diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-02 16:53:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-02 16:53:04 +0000 |
commit | eed7d7aa4d91066c69f61e4cac6fcec53c362505 (patch) | |
tree | 3de85c7dfcecc57c1999780066bd896585ba1ac4 /po/pt.po | |
parent | 3bc28e45297b5a92192fbe6a0b9b90c4786050b4 (diff) | |
download | drakwizard-eed7d7aa4d91066c69f61e4cac6fcec53c362505.tar drakwizard-eed7d7aa4d91066c69f61e4cac6fcec53c362505.tar.gz drakwizard-eed7d7aa4d91066c69f61e4cac6fcec53c362505.tar.bz2 drakwizard-eed7d7aa4d91066c69f61e4cac6fcec53c362505.tar.xz drakwizard-eed7d7aa4d91066c69f61e4cac6fcec53c362505.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 85 |
1 files changed, 44 insertions, 41 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-02 07:16+0000\n" "Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Erro." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 #: ../web_wizard/Apache.pm:145 msgid "Congratulations" msgstr "Congratulações" @@ -263,9 +263,9 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 -#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "disabled" msgstr "inactivo" @@ -273,9 +273,9 @@ msgstr "inactivo" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 -#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "enabled" msgstr "activo" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Servidor de correio" msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 msgid "Samba server" msgstr "Servidor Samba" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Samba precisa de saber qual grupo de trabalho Windows ele vai servir." msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216 msgid "Workgroup:" msgstr "Grupo de trabalho :" @@ -2136,10 +2136,6 @@ msgstr "" msgid "Enable file sharing area" msgstr "Autoriza uma zona de partilha" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:141 -msgid "Enable Server Printer Sharing" -msgstr "Autoriza a Partilha de Impressoras pelo Servidor" - #: ../samba_wizard/Samba.pm:142 msgid "Make home directories available for their owners" msgstr "Põe as pastas dos utilizadores à disposição dos proprietários" @@ -2153,7 +2149,7 @@ msgstr "" "samba mas você/eles devem utilizar smbpasswd para definir uma senha." #: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:218 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:219 msgid "Shared directory:" msgstr "Directoria partilhada :" @@ -2187,50 +2183,40 @@ msgstr "root, fred, @users, @wheel" msgid "write list:" msgstr "Lista de escritura :" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:182 -msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" -msgstr "" -"Escolha quais impressoras deseja por à disposição dos utilizadores conhecidos" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:189 -msgid "Enable all printers" -msgstr "Autoriza todas as impressoras" +#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 +msgid "Configuring Samba" +msgstr "A configurar o Samba" #: ../samba_wizard/Samba.pm:207 #, fuzzy -msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba." +msgid "" +"The wizard collected the following parameters\n" +"configure Samba." msgstr "" "O assistente recuperou os seguintes parâmetros \n" "necessários para configurar o Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 -msgid "Configuring Samba" -msgstr "A configurar o Samba" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:216 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:217 msgid "Server Banner:" msgstr "Bandeira do Servidor :" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:217 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:218 msgid "File Sharing:" msgstr "Partilha de Ficheiros :" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:219 -msgid "Print Server:" -msgstr "Servidor de Impressão :" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:220 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:221 msgid "Home:" msgstr "Casa :" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:221 -msgid "Printers:" -msgstr "Impressoras :" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Samba." +#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#, fuzzy +msgid "Configuring your Samba server..." +msgstr "A configurar o Servidor FTP" + #: ../time_wizard/Ntp.pm:34 msgid "Time wizard" msgstr "Assistente de Tempo" @@ -2470,6 +2456,23 @@ msgstr "Directoria do utilizador :" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet" +#~ msgid "Enable Server Printer Sharing" +#~ msgstr "Autoriza a Partilha de Impressoras pelo Servidor" + +#~ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" +#~ msgstr "" +#~ "Escolha quais impressoras deseja por à disposição dos utilizadores " +#~ "conhecidos" + +#~ msgid "Enable all printers" +#~ msgstr "Autoriza todas as impressoras" + +#~ msgid "Print Server:" +#~ msgstr "Servidor de Impressão :" + +#~ msgid "Printers:" +#~ msgstr "Impressoras :" + #~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." #~ msgstr "Não carregue em nada se não deseja activar o seu servidor FTP." |