summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-14 04:17:09 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-14 04:17:09 +0000
commit616f98d954063cf9fbd9f6502aa88a429b0df462 (patch)
tree0f23e8fb0eb22cf1bc6d37ffb04e6b895f54b4f1 /po/mk.po
parent0d65ade826a61a0bb8bf9f53b494f22218c9ba33 (diff)
downloaddrakwizard-616f98d954063cf9fbd9f6502aa88a429b0df462.tar
drakwizard-616f98d954063cf9fbd9f6502aa88a429b0df462.tar.gz
drakwizard-616f98d954063cf9fbd9f6502aa88a429b0df462.tar.bz2
drakwizard-616f98d954063cf9fbd9f6502aa88a429b0df462.tar.xz
drakwizard-616f98d954063cf9fbd9f6502aa88a429b0df462.zip
fixed typo
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index cc6b46e0..3ba8d7fa 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 08:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-14 05:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../db_wizard/db.wiz_.c:5
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 ../server_wizard/server.wiz_.c:5
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:5
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Клиентско IP:"
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 ../news_wizard/news.wiz_.c:6
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 ../server_wizard/server.wiz_.c:33
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:33
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:8
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурирај"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Треба да бидете root за да ја извршите ова
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:9
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35
msgid "Network not configured yet"
msgstr "Мрежата сеуште не е конфигурирана"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "DNS самовила (додавање клиент)"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46 ../server_wizard/server.wiz_.c:44
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 ../server_wizard/server.wiz_.c:44
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Напушти"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:23
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:54 ../server_wizard/server.wiz_.c:48
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 ../server_wizard/server.wiz_.c:48
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:24
msgid "Congratulations"
msgstr "Честитки"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../db_wizard/db.wiz_.c:22
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:56
msgid ""
"You have to configure the basic network parameters before launching this "
"wizard."
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "IP адресите се листа од 4 броја, помали од
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:10
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgid "The device name is not correct"
msgstr "Името на уредот не е точно"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:42
msgid "Fix It"
msgstr "Поправи го"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Protection Level"
msgstr "Ниво на заштита"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../news_wizard/news.wiz_.c:18
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
msgid "Something terrible happened"
msgstr "Нешто страшно се случи"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Configuring the Firewall"
msgstr "Конфигурирање на firewall-от"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23 ../news_wizard/news.wiz_.c:23
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:55
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:54
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:51
msgid "Exit"
msgstr "Излез"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Самовилата успешно го конфигуирање Ваш
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "Изберете го типот на FTP сервис што сакате да го активирате:"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17
msgid "Shared directory:"
msgstr "Споделен директориум:"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"Самовилата ги прибра следниве параметри потребни за конфигурирање на Вашиот "
"FTP сервер"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:22 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:22 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Патот што го наведовте не постои."
@@ -869,7 +869,7 @@ msgid "NFS Server"
msgstr "NFS сервер"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:50
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Сите - Без ограничување на пристап"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Прокси конфигурациска самовила"
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "Мора да изберете порта поголема од 1024 и помала од 65535"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:11
msgid "This Wizard needs to run as root"
msgstr "Оваа самовила треба да изврши од root"
@@ -1216,30 +1216,26 @@ msgid "Home:"
msgstr "Дома:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4
-msgid "Enable all printer"
-msgstr "Овозможи ги сите принтери"
-
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Нека домашните директориуми се достапни за нивните сопственици"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Конфигурирање на Samba"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Мои правила - Прашај ме за допуштени и недопуштени компјутери"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Sabma треба да ја знае Windows Workgroup-ата што ќе ја опслужува."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr "Запомнете дека за пристап се потребни соодветни кориснички лозинки."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
@@ -1249,29 +1245,29 @@ msgstr ""
"Вашите Windows компјутери, и може да Ви понуди споделување на принтерите "
"поврзани на Вашиот сервер."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот Samba сервер."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14
msgid "Server Banner."
msgstr "Серверски банер."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15
msgid "Print Server:"
msgstr "Принтер сервер:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"
msgstr ""
"* Пример 3: пушти неколку компјутери\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -1279,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"Избравте да дозволите пристап на корисниците до нивните домашни директориуми "
"преку самба, но Вие/тие мора да го користат smbpasswd за да постават лозинка."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\\nhosts allow = "
"150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
@@ -1287,19 +1283,19 @@ msgstr ""
"* Пример 1: пушти ги сите IP адреси во 150.203.*.*; освен една\\nhosts allow "
"= 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23
msgid "Printers:"
msgstr "Принтери:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
msgid "The Server Banner is incorrect"
msgstr "Серверскиот банер е неточен"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25
msgid "Samba Configuration Wizard"
msgstr "Samba конфигурациска самовила"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
@@ -1307,38 +1303,38 @@ msgstr ""
"Самба му овозможува на Вашиот сервер да се однесува како датотечен и "
"принтерски сервер за компјутери што не оперираат под линукс системи."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
msgid "Deny hosts:"
msgstr "Недопуштени:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr ""
"Оваа самовила ќе Ви помогне во конфигурирање на Samba сервисите на Вашиот "
"сервер."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30
msgid "write list:"
msgstr "write листа:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31
msgid "Server Banner:"
msgstr "Серверски банер:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32
msgid "Enabled Samba Services"
msgstr "Овозможени Самба сервиси"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
msgid "Enable Server Printer Sharing"
msgstr "Овозможи серверско споделување на принтер"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr "Изберете кои принтери да бидат достапни од познатите корисници"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"SAMBA configuration"
@@ -1346,47 +1342,47 @@ msgstr ""
"Ако изберете сега да конфигурирате, автоматски ќе продолжите со "
"конфигурација на Samba"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba."
msgstr ""
"Самовилата ги прибра следниве параметри потребни за конфигурирање на Samba."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "Банерот е описот на овој сервер во Windows компјутерите."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40
msgid "read list:"
msgstr "read листа:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41
msgid "Banner:"
msgstr "Банер:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "Workgroup-от е грешен"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43
msgid "Samba wizard"
msgstr "Samba самовила"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44
msgid "Access level :"
msgstr "Ниво на пристап :"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47
msgid "Allow hosts:"
msgstr "Допуштени:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a \\'@"
"\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
@@ -1394,11 +1390,11 @@ msgstr ""
"Внеси ги корисниците или групата, одвоени со запирки (групите мора да имаат "
"префикс \\'@\\') како :\\nroot, fred, @users, @wheel за секој вид пермисии."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:50
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49
msgid "Access control"
msgstr "Контрола на пристап"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:52
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
@@ -1407,11 +1403,11 @@ msgstr ""
"допуштај пристап од еден конкретен компјутер\\nhosts allow = @foonet\\nhosts "
"deny = pirate"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:52
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Овозможи споделување датотеки"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:56
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:55
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\\nhosts allow "
"= 150.203.15.0/255.255.255.0"
@@ -1419,10 +1415,14 @@ msgstr ""
"* Пример 2: дозвола за компјутерите што одговараат на дадена мрежа/маска "
"\\nhosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:58
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57
msgid "File Sharing:"
msgstr "Споделување датотеки:"
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:58
+msgid "Enable all printers"
+msgstr "Овозможи ги сите принтери"
+
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:59
msgid "File permissions"
msgstr "Датотечни пермисии"