summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
commit2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b (patch)
treef7b2036060461eb4a53adcb46593cc39bb86cf57 /po/sk.po
parent2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (diff)
downloaddrakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.gz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.bz2
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.xz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7c00942a..717242f4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 02:34+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Sprievodca úspešne pridal klienta."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Nie je možné nájsť bash v zozname shellov! Zdá sa, že ste ho ručne "
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
"Jednoduchá konfigurácia Mandrake inštalačného servera s NFS a HTTP prístupom."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Cieľový adresár: kopírovať súbor do akého adresára?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1295,11 +1295,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Exportovaný adresár:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Prístup:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Sieťová maska:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1337,8 +1337,8 @@ msgstr ""
"prihlásený ako klient NIS siete."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
-msgstr "Ćo si želáte vykonať ?"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Ćo si želáte vykonať?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -2276,8 +2276,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Banner servera nie je správne"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Prístupova úroveň :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Prístupova úroveň:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Práva súborov"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Zoznam používateľov a skupín oddelený čiarkou (skupiny musia začínať znakom "
@@ -2604,16 +2604,16 @@ msgstr "Povoliť web server pre Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Modul pre používateľov : umožňuje použiť jeden adresár v ich domovských "
+"* Modul pre používateľov: umožňuje použiť jeden adresár v ich domovských "
"adresároch, ktorý bude dostupný pomocou http servera ako http://www.server."
"sk/~používateľ, meno tohto adresára zadáte neskôr."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Moduly:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"~/) a budú dostupné cez http://www.server.sk/~používateľ"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "používateľský http podadresár: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108