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:132 -msgid "Error should be a directory." +msgid "Error: should be a directory." msgstr "Chyba, mal by to byť adresár." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136 -msgid "Error nisdomainame should not be 'none' or 'localdomain'" +msgid "Error: nisdomainame should not be 'none' or 'localdomain'." msgstr "" "Chyba, nisdoména by mala byť korektná, nie 'žiadna' alebo 'localdomain'" @@ -1923,7 +1923,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 -msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from PXE server." +msgid "" +"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server." msgstr "Vyberte si PXE spúšťací obraz, ktorý chcete odstrániť z PXE servera." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 @@ -1944,8 +1945,8 @@ msgstr "Pridať nastavenie k spúšťaciemu obrazu" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 msgid "" -"In some case, you want to add some option to PXE boot image. This wizard " -"provides an easy way to custom boot image with common parameters." +"In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This " +"wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgid "Boot image to modify:" msgstr "Spúšťací obraz na úpravu:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 -msgid "Add option to PXE boot disk" +msgid "Add option to the PXE boot disk" msgstr "Pridať nastavenie k PXE spúšťaciemu obrazu" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 @@ -1973,8 +1974,8 @@ msgstr "Inštalačná metóda: zvoľte NFS alebo HTTP." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 msgid "" -"Server IP: IP address of server, which contain installation directory. You " -"can create one with MDK install server wizard." +"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " +"You can create one with MDK install server wizard." msgstr "" "IP adresa servera: IP adresa servera, ktorý obsahuje inštalačný adresár. " "Môžete ho vytvoriť pomocou sprievodcu pre inštalačný server MDK." @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "Rozšírené nastavenie:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 msgid "" -"Now the wizard will configure all needed default configurations files to " +"Now the wizard will configure all needed default configuration files to " "allow computers to boot through the network." msgstr "" "Teraz sprievodca nastaví všetky potrebné štandardné konfiguračné súbory pre " @@ -2053,8 +2054,8 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:197 msgid "" -"Please provide a bootable image. To boot through network, network computer " -"need a boot image." +"Please provide a bootable image. To boot through a network, network " +"computers need a boot image." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 @@ -2064,8 +2065,8 @@ msgstr "Je potrebný obraz. Pridajte prosím aspoň jeden." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209 msgid "" -"Please provide an all.rdz image, wich contain all drivers. You can find one " -"in first CD of Mandrakesoft product, in /isolinux/alt0/ directory." +"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one " +"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:213 ../pxe_wizard/Pxe.pm:217 |