summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-02 18:41:45 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-02 18:41:45 +0000
commitf684fbcefdf977d31c7007ab4537d4de3341d829 (patch)
tree54501599905cfaaffab295a0ab713ff2af6a52a4 /po/ru.po
parent3348aafb531df6db7a72b9a255741d85f7180aa2 (diff)
downloaddrakwizard-f684fbcefdf977d31c7007ab4537d4de3341d829.tar
drakwizard-f684fbcefdf977d31c7007ab4537d4de3341d829.tar.gz
drakwizard-f684fbcefdf977d31c7007ab4537d4de3341d829.tar.bz2
drakwizard-f684fbcefdf977d31c7007ab4537d4de3341d829.tar.xz
drakwizard-f684fbcefdf977d31c7007ab4537d4de3341d829.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po65
1 files changed, 40 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4cd1f0ec..a3a82d93 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-17 10:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-02 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -90,7 +90,8 @@ msgstr "Идентификация клиента:"
msgid ""
"Note that the given IP number and client name should be unique in the "
"network."
-msgstr "Помните, что указанный IP-адрес и имя клиента должны быть уникальными в сети."
+msgstr ""
+"Помните, что указанный IP-адрес и имя клиента должны быть уникальными в сети."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61
msgid ""
@@ -285,7 +286,8 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:52
msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
-msgstr "IP-адреса являются набором из четырех чисел до 256, разделенных точками"
+msgstr ""
+"IP-адреса являются набором из четырех чисел до 256, разделенных точками"
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:58
msgid "Primary DNS Address"
@@ -512,7 +514,8 @@ msgstr "Мастер новостей"
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
-msgstr "Этот мастер поможет вам настроить сервисы новостей Интернета для вашей сети."
+msgstr ""
+"Этот мастер поможет вам настроить сервисы новостей Интернета для вашей сети."
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid "Welcome to the News Wizard"
@@ -609,7 +612,8 @@ msgid "Polling Interval:"
msgstr "Интервал опроса:"
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:96
-msgid "The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr "Мастер успешно настроил сервис новостей Интернета вашего сервера."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:34
@@ -767,19 +771,19 @@ msgstr "Auto мастер:"
msgid "Auto home:"
msgstr "Auto home:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:295
msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..."
msgstr "Настройка системы в качестве сервера Nis+Autofs(nfs) ..."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:295
msgid "Nis+autofs Server"
msgstr "Nis+autofs Сервер"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:323
msgid "Configuring your system as Nis Client ..."
msgstr "Настройка системы в качестве клиента Nis ..."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:323
msgid "Nis Client"
msgstr "Nis клиент:"
@@ -815,7 +819,8 @@ msgstr "Мастер настройки почты Интернет"
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
-msgstr "Этот мастер поможет вам настроить сервисы почты Интернета для вашей сети."
+msgstr ""
+"Этот мастер поможет вам настроить сервисы почты Интернета для вашей сети."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:52
msgid "Outgoing Mail Address"
@@ -905,7 +910,8 @@ msgid "Form of the Address"
msgstr "Форма адреса"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91
-msgid "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr "Мастер успешно настроил почтовый сервис Интернета вашего сервера."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:39
@@ -960,7 +966,8 @@ msgid "Proxy port:"
msgstr "Порт прокси:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81
-msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
+msgid ""
+"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Нажмите Далее, если вы хотите оставить это значение, или Назад, чтобы "
"исправить ваш выбор."
@@ -978,7 +985,8 @@ msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "Вы должны выбрать номер порта больше 1024 и меньше чем 65535"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:92
-msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
+msgid ""
+"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Дисковый кэш представляет собой пространство на диске, которое может быть "
"использовано для кэширования на диск."
@@ -1073,8 +1081,10 @@ msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Настраивается прокси"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
-msgstr "Мастер собрал следующие параметры, необходимые для настройки вашего прокси:"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
+msgstr ""
+"Мастер собрал следующие параметры, необходимые для настройки вашего прокси:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:150 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:163
msgid "Port:"
@@ -1122,8 +1132,8 @@ msgid ""
"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images."
msgstr ""
"Этот мастер поможет вам настроить PXE сервер. Данная конфигурация "
-"предоставит pxe сервисы и возможность добавлять/удалять/изменять "
-"зарузочные образы."
+"предоставит pxe сервисы и возможность добавлять/удалять/изменять зарузочные "
+"образы."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:82
msgid "Wich operation:"
@@ -1188,12 +1198,14 @@ msgstr ""
"Linux."
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
-msgid "This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr "Этот мастер поможет вам настроить сервисы Samba вашего сервера."
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
-msgstr "Samba необходимо знать рабочую группу Windows, которую она будет обслуживать."
+msgstr ""
+"Samba необходимо знать рабочую группу Windows, которую она будет обслуживать."
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76
msgid "Workgroup"
@@ -1215,7 +1227,8 @@ msgstr "Баннер сервера."
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
-msgstr "Баннер представляет собой описание сервера для рабочих станций Windows."
+msgstr ""
+"Баннер представляет собой описание сервера для рабочих станций Windows."
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98
msgid "Banner:"
@@ -1424,7 +1437,8 @@ msgstr "При этом ваш сервер станет локальным се
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:82
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
-msgstr "нажмите Далее, чтобы начать, или на Отмену, чтобы выйти из этого мастера"
+msgstr ""
+"нажмите Далее, чтобы начать, или на Отмену, чтобы выйти из этого мастера"
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:87
msgid ""
@@ -1512,7 +1526,8 @@ msgstr "Конфигурация сервера времени сохранен
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
-msgstr "Теперь ваш сервер может работать в вашей локальной сети как сервер времени."
+msgstr ""
+"Теперь ваш сервер может работать в вашей локальной сети как сервер времени."
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:38
msgid "Web wizard"
@@ -1528,7 +1543,8 @@ msgstr "Мастер настройки веб-сервера"
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:75
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
-msgstr "Не ставьте ни одной галочки, если вы не хотите активировать ваш веб-сервер"
+msgstr ""
+"Не ставьте ни одной галочки, если вы не хотите активировать ваш веб-сервер"
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:75
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
@@ -1628,7 +1644,6 @@ msgstr "Корень документов:"
msgid "User directory:"
msgstr "Каталог пользователя:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:146
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:145
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Мастер успешно настроил ваш Интранет/Интернет веб-сервер."
-