diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-14 04:17:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-14 04:17:09 +0000 |
commit | 616f98d954063cf9fbd9f6502aa88a429b0df462 (patch) | |
tree | 0f23e8fb0eb22cf1bc6d37ffb04e6b895f54b4f1 /po/no.po | |
parent | 0d65ade826a61a0bb8bf9f53b494f22218c9ba33 (diff) | |
download | drakwizard-616f98d954063cf9fbd9f6502aa88a429b0df462.tar drakwizard-616f98d954063cf9fbd9f6502aa88a429b0df462.tar.gz drakwizard-616f98d954063cf9fbd9f6502aa88a429b0df462.tar.bz2 drakwizard-616f98d954063cf9fbd9f6502aa88a429b0df462.tar.xz drakwizard-616f98d954063cf9fbd9f6502aa88a429b0df462.zip |
fixed typo
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-21 08:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-14 05:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 01:57+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../db_wizard/db.wiz_.c:5 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 ../server_wizard/server.wiz_.c:5 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:5 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:11 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Klient IP:" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2 #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 ../news_wizard/news.wiz_.c:6 #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 ../server_wizard/server.wiz_.c:33 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:33 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:8 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Du må være root for å kjøre denne hjelperen" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:9 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35 msgid "Network not configured yet" msgstr "Nettverk er ikke konfigurert ennå" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "DNS helper (legg til klient)" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46 ../server_wizard/server.wiz_.c:44 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 ../server_wizard/server.wiz_.c:44 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 ../web_wizard/web.wiz_.c:19 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:23 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:54 ../server_wizard/server.wiz_.c:48 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 ../server_wizard/server.wiz_.c:48 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:24 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../db_wizard/db.wiz_.c:22 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:56 msgid "" "You have to configure the basic network parameters before launching this " "wizard." @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "IP adresser er en punktet liste av fire nummere mindre enn 256" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:10 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "The device name is not correct" msgstr "Navnet på enheten er feil" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:42 msgid "Fix It" msgstr "Fiks det" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Protection Level" msgstr "Beskyttelsesnivå" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../news_wizard/news.wiz_.c:18 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 msgid "Something terrible happened" msgstr "Noe forferdelig hendte" @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Configuring the Firewall" msgstr "Konfigurerer brannmuren" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23 ../news_wizard/news.wiz_.c:23 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:55 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:54 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:51 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett FTP-tjener" msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" msgstr "Velg hva slags FTP tjenester du ønsker å aktivere:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 msgid "Shared directory:" msgstr "Delt område:" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "Hjelperen samlet følgende parametere som trengs for å konfigurere FTP-" "tjeneren din" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:22 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:22 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:23 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Stien du entret eksisterer ikke." @@ -863,7 +863,7 @@ msgid "NFS Server" msgstr "NFSs tjener" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:50 msgid "All - No access restriction" msgstr "Alle - Ingen tilgangsrestriksjoner" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Proxy konfigureringshjelper" msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" msgstr "Du må velge en port større enn 1024 og lavere enn 65535" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:11 msgid "This Wizard needs to run as root" msgstr "Denne hjelperen må kjøres som root" @@ -1206,30 +1206,26 @@ msgid "Home:" msgstr "Hjem:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4 -msgid "Enable all printer" -msgstr "Slå på alle skrivere" - -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 msgid "Make home directories available for their owners" msgstr "Gjør hjemmeområdene tilgjengelig for eierne av disse" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 msgid "Configuring Samba" msgstr "Konfigurerer Samba" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Mine regler - Spør meg om tillatte og nektede verter" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "Samba må vite Windows arbeidsgruppene den skal tjene." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." msgstr "Merk at tilgang fortsatt krever passende brukernivå passord." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 msgid "" "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " @@ -1238,29 +1234,29 @@ msgstr "" "Samba kan tilby et felles fildelingsområde for din Windows arbeidstasjon, og " "kan også tilby skriverdeling for skrivere tilkoblet tjeneren din." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket Samba tjeneren din." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14 msgid "Server Banner." msgstr "Tjener-banner." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15 msgid "Print Server:" msgstr "Skrivertjener:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16 msgid "Workgroup:" msgstr "Arbeidsgruppe:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" msgstr "" "* Eksempel 3: tillatt et par verter\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -1268,7 +1264,7 @@ msgstr "" "Du har valgt å tillate brukere tilgang til disses hjemmeområder via samba, " "men du/de må bruke smbpasswd for å opprette et passord." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 msgid "" "* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\\nhosts allow = " "150.203. EXCEPT 150.203.6.66" @@ -1276,19 +1272,19 @@ msgstr "" "* Eksempel 1: tillat alle IPer i 150.203.*.*; foruten en\\nhosts allow = " "150.203. EXCEPT 150.203.6.66" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23 msgid "Printers:" msgstr "Skrivere:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 msgid "The Server Banner is incorrect" msgstr "Tjener-banneret er feil" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 msgid "Samba Configuration Wizard" msgstr "Samba konfigureringshjelper" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." @@ -1296,39 +1292,39 @@ msgstr "" "Samba lar tjeneren din opptre som en fil- og skrivertjener for " "arbeidstasjoner som kjøre ikke-Linux systemer." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 msgid "Deny hosts:" msgstr "Nekt verter:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "" "Denne hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere Samba tjenestene på tjeneren " "din." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 msgid "write list:" msgstr "skriv liste:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31 msgid "Server Banner:" msgstr "Tjener-banner:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 msgid "Enabled Samba Services" msgstr "Slått på Samba tjenester" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 msgid "Enable Server Printer Sharing" msgstr "Slå på tjener skriverdeling" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" msgstr "" "Velg hvilke skrivere du ønsker skal være tilgjengelige fra kjente brukere" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "SAMBA configuration" @@ -1336,48 +1332,48 @@ msgstr "" "Hvis du velger å konfigurere nå vil du automatisk fortsette med SAMBA " "konfigurasjonen" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." msgstr "" "Tjeneren samlet følgende parametere som trengs for å konfigurere Samba." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." msgstr "" "Banner er måten denne tjeneren vil bli omtalt i Windows arbeid- stasjonene." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40 msgid "read list:" msgstr "les liste:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42 msgid "The Workgroup is wrong" msgstr "Arbeidsgruppen er feil" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba hjelper" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44 msgid "Access level :" msgstr "Tilgangsnivå :" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeidsgruppe" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47 msgid "Allow hosts:" msgstr "Tillat verter:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48 msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a \\'@" "\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission." @@ -1386,11 +1382,11 @@ msgstr "" "\\'@\\') som dette :\\nroot, fred, @users, @wheel for hver type av " "tillatelse." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:50 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49 msgid "Access control" msgstr "Tilgangskontroll" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:52 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51 msgid "" "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access " "from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate" @@ -1398,11 +1394,11 @@ msgstr "" "* Eksempel 4: tillat kun verter i NIS nettgruppe \\qfoonet\\q, men nekt " "tilgang fra en spesiell vert\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:52 msgid "Enable file sharing area" msgstr "Slå på fildelingsområde" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:56 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:55 msgid "" "* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\\nhosts allow " "= 150.203.15.0/255.255.255.0" @@ -1410,10 +1406,14 @@ msgstr "" "* Eksempel 2: tillat verter som stemmer med gitt network/netmask\\nhosts " "allow = 150.203.15.0/255.255.255.0" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:58 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57 msgid "File Sharing:" msgstr "Fildeling:" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:58 +msgid "Enable all printers" +msgstr "Slå på alle skrivere" + #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:59 msgid "File permissions" msgstr "Filtillatelser" |