summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-08-30 11:09:41 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-08-30 11:09:41 +0000
commit6591de14c969f6347a29187142c2c2502ead3f68 (patch)
treee14472426edd0171e926a2fe2722613108e989b2 /po/ja.po
parent3659bc2cc2d09136483aafd488021ea6bdad9fdc (diff)
downloaddrakwizard-6591de14c969f6347a29187142c2c2502ead3f68.tar
drakwizard-6591de14c969f6347a29187142c2c2502ead3f68.tar.gz
drakwizard-6591de14c969f6347a29187142c2c2502ead3f68.tar.bz2
drakwizard-6591de14c969f6347a29187142c2c2502ead3f68.tar.xz
drakwizard-6591de14c969f6347a29187142c2c2502ead3f68.zip
updated pot file;
small typo fix (todo -> to do)
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po523
1 files changed, 288 insertions, 235 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 231fd29e..4b55d634 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-22 23:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 12:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 21:30+0900\n"
"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "エラー"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 ../proxy_wizard/Squid.pm:179
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:346
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:601
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:609 ../samba_wizard/Sambashare.pm:614
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:619 ../samba_wizard/Sambashare.pm:624
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 ../samba_wizard/Sambashare.pm:634
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:186 ../web_wizard/Apache.pm:141
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:646
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654 ../samba_wizard/Sambashare.pm:659
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664 ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674 ../samba_wizard/Sambashare.pm:679
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:187 ../web_wizard/Apache.pm:141
msgid "Congratulations"
msgstr "おめでとうございます"
@@ -145,19 +145,19 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:225 ../samba_wizard/Samba.pm:266
#: ../samba_wizard/Samba.pm:270 ../samba_wizard/Samba.pm:274
#: ../samba_wizard/Samba.pm:278 ../samba_wizard/Samba.pm:295
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:204
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:254 ../samba_wizard/Sambashare.pm:286
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 ../samba_wizard/Sambashare.pm:309
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:312 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:369 ../samba_wizard/Sambashare.pm:374
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:377 ../samba_wizard/Sambashare.pm:380
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 ../samba_wizard/Sambashare.pm:413
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:418 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 ../samba_wizard/Sambashare.pm:451
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:457 ../samba_wizard/Sambashare.pm:487
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:727 ../samba_wizard/Sambashare.pm:874
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
-#: ../web_wizard/Apache.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:210
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 ../samba_wizard/Sambashare.pm:333
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:341
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:403 ../samba_wizard/Sambashare.pm:406
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:409 ../samba_wizard/Sambashare.pm:415
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 ../samba_wizard/Sambashare.pm:452
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:455 ../samba_wizard/Sambashare.pm:458
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:485 ../samba_wizard/Sambashare.pm:491
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 ../samba_wizard/Sambashare.pm:772
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:938 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145 ../web_wizard/Apache.pm:120
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "DHCPサービスの設定が完了しました。"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 ../web_wizard/Apache.pm:146
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:684
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193 ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Failed"
msgstr "失敗しました。"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "LDAPサーバ"
msgid "Proxy"
msgstr "プロクシ"
-#: ../drakwizard.pl:55
+#: ../drakwizard.pl:55 ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "OpenSSHデーモンの設定"
@@ -734,8 +734,8 @@ msgstr "サーバ名:"
msgid "Admin email:"
msgstr "管理者のEmail:"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../sshd_wizard/Sshd.pm:82
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:178
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../sshd_wizard/Sshd.pm:83
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:179
msgid "Permit root login:"
msgstr "rootログインを許可:"
@@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "イントラネット/インターネットFTPサーバの設定が完
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:356
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:640
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:685
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:194
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "drakwizardを再起動して設定を変更してみてください。"
@@ -1538,9 +1538,9 @@ msgstr ""
"このウィザードはpostfixメールサーバまたはpostfixメールリレーの設定をお手伝い"
"します。"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Samba.pm:98
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Samba.pm:99
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:220
msgid "Information"
msgstr "情報"
@@ -1660,7 +1660,10 @@ msgstr ""
"ます。"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185
-msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Masquerade should be a valid domain name such as \"domain_to_masquerade.com "
+"with_this_domain.com\"!"
msgstr "マスカレードは有効なドメイン名にしてください(例: mydomain.com)。"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192
@@ -2399,7 +2402,7 @@ msgstr ""
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Sambaサーバの設定ウィザード"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:98
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:99
msgid ""
"It seems you previously setup a Samba server. This wizard will re-read your "
"old configuration, and show you the Samba server type you choose"
@@ -2730,7 +2733,7 @@ msgstr "ログファイル:"
msgid "Max log size:"
msgstr "ログの最大サイズ:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:327 ../sshd_wizard/Sshd.pm:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:327 ../sshd_wizard/Sshd.pm:126
msgid "Log level:"
msgstr "ログレベル:"
@@ -2763,10 +2766,11 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Sambaサーバの設定が完了しました。"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:698 ../samba_wizard/Sambashare.pm:730
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 ../samba_wizard/Sambashare.pm:791
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:807 ../samba_wizard/Sambashare.pm:823
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:844 ../samba_wizard/Sambashare.pm:877
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818 ../samba_wizard/Sambashare.pm:835
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:852 ../samba_wizard/Sambashare.pm:868
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:884 ../samba_wizard/Sambashare.pm:908
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:941
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "Sambaサーバを設定.."
@@ -2779,8 +2783,9 @@ msgid "You can enable or disable printers in your Samba server configuration."
msgstr "Sambaサーバの設定でプリンタを有効・無効にできます。"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"It seems that you don't setup a Samba server. Please setup a Samba server "
+"It seems that you hadn't setup a Samba server. Please setup a Samba server "
"with Samba wizard before manage your share."
msgstr ""
"Sambaサーバが設定されていないようです。共有を管理する前にSambaウィザードで"
@@ -2811,21 +2816,23 @@ msgstr ""
"のみ変更してください。"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:219 ../samba_wizard/Sambashare.pm:296
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:361
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:513 ../samba_wizard/Sambashare.pm:524
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:550
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:580 ../samba_wizard/Sambashare.pm:593
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:325 ../samba_wizard/Sambashare.pm:370
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:390 ../samba_wizard/Sambashare.pm:435
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:513 ../samba_wizard/Sambashare.pm:547
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:558 ../samba_wizard/Sambashare.pm:570
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:584 ../samba_wizard/Sambashare.pm:612
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:626 ../samba_wizard/Sambashare.pm:637
msgid "Comment:"
msgstr "説明:"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:221 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:343 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:502 ../samba_wizard/Sambashare.pm:514
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:525 ../samba_wizard/Sambashare.pm:538
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:551
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:202 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:327 ../samba_wizard/Sambashare.pm:372
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:514 ../samba_wizard/Sambashare.pm:536
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:548 ../samba_wizard/Sambashare.pm:559
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:572 ../samba_wizard/Sambashare.pm:585
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:614
msgid "Browseable:"
msgstr "閲覧可能:"
@@ -2837,7 +2844,8 @@ msgstr "ゲストOK:"
msgid "Configuring Samba printers"
msgstr "Sambaプリンタを設定"
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:516
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:203
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:550 ../samba_wizard/Sambashare.pm:615
msgid "Create mode:"
msgstr "作成モード:"
@@ -2898,11 +2906,11 @@ msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr "特殊な共有を管理・作成/公開共有・ユーザ共有を作成"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108
-msgid "What do you want todo?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "何をしますか?"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
-msgid "What do you want todo with your share?"
+msgid "What do you want to do with your share?"
msgstr "共有をどうしますか?"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
@@ -2933,67 +2941,92 @@ msgstr "どの共有を変更しますか?"
msgid "Please choose the share you want to modify."
msgstr "変更する共有を選んでください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:188
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:190
+#, fuzzy
+msgid "Modify Homes share"
+msgstr "共有を変更"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
+msgid ""
+"This is a text field that is seen next to a share when a client does a "
+"queries the server"
+msgstr ""
+"これはクライアントがサーバに問い合わせをした時に共有の横に表示されるテキスト"
+"です。"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:201 ../samba_wizard/Sambashare.pm:251
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:437 ../samba_wizard/Sambashare.pm:473
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:538
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:549 ../samba_wizard/Sambashare.pm:560
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:587 ../samba_wizard/Sambashare.pm:613
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640
+msgid "Writable:"
+msgstr "書き込み可能:"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 ../samba_wizard/Sambashare.pm:586
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:616
+msgid "Create mask:"
+msgstr "マスクを作成:"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:205 ../samba_wizard/Sambashare.pm:617
+#, fuzzy
+msgid "Directory mask:"
+msgstr "ディレクトリ:"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"create mask/force directory mode/force create mode は数字で指定してください。"
+"例: 0755"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:217
msgid "Modify a share"
msgstr "共有を変更"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:220
msgid "There is no share to modify, please add one."
msgstr "変更する共有がありません。追加してください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233
msgid "Please enter a share comment."
msgstr "共有の説明を入力してください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:218 ../samba_wizard/Sambashare.pm:295
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:360 ../samba_wizard/Sambashare.pm:405
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:523 ../samba_wizard/Sambashare.pm:549
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:579 ../samba_wizard/Sambashare.pm:592
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:324
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:389 ../samba_wizard/Sambashare.pm:434
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:557 ../samba_wizard/Sambashare.pm:583
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 ../samba_wizard/Sambashare.pm:636
msgid "Name of the share:"
msgstr "共有の名前:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:219
-msgid ""
-"This is a text field that is seen next to a share when a client does a "
-"queries the server"
-msgstr ""
-"これはクライアントがサーバに問い合わせをした時に共有の横に表示されるテキスト"
-"です。"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:220 ../samba_wizard/Sambashare.pm:297
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:362 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:501 ../samba_wizard/Sambashare.pm:581
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:594
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:249 ../samba_wizard/Sambashare.pm:326
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:391 ../samba_wizard/Sambashare.pm:436
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:535 ../samba_wizard/Sambashare.pm:627
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:638
msgid "Path:"
msgstr "パス:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:221 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:327
msgid "Allows share to be displayed in list of share."
msgstr "共有を共有リストに表示させる。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:222 ../samba_wizard/Sambashare.pm:439
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:481 ../samba_wizard/Sambashare.pm:504
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:526
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:553
-msgid "Writable:"
-msgstr "書き込み可能:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:223 ../samba_wizard/Sambashare.pm:299
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:346 ../samba_wizard/Sambashare.pm:408
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:527 ../samba_wizard/Sambashare.pm:541
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:554 ../samba_wizard/Sambashare.pm:595
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:252 ../samba_wizard/Sambashare.pm:328
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:375 ../samba_wizard/Sambashare.pm:438
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:561 ../samba_wizard/Sambashare.pm:575
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639
msgid "Public:"
msgstr "公開:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
msgid "Advanced options, step 1"
msgstr "上級オプション - ステップ1"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing."
msgstr "上級オプション。意味を理解されている場合にのみ設定してください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
msgid ""
"If you choose Write list wizard will create the samba user without password. "
"Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password."
@@ -3002,33 +3035,33 @@ msgstr ""
"sambaユーザのパスワードを再定義するには次を実行してください: smbpasswd "
"[username]"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241 ../samba_wizard/Sambashare.pm:364
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:441 ../samba_wizard/Sambashare.pm:555
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270 ../samba_wizard/Sambashare.pm:393
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:475 ../samba_wizard/Sambashare.pm:589
msgid "Read list:"
msgstr "読み込みリスト:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270
msgid ""
-"Specifies a list of user that have read-only access to a writable share. ie: "
-"anne"
+"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. "
+"ie: anne"
msgstr ""
"書き込み可能な共有で読み込みのみ可能なアクセス権限を持つユーザを指定(例: jun)"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:242
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271
msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred"
msgstr "共有で読み書き可能なアクセス権限を持つユーザを指定(例: kenji)"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:242 ../samba_wizard/Sambashare.pm:363
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:442 ../samba_wizard/Sambashare.pm:556
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:582
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271 ../samba_wizard/Sambashare.pm:392
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 ../samba_wizard/Sambashare.pm:590
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:628
msgid "Write list:"
msgstr "書き込みリスト:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:243 ../samba_wizard/Sambashare.pm:443
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:272 ../samba_wizard/Sambashare.pm:477
msgid "User own directory:"
msgstr "ユーザ所有のディレクトリ:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:244
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:273
msgid ""
"To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) "
"then any user can login. ie: guibo"
@@ -3036,11 +3069,12 @@ msgstr ""
"共有を特定のユーザに限定する。デフォルトの設定のままここを空白にしておくとど"
"のユーザでもログインできます。(例: guibo)"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:244
-msgid "valid user"
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:273
+#, fuzzy
+msgid "valid users"
msgstr "有効なユーザ"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:274
msgid ""
"This is a list of users who will be granted administrative privileges on the "
"share. This means that they will do all file operations as the super-user "
@@ -3053,15 +3087,15 @@ msgstr ""
"ユーザはファイルのパーミッションに関係なく共有であらゆることを実行できるよう"
"になるので、このオプションは慎重に使用してください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:274
msgid "admin users"
msgstr "管理者ユーザ"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:246 ../samba_wizard/Sambashare.pm:445
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
msgid "Hide files:"
msgstr "ファイルを隠す:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:246 ../samba_wizard/Sambashare.pm:445
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
msgid ""
"The hide files option provides one or more directory or filename patterns to "
"Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from "
@@ -3071,12 +3105,13 @@ msgstr ""
"し、パターンに合致したファイルをクライアントには隠しファイルとして見せないよ"
"うにします。(例: /.icewm/)"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:557
-msgid "Show dot files:"
-msgstr "ドットファイルを表示:"
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:591
+#, fuzzy
+msgid "Hide dot files:"
+msgstr "ファイルを隠す:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478
msgid ""
"The hide dot files option hides any files on the server that begin with a "
"dot (.)"
@@ -3084,21 +3119,21 @@ msgstr ""
"ドットファイルを隠すオプションを有効にすると、サーバ上のドット(.)で始まるファ"
"イルが表示されません。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:254 ../samba_wizard/Sambashare.pm:386
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:451
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:415
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:485
#, perl-format
msgid "Please provide a system user, %s not present."
msgstr "システムのユーザを指定してください。%s は存在しません。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:292
msgid "Advanced options, step 2"
msgstr "上級オプション - ステップ2"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:292
msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing."
msgstr "上級オプション。意味を理解されている場合にのみ設定してください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:277
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
msgid ""
"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
"be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these "
@@ -3111,18 +3146,17 @@ msgstr ""
"ここで指定したビットをOR演算することによって得られます。このパラメーターのデ"
"フォルトは8進法で 000 です。(例: force create mode = 0700)"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:277
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
msgid "force create mode"
msgstr "force create mode"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:278
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:307
msgid ""
"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
"be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing "
"these bits onto the mode bits of a directory that is being created. The "
"default for this parameter is (in octal) 0000 which will not add any extra "
-"permission bits to a created directory. Default: ie: force directory mode = "
-"0755"
+"permission bits to a created directory. ie: force directory mode = 0755"
msgstr ""
"このパラメーターはSambaによって作成されるディレクトリに常にセットされるUNIXの"
"パーミッションを指定します。作成されたディレクトリの属性は、ここで指定した"
@@ -3130,11 +3164,11 @@ msgstr ""
"で0000で、作成されたディレクトリにこれ以外の権限に関するビットは追加しませ"
"ん。(例: force directory mode = 0755)"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:278
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:307
msgid "force directory mode"
msgstr "force directory mode"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:279
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308
msgid ""
"This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default "
"primary group for all users connecting to this service. This is useful for "
@@ -3146,19 +3180,19 @@ msgstr ""
"アクセスに関して同じグループを権限の確認に使用することができるので、ファイル"
"の共有に役立ちます。(例: force group = agroup)"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:279
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308
msgid "force group"
msgstr "グループを強制"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:280
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309
msgid "default case"
msgstr "デフォルトの文字種別"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:280
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309
msgid "lower or upper"
msgstr "大文字または小文字"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:281
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
msgid ""
"This controls if new filenames are created with the case that the client "
"passes, or if they are forced to be the default case"
@@ -3166,11 +3200,11 @@ msgstr ""
"これは新しいファイル名をクライアントから送られてきた文字種別によって作成する"
"か、デフォルトの文字種別を強制するかを決めます。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:281
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
msgid "preserve case"
msgstr "文字種別を保存"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:286
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
msgid ""
"Create mask, force directory mode and force create mode should be numeric. "
"ie: 0755."
@@ -3178,101 +3212,111 @@ msgstr ""
"create mask/force directory mode/force create mode は数字で指定してください。"
"例: 0755"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:431
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:465
msgid "Add a share"
msgstr "共有を追加"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
msgid "Browseable: view share"
msgstr "閲覧可能: 共有を見る"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322
msgid "Comment: description of the share"
msgstr "説明: 共有の説明"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322
msgid "Writable: user can write in the share"
msgstr "書き込み可能: ユーザに共有で書き込みを許可する。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 ../samba_wizard/Sambashare.pm:369
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:413
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
"同じ名前の共有が既に存在するか空白になっています。別の名前を選んでください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:380
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:418 ../samba_wizard/Sambashare.pm:424
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:344
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:403 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:452 ../samba_wizard/Sambashare.pm:458
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "ディレクトリを作成できません。正しいパスを入力してください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:312 ../samba_wizard/Sambashare.pm:377
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:406
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:455
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "この共有の説明を入力してください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:323
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:352
msgid "Share a CDROM"
msgstr "CDROMを共有"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:342
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:371
msgid "CDrom path:"
msgstr "CDROMのパス:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:539
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:373 ../samba_wizard/Sambashare.pm:573
msgid "Root preexec:"
msgstr "Root preexec:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:345 ../samba_wizard/Sambashare.pm:540
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:574
msgid "Root postexec:"
msgstr "Root postexec:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:351
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:380
msgid "Add a user share"
msgstr "ユーザ共有を追加"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:395
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424
msgid "Add a public share"
msgstr "公開共有を追加"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:431
-msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blanck."
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:449
+msgid ""
+"Be carrefull, you define your public share writable. This wizard will change "
+"permission to nobody.users, so do not use this feature on an home directory !"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:449
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:465
+msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blank."
msgstr "このオプションのいずれかを使わない場合は空白にしておいてください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:441
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:475
msgid ""
"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. "
"ie: aginies"
msgstr ""
"書き込み可能な共有で読み込みのみのアクセス権限を持つユーザを指定(例: hanako)"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:442
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476
msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
msgstr "共有で読み書き可能なアクセス権限を持つユーザを指定(例: naomi)"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:457
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491
msgid "Create mask should be a number. ie: 0755."
msgstr "create mask は数字で指定してください。例: 0755"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
msgid "Comment: description of users home directory"
msgstr "説明: ユーザのホームディレクトリの説明"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
msgid "Create mode: man chmod for more info"
msgstr "作成モード: 詳しくは man chmod を参照"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
msgid "Users home options"
msgstr "ユーザhomeのオプション"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
msgid "Writable: user can write in their home"
msgstr "書き込み可能: ユーザはhomeで書き込みできます。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -3280,210 +3324,213 @@ msgstr ""
"ユーザがSamba経由でホームディレクトリへアクセスできるようにされました。但し、"
"smbpasswdを使ってパスワードを設定する必要があります。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:487
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
msgid "Create mode should be a number. ie: 0755."
msgstr "create mode は数字で指定しください。例: 0755"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:492
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:526
msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory"
msgstr "移動プロファイル共有を指定、ユーザのホームディレクトリを使用"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:503
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:537
msgid "Guest access:"
msgstr "ゲストアクセス:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:510 ../samba_wizard/Sambashare.pm:546
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:544 ../samba_wizard/Sambashare.pm:623
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:634
msgid ""
-"If you really want to add this this share, click the Next button or use the "
-"Back button."
+"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back "
+"button."
msgstr "この共有を追加する場合は[次へ]、修正する場合は[戻る]を押してください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:510
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:544
msgid "Summary add home share"
msgstr "ホーム共有追加のまとめ"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:555
msgid ""
"If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
"Back button."
msgstr "この共有を変更する場合は[次へ]、そうでなければ[戻る]を押してください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:555
msgid "Summary modify a share"
msgstr "共有変更のまとめ"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:567
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:567
msgid ""
"If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back "
"button."
msgstr ""
"CDROMを本当に共有する場合は[次へ]、修正する場合は[戻る]を押してください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:537
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:571
msgid "Cdrom path:"
msgstr "CDROMのパス:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:546
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:580
+msgid ""
+"If you really want to add this this share, click the Next button or use the "
+"Back button."
+msgstr "この共有を追加する場合は[次へ]、修正する場合は[戻る]を押してください。"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:580
msgid "Summary add share"
msgstr "共有追加のまとめ"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:552
-msgid "Create mask:"
-msgstr "マスクを作成:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:596
msgid ""
"If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
"Back button."
msgstr ""
"この共有を本当に削除する場合は[次へ]、修正する場合は[戻る]を押してください。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:596
msgid "Summary remove a share"
msgstr "共有削除のまとめ"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:602
msgid "Delete this share:"
msgstr "この共有を削除:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:569
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:603
msgid "Comment for this share:"
msgstr "この共有の説明:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575 ../samba_wizard/Sambashare.pm:588
-msgid ""
-"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back "
-"button."
-msgstr "この共有を追加する場合は[次へ]、修正する場合は[戻る]を押してください。"
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:610
+#, fuzzy
+msgid "Summary of modify homes share"
+msgstr "共有変更のまとめ"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:623
msgid "Summary of add a user share"
msgstr "ユーザ共有追加のまとめ"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:634
msgid "Summary of add a public share"
msgstr "公開共有追加のまとめ"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:601
-msgid "The wizard successfully configured your Samba samba."
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:646
+msgid "The wizard successfully configured your Samba."
msgstr "Sambaサーバの設定が完了しました。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:609
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654
msgid "The wizard successfully modify your share."
msgstr "共有の変更が完了しました。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:614
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659
msgid "The wizard successfully add your share."
msgstr "共有の追加が完了しました。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:619
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664
msgid "The wizard successfully add your user share."
msgstr "ユーザ共有の追加が完了しました。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:624
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
msgid "The wizard successfully add your public share."
msgstr "公開共有の追加が完了しました。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:629
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674
msgid "The wizard successfully add your Profiles share."
msgstr "Profiles共有の追加が完了しました。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:634
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679
msgid "The wizard successfully remove your share."
msgstr "共有の削除が完了しました。"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:698 ../samba_wizard/Sambashare.pm:730
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 ../samba_wizard/Sambashare.pm:791
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:807 ../samba_wizard/Sambashare.pm:823
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:844 ../samba_wizard/Sambashare.pm:877
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818 ../samba_wizard/Sambashare.pm:852
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:868 ../samba_wizard/Sambashare.pm:884
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:908 ../samba_wizard/Sambashare.pm:941
msgid "Samba share"
msgstr "Samba共有"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:727 ../samba_wizard/Sambashare.pm:874
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:772 ../samba_wizard/Sambashare.pm:938
#, perl-format
msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory."
msgstr ""
"%s を作成できません。このディレクトリを作成できない原因を調べてください。"
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:835
+#, fuzzy
+msgid "Samba homes share"
+msgstr "Samba共有"
+
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:63
msgid "Expert - advanced ssh options"
msgstr "上級 - SSHの詳細オプション"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
-msgid "OpenSSH SSH daemon configuration"
-msgstr "OpenSSH SSH デーモンの設定"
-
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
msgid "Which type of configuration do you you want to do:"
msgstr "どのタイプの設定をしますか:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:75
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:76
msgid "SSH server, classical options"
msgstr "SSHサーバ - 標準的オプション"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:83 ../sshd_wizard/Sshd.pm:179
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84 ../sshd_wizard/Sshd.pm:180
msgid "Listen address:"
msgstr "listenするアドレス:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:83
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84
msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
msgstr "sshdがlistenするローカルアドレスを指定します。"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84 ../sshd_wizard/Sshd.pm:180
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85 ../sshd_wizard/Sshd.pm:181
msgid "Port number:"
msgstr "ポート番号:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85
msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
msgstr "sshdがlistenするポート番号を指定します。デフォルトは22です。"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
msgid "Port should be a number"
msgstr "ポートは数字で指定してください。"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:98
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:99
msgid "Authentication Method"
msgstr "認証方法"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:108
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:109
msgid "RSA auth:"
msgstr "RSA認証:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:109
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:110
msgid "PubKey auth:"
msgstr "公開鍵認証:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:110
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:111
msgid "Auth key file:"
msgstr "認証鍵ファイル:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:111
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:112
msgid "Password auth:"
msgstr "パスワード認証:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:112
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:113
msgid "Ignore rhosts file:"
msgstr "rhostsファイルを無視:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:113
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114
msgid "Permit empty password:"
msgstr "空白のパスワードを認める:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
msgid "Log"
msgstr "ログ"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
msgid ""
"Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from "
"sshd."
msgstr "ログレベル: sshdからのメッセージを記録する際の詳細レベルを指定"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
msgid ""
"Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages "
"from sshd"
@@ -3491,15 +3538,15 @@ msgstr ""
"syslog facility: sshdからのメッセージを記録する時に使用される facility code "
"を提供します。"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:125
msgid "Syslog facility:"
msgstr "Syslog facility:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:130
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131
msgid "Login options"
msgstr "ログインのオプション"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:130
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131
msgid ""
"Print last log: whether sshd should print the date and time when the user "
"last logged in"
@@ -3507,11 +3554,11 @@ msgstr ""
"前回のログを表示: sshdにユーザが前回ログインした日付と時間を表示させるかどう"
"か。"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:138
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:139
msgid "Login Grace time:"
msgstr "ログイン猶予時間:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:138
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:139
msgid ""
"The server disconnects after this time if the user has not successfully "
"logged in. If the value is 0, there is no time limit. The default is 120 "
@@ -3520,23 +3567,23 @@ msgstr ""
"ユーザがここで指定した時間内にログインできなかった場合にサーバとの接続を切断"
"します。値をゼロにすると時間制限なしになります。デフォルトは120秒です。"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:139
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140
msgid "Keep alive:"
msgstr "接続を保つ:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141
msgid "Print motd:"
msgstr "motdを表示:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:142
msgid "Print last log:"
msgstr "前回のログをプリント:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145
msgid "Login grace time should be a number"
msgstr "ログイン猶予時間は数字にしてください。"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:149
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
msgid ""
"Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership "
"of the user's files and home directory before accepting login. This is "
@@ -3548,19 +3595,19 @@ msgstr ""
"リやファイルをworld-writableにしていることがあるので、一般的にはこのオプショ"
"ンを有効にすることをお勧めします。"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:149
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
msgid "User Login options"
msgstr "ユーザログインのオプション"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:157
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:158
msgid "Strict modes:"
msgstr "厳格モード:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:158
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
msgid "Allow users:"
msgstr "許可するユーザ:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:158
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
msgid ""
"If specified, login is allowed only for user names that match one of the "
"patterns. ie: erwan aginies guibo"
@@ -3568,11 +3615,11 @@ msgstr ""
"ユーザ名が指定したパターンのいずれかに合致したユーザにだけログインを許可しま"
"す。(例: taro hanako)"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160
msgid "Deny users:"
msgstr "拒否するユーザ:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160
msgid ""
"Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: "
"pirate guillomovitch"
@@ -3580,11 +3627,11 @@ msgstr ""
"ユーザ名が指定したパターンのいずれかに合致したユーザのログインを拒否します。"
"(例: kaizoku)"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed."
msgstr "圧縮: 圧縮を許可するかどうかを指定します。"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
msgid ""
"X11 forwarding: specifies whether X11 forwarding is permitted. Note that "
"disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, "
@@ -3594,27 +3641,27 @@ msgstr ""
"ユーザはいつでも自分自身のforwarderをインストールできるので、ユーザがX11転送"
"を行なうことを止めることはできません。"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:171
msgid "Compression:"
msgstr "圧縮:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:171
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:172
msgid "X11 forwarding:"
msgstr "X11転送:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:176
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:177
msgid "Summary of OpenSSH configuration."
msgstr "OpenSSH設定のまとめ"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:186
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:187
msgid "The wizard successfully configured your SSH server."
msgstr "SSHサーバの設定が完了しました。"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:248
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:249
msgid "Configuring your OpenSSH server..."
msgstr "OpenSSHサーバを設定.."
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:248
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:249
msgid "OpenSSH server"
msgstr "OpenSSHサーバ"
@@ -3853,6 +3900,12 @@ msgstr "Apacheサーバ"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "システムをApacheサーバとして設定.."
+#~ msgid "Show dot files:"
+#~ msgstr "ドットファイルを表示:"
+
+#~ msgid "OpenSSH SSH daemon configuration"
+#~ msgstr "OpenSSH SSH デーモンの設定"
+
#~ msgid ""
#~ "Now i need to know your understanding in Postfix server configuration"
#~ msgstr "これよりpostfixサーバの設定について確認を行ないます。"