diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-25 12:06:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-25 12:06:32 +0000 |
commit | 0a6fbee0838f29a6d855552c223b4e8a2e8a6bee (patch) | |
tree | f83c13ee1eaab78ce05fcdf6c387222bda39bd87 /po/nb.po | |
parent | 3dd99c87c98e8892e80aca782f0faa06188ec271 (diff) | |
download | drakwizard-0a6fbee0838f29a6d855552c223b4e8a2e8a6bee.tar drakwizard-0a6fbee0838f29a6d855552c223b4e8a2e8a6bee.tar.gz drakwizard-0a6fbee0838f29a6d855552c223b4e8a2e8a6bee.tar.bz2 drakwizard-0a6fbee0838f29a6d855552c223b4e8a2e8a6bee.tar.xz drakwizard-0a6fbee0838f29a6d855552c223b4e8a2e8a6bee.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 118 |
1 files changed, 72 insertions, 46 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-25 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 12:00+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" @@ -1150,9 +1150,9 @@ msgstr "" "Veiviseren samlet følgende parametere\n" "som trengs for å konfigurere Internett nyhets-tjeneren din:" -#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:131 +#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../proxy_wizard/Squid.pm:148 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../samba_wizard/Samba.pm:207 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1449,28 +1449,32 @@ msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting." msgstr "Feil, kan ikke finne ditt vertsnavn i /etc/hosts. Avslutter." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59 -msgid "External Mail server" +#, fuzzy +msgid "External mail server" msgstr "Ekstern eposttjener" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60 -msgid "Internal Mail server" +#, fuzzy +msgid "Internal mail server" msgstr "Intern eposttjener" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 -msgid "Internet Mail Configuration Wizard" +#, fuzzy +msgid "Internet mail configuration wizard" msgstr "Internett epost konfigureringshjelper" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 #, fuzzy msgid "" -"This wizard will help you configuring an Internet Mail serer for your " -"network, or configure an External Mail server." +"This wizard will help you configure an internal mail server for your " +"network, or configure an external mail server." msgstr "" "Denne hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere Internett epost-tjenester " "for nettverket ditt, eller konfigurere en Internett epost-tjener." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 -msgid "Outgoing Mail Address" +#, fuzzy +msgid "Outgoing mail address" msgstr "Utgående epost adresse" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 @@ -1521,10 +1525,6 @@ msgstr "" "feil, sendmail er installert, fjern det vennligst før installering og " "konfigureringav Postfix" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 -msgid "Internet Mail Gateway" -msgstr "Internett epost gateway" - #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 msgid "" "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " @@ -1535,6 +1535,11 @@ msgstr "" "hvis din tilbyder er \"provider.com\", er internett epost tjeneren vanligvis " "\"smtp.provider.com\"." +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 +#, fuzzy +msgid "Internet mail gateway" +msgstr "Internett epost gateway" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 msgid "" "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " @@ -1544,7 +1549,8 @@ msgstr "" "sluttleveringen." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:115 -msgid "Mail Server Name:" +#, fuzzy +msgid "Mail server name:" msgstr "Navn eposttjener:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 @@ -1565,19 +1571,31 @@ msgid "myorigin:" msgstr "myorigin:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 -msgid "Configuring the Internet Mail" -msgstr "Konfigurere Internett epost" +#, fuzzy +msgid "Configuring the external mail server" +msgstr "Konfigurerer den interne epost-tjeneren" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 +#, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"Internet Mail Service:" +"external mail server:" msgstr "" "Veiviseren samlet følgende parametere som trengs for å konfigurere din " "Internett epost tjeneste:" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 +#, fuzzy +msgid "" +"To accept these values, and configure your server, click the next button or " +"use the back button to correct them." +msgstr "" +"For å godta disse verdiene og konfigurere tjeneren din, klikk på Neste-" +"knappen eller bruk Tilbake-knappen for å rette dem" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 -msgid "Form of the Address" +#, fuzzy +msgid "Form of the address" msgstr "Form adresse" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:138 @@ -1586,14 +1604,14 @@ msgstr "myorigin" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:144 #, fuzzy -msgid "The wizard now will configure an Internal Mail Server." +msgid "The wizard now will configure an internal mail server." msgstr "" "Veiviseren konfigurerte vellykket din Internett eposttjeneste for tjeneren " "din." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your Externet Mail server." +msgid "The wizard successfully configured your external mail server." msgstr "Veiviseren konfigurerte din PXE-tjener vellykket." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 @@ -1844,7 +1862,7 @@ msgstr "Sett en PXE-tjener." #, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image " -"management. PXE (Pre-boot Execution Environment) is a protocol designed by " +"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by " "Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in " "the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the " "BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, " @@ -1881,11 +1899,11 @@ msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image" msgstr "" "Siti til imagefil: full sti til imagefil (krever netverks oppstartsimagefil)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 msgid "" -"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need " -"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " -"user can choose wich image he wants to boot through PXE." +"To boot through network, the network computer needs a boot image. Morever we " +"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " +"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 @@ -1913,6 +1931,13 @@ msgstr "" msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image" msgstr "Sti til all.rdz: full sti til all.rdz imagefil" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +msgid "" +"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need " +"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " +"user can choose wich image he wants to boot through PXE." +msgstr "" + #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 #, fuzzy msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from PXE server." @@ -1994,7 +2019,8 @@ msgstr "Acpi-opsjon: Advanced Configuration and Power Interface" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 #, fuzzy msgid "" -"Network client interface: which interface client should used to be installed." +"Network client interface: the network interface used for the installation " +"process." msgstr "" "Nettverks klient-grensesnitt: gennom hvilket grensesnitt skal klienten " "installeres." @@ -2043,9 +2069,9 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 msgid "" -"We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter. To set such a DHCP " -"server, launch drakwizard DHPC, and check the box 'enable PXE', if you don't " -"do that, PXE query will not be answered by this server." +"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such " +"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " +"don't do that, PXE query will not be answered by this server." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:197 @@ -2055,7 +2081,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 -msgid "Need an image. Please add one." +#, fuzzy +msgid "We need an image. Please add one." msgstr "Skal bruke en imagefil. Legg vennligst én til." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209 @@ -2084,18 +2111,13 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234 #, fuzzy -msgid "Please provide another one." -msgstr "Angi vennligst et annet PXE-menynavn" - -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 -#, fuzzy -msgid "Similar PXE name is already used in PXE menu" +msgid "A similar name is already used in PXE menu" msgstr "Et lignende navn er allerede brukt i PXE-menyoppføring" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:234 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234 #, fuzzy -msgid "A similar name is already used in PXE menu" -msgstr "Et lignende navn er allerede brukt i PXE-menyoppføring" +msgid "Please provide another one." +msgstr "Angi vennligst et annet PXE-menynavn" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:238 #, fuzzy @@ -2134,12 +2156,12 @@ msgstr "PXE-oppføring som skal fjernes:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284 #, fuzzy -msgid "The wizard Will now add this PXE boot image" +msgid "The wizard will now add this PXE boot image" msgstr "Veiviseren la vellykket til en PXE-oppstartsimagefil." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:296 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully add the PXE boot image." +msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." msgstr "Veiviseren la vellykket til en PXE-oppstartsimagefil." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:308 @@ -2148,7 +2170,7 @@ msgstr "Veiviseren fjernet vellykket PXE-oppstartsimagefilen." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully modify the boot option." +msgid "The wizard successfully modified the boot option." msgstr "Veiviseren fjernet vellykket PXE-oppstartsimagefilen." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:325 @@ -2638,6 +2660,13 @@ msgstr "Apache-tjener" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Konfigurerer ditt system som en Apache-tjener ..." +#~ msgid "Configuring the Internet Mail" +#~ msgstr "Konfigurere Internett epost" + +#, fuzzy +#~ msgid "Similar PXE name is already used in PXE menu" +#~ msgstr "Et lignende navn er allerede brukt i PXE-menyoppføring" + #~ msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready." #~ msgstr "Gratulerer, Mandrake Installeringstjener er klar nå." @@ -2662,9 +2691,6 @@ msgstr "Konfigurerer ditt system som en Apache-tjener ..." #~ "Rett vennligst til med domainname-kommandoen eller i /etc/sysconfig/" #~ "network-filen (NISDOMAIN=yournisdomain)" -#~ msgid "Configuring the Internal Mail Server" -#~ msgstr "Konfigurerer den interne epost-tjeneren" - #~ msgid "" #~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " #~ "boot images." |