diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-08-12 18:36:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-08-12 18:36:08 +0000 |
commit | 2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034 (patch) | |
tree | 5acf25938b5218d1d61534d15a5c71474b5252d2 /po/ja.po | |
parent | 34bb63b4237f892bce8f21da4bf976c6c4d9b43e (diff) | |
download | drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.tar drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.tar.gz drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.tar.bz2 drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.tar.xz drakwizard-2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034.zip |
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 23:00+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "" "現在DHCPを使われています。お使いの設定ではサーバが動かないかもしれません。" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:82 -#: ../drakwizard.pl:108 ../drakwizard.pl:159 ../drakwizard.pl:163 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:86 +#: ../drakwizard.pl:112 ../drakwizard.pl:163 ../drakwizard.pl:167 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "" "ローカルドメインや「なし」は使えません。また、ホストネームはFQDN(完全修飾ドメ" "イン名)でなければいけません。drakconnectを起動して修正してください。" -#: ../common/Wizcommon.pm:134 +#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:95 msgid "" "The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "コマンドを実行中です。中止してウィザードを終了しますか?" -#: ../common/Wizcommon.pm:151 +#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:112 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "DHCPサービスの設定に必要な以下の情報を集めました:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128 #: ../web_wizard/Apache.pm:129 msgid "disabled" msgstr "無効" @@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "無効" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128 #: ../web_wizard/Apache.pm:129 msgid "enabled" msgstr "有効" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "DHCPサービスの設定が完了しました。" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355 @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "お使いのDNSからホストを削除しました。" msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "DNSサービスの設定が完了しました。" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107 msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "drakwizardを再起動して設定を変更してみてください。" @@ -582,79 +582,79 @@ msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "システムをスレーブDNSサーバとして設定.." #: ../drakwizard.pl:41 -msgid "DHCP server" -msgstr "DHCPサーバ" - -#: ../drakwizard.pl:42 -msgid "DNS server" -msgstr "DNSサーバ" - -#: ../drakwizard.pl:43 ../news_wizard/Inn.pm:49 -msgid "News server" -msgstr "ニュースサーバ" - -#: ../drakwizard.pl:44 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 -msgid "NFS server" -msgstr "NFSサーバ" - -#: ../drakwizard.pl:45 -msgid "Mail server" -msgstr "メールサーバ" - -#: ../drakwizard.pl:46 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 -msgid "FTP server" -msgstr "FTPサーバ" +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Apache2ウェブサーバ" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:452 +#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452 #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 msgid "Samba server" msgstr "Sambaサーバ" -#: ../drakwizard.pl:48 +#: ../drakwizard.pl:43 msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba共有を管理" -#: ../drakwizard.pl:49 +#: ../drakwizard.pl:44 msgid "Manage Samba print" msgstr "Samba印刷を管理" -#: ../drakwizard.pl:50 -msgid "Proxy" -msgstr "プロクシ" +#: ../drakwizard.pl:45 +msgid "Mail server" +msgstr "メールサーバ" #: ../drakwizard.pl:51 -msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "OpenSSHデーモンの設定" +msgid "NIS server autofs map" +msgstr "NISサーバ autofs map" #: ../drakwizard.pl:52 -msgid "Time server" -msgstr "タイムサーバ" +msgid "Linux Install server" +msgstr "Linuxインストールサーバ" #: ../drakwizard.pl:53 -msgid "Apache2 web server" -msgstr "Apache2ウェブサーバ" +msgid "ldap server" +msgstr "LDAPサーバ" #: ../drakwizard.pl:54 -msgid "NIS server autofs map" -msgstr "NISサーバ autofs map" +msgid "Proxy" +msgstr "プロクシ" #: ../drakwizard.pl:55 -msgid "Linux Install server" -msgstr "Linuxインストールサーバ" +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSHデーモンの設定" #: ../drakwizard.pl:56 -msgid "ldap server" -msgstr "LDAPサーバ" +msgid "Time server" +msgstr "タイムサーバ" + +#: ../drakwizard.pl:57 +msgid "DHCP server" +msgstr "DHCPサーバ" -#: ../drakwizard.pl:70 +#: ../drakwizard.pl:58 +msgid "DNS server" +msgstr "DNSサーバ" + +#: ../drakwizard.pl:59 ../news_wizard/Inn.pm:49 +msgid "News server" +msgstr "ニュースサーバ" + +#: ../drakwizard.pl:60 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 +msgid "NFS server" +msgstr "NFSサーバ" + +#: ../drakwizard.pl:61 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 +msgid "FTP server" +msgstr "FTPサーバ" + +#: ../drakwizard.pl:74 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizardのウィザード選択" -#: ../drakwizard.pl:71 +#: ../drakwizard.pl:75 msgid "Please select a wizard" msgstr "ウィザードを選んでください" -#: ../drakwizard.pl:159 +#: ../drakwizard.pl:163 #, perl-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "[次へ]を押すとインストールを開始します。\n" "中止する場合は[キャンセル]を押してください。" -#: ../drakwizard.pl:163 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 +#: ../drakwizard.pl:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 msgid "Installation failed" msgstr "インストールに失敗しました。" @@ -840,25 +840,25 @@ msgstr "イントラネット/インターネットFTPサーバの設定が完 msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "drakwizardを再起動して設定を変更してみてください。" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54 msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" msgstr "インストールサーバ(NFS/HTTP経由)を設定" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54 msgid "" "Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access." msgstr "" "NFSとHTTPアクセスを使うサーバインストールディレクトリを簡単に設定します。" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 msgid "Destination directory: copy files in which directory?" msgstr "対象ディレクトリ: どのディレクトリにファイルをコピーしますか?" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 msgid "Install server configuration" msgstr "インストールサーバの設定" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 msgid "" "Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux " "installation." @@ -866,23 +866,23 @@ msgstr "" "データのパス: ソースディレクトリを指定します。Linuxインストールのベースとなる" "場所です。" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 msgid "Please provide path to Mandriva installation disk" msgstr "Mandrivaインストールディスクのパスを指定してください。" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:66 msgid "Files will be copied in this place." msgstr "ファイルはこの場所にコピーされます。" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74 msgid "The destination directory could not be '/var/install/'" msgstr "対象ディレクトリは'/var/install/'のようにはできません。" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74 msgid "ie use: /var/install/mdk-release" msgstr "正しい例: /var/install/mdk-release" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78 msgid "" "Error, the source path must be a directory with full Linux installation " "directory." @@ -890,27 +890,27 @@ msgstr "" "エラー: ソースのパスは完全なLinuxインストールディレクトリのあるディレクトリに" "してください。" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82 msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one." msgstr "対象ディレクトリはすでに使用されています。別のものを選んでください。" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 msgid "Your install server will be configured with these parameters" msgstr "以下の内容でインストールサーバを設定します。" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:93 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94 msgid "Enable NFS install server:" msgstr "NFSインストールサーバを有効にする:" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:95 msgid "Enable HTTP install server:" msgstr "HTTPインストールサーバを有効にする:" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:101 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:102 msgid "Configuring your system, please wait..." msgstr "システムを設定しています。お待ちください.." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:112 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113 msgid "" "Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP " "server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to " |