diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-17 15:08:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-17 15:08:45 +0000 |
commit | 19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 (patch) | |
tree | f93e37ab1db78a32efd00b28ed7fb171c70b302b /po/mt.po | |
parent | c87269ca601a42776fac9fbaf83c1262a4abdfad (diff) | |
download | drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.gz drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.bz2 drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.xz drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.zip |
resync with latest i18n fixes
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 144 |
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -257,6 +257,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DHCP tas-server." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -358,6 +363,65 @@ msgstr "Indirizz DNS ewlieni:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DNS tas-server." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Web server għall-intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Saħħar DNS (żid klijent)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server \"news\":" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Isem is-server tal-imejl:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Server tad-database" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Port tal-proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Servers tal-ħin" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Web server għall-intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Għażla ta' saħħar DrakWizard" @@ -379,6 +443,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Saħħar FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni ta' server FTP" @@ -467,6 +535,10 @@ msgstr "Server FTP tal-internet:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server FTP għall-intranet/internet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Saħħar \"news\"" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -633,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Ippermetti aċċess fuq network lokali" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Network awtorizzata:" @@ -682,6 +754,10 @@ msgstr "<- Ta' qabel" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Filesystem Daqs Użat Liber Uża% Immuntat fuq" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Saħħar Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni tal-imejl" @@ -799,6 +875,10 @@ msgstr "Ebda livell ewlieni proxy (rakkomandat)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Iddefinixxi proxy tal-livell ewlieni" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Saħħar ta' Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-proxy" @@ -938,6 +1018,14 @@ msgid "" msgstr "" "Daħħal isem sħiħ (eż. \"cache.dominju.net\") u l-port tal-proxy li trid tuża." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Isem tal-kompjuter ta' livell ewlieni tal-proxy:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Port tal-livell ewlieni tal-proxy:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Qed jiġi kkonfigurat il-proxy" @@ -955,18 +1043,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Kontroll tal-aċċess:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Isem tal-kompjuter ta' livell ewlieni tal-proxy:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Port tal-livell ewlieni tal-proxy:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Saħħar tas-Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Regoli tiegħi - Staqsini għal kompjuters aċċettati jew miċħuda" @@ -1281,28 +1365,28 @@ msgstr "Qed tiġi ttestjata d-disponibbiltà tas-server tal-ħin" msgid "Time zone:" msgstr "Żona orarja:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Twissija" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Is-servers tal-ħin m'humiex jirrispondu. Ir-raġuni tista' tkun:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- servers tal-ħin ma jeżistux" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- ebda konnessjoni man-network esterna" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- raġunijiet oħra..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1311,11 +1395,11 @@ msgstr "" "Tista' terġa' tipprova tikkuntattja s-servers tal-ħin, jew tikteb il-" "konfigurazzjoni mingħajr ma tibdel il-ħin." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Konfigurazzjoni tas-server tal-ħin miktuba" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Is-server issa jista' jaħdem bħala server tal-ħin għan-network lokali tiegħek" @@ -1475,9 +1559,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "L-isem jew l-indirizz li daħħalt tal-kompjuter diġà użati." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Saħħar DNS (żid klijent)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Oħroġ" @@ -1525,9 +1606,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Żid" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Server tad-database" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Nota: Dan il-user se jkollu l-permessi kollha" @@ -1577,9 +1655,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Medju - servizzi web, ftp u ssh jiġu esposti" @@ -1664,12 +1739,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Livell ta' protezzjoni:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Saħħar FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Saħħar \"news\"" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1704,9 +1773,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Mmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Saħħar Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1744,9 +1810,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ "Tista' tagħżel \"Ebda livell ewlieni proxy\" jekk m'għandekx bżonn din il-" #~ "faċilità." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Saħħar ta' Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1761,9 +1824,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-" #~ "konfigurazzjoni ta' SAMBA" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Saħħar tas-Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " |