diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-03 11:01:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-03 11:01:23 +0000 |
commit | d4b41333126f87801dc5c447142d190904b21859 (patch) | |
tree | b04c0f0f7878d4471399ebbf8cc579ea25fab249 /po/it.po | |
parent | d4b19009afbcdba85d31a2e84b00619befdef89b (diff) | |
download | drakwizard-d4b41333126f87801dc5c447142d190904b21859.tar drakwizard-d4b41333126f87801dc5c447142d190904b21859.tar.gz drakwizard-d4b41333126f87801dc5c447142d190904b21859.tar.bz2 drakwizard-d4b41333126f87801dc5c447142d190904b21859.tar.xz drakwizard-d4b41333126f87801dc5c447142d190904b21859.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-03 12:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-02 09:49+0100\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../db_wizard/db.wiz_.c:5 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:5 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:11 ../web_wizard/web.wiz_.c:11 msgid "OK" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Client IP:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:21 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 ../news_wizard/news.wiz_.c:6 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:6 #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:33 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Wizard di configurazione DNS (aggiunta di un client)" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 ../db_wizard/db.wiz_.c:12 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 ../server_wizard/server.wiz_.c:44 @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Esci" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:22 msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:23 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 ../server_wizard/server.wiz_.c:48 @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Nome utente:" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:21 msgid "Sorry, you must be root to do this..." msgstr "Spiacente, questo wizard deve essere eseguito come root..." @@ -337,10 +337,9 @@ msgstr "" "Il wizard ha individuato i seguenti parametri necessari per configurare il " "servizio DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:2 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:1 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../news_wizard/news.wiz_.c:2 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 ../server_wizard/server.wiz_.c:1 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:1 msgid "Fix it" msgstr "Ripara" @@ -360,7 +359,7 @@ msgstr "" "punto." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 @@ -386,7 +385,7 @@ msgstr "Intervallo di indirizzi IP usati dal server DHCP" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 msgid "The IP of the server must not be in range" -msgstr "" +msgstr "Il numero IP non deve rientrare nell'intervallo" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." @@ -408,9 +407,10 @@ msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "L'intervallo IP specificato non č corretto" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 -#, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server network address range" -msgstr "L'intervallo IP specificato non č corretto" +msgstr "" +"L'intervallo IP specificato non rientra nell'intervallo di indirizzi della " +"rete" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "" @@ -526,6 +526,14 @@ msgstr "Selezione wizard di Drakwizard" msgid "Please select a wizard" msgstr "Scegli un wizard" +#: ../drakwizard.pl_.c:97 +msgid "disabled" +msgstr "Disattiva" + +#: ../drakwizard.pl_.c:97 +msgid "enabled" +msgstr "Attiva" + #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" msgstr "Medio - web, ftp e ssh visibili dall'esterno" @@ -636,61 +644,53 @@ msgstr "Basso - filtraggio leggero, servizi standard disponibili" msgid "Protection Level:" msgstr "Livello di protezione:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." msgstr "Questo wizard configurerā il server FTP per la tua rete." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 -msgid "Public directory:" -msgstr "Directory pubblica:" - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 msgid "Internet FTP Server:" msgstr "Server FTP per Internet:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Attiva il server FTP per l'Intranet" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 msgid "FTP wizard" msgstr "Wizard di configurazione FTP" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 msgid "FTP Server" msgstr "Server FTP" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." msgstr "Lascia vuote le caselle se non vuoi attivare il server FTP." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 msgid "Configuring the FTP Server" msgstr "Configurazione del server FTP" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Internet" msgstr "Attiva il server FTP per Internet" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12 msgid "Intranet FTP Server:" msgstr "Server FTP per l'Intranet:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "Il Wizard ha completato con successo la configurazione del server FTP per " "Internet/Intranet." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" msgstr "Seleziona il tipo di servizio FTP che vuoi attivare:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 -msgid "Shared directory:" -msgstr "Directory condivisa:" - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP " "Server" @@ -698,20 +698,11 @@ msgstr "" "Il wizard ha individuato i seguenti parametri necessari per configurare il " "server FTP" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:22 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23 ../web_wizard/web.wiz_.c:23 -msgid "The path you entered does not exist." -msgstr "Il percorso inserito non esiste." - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:24 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Wizard di configurazione del server FTP" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:25 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60 -msgid "Type the path of the directory you want being shared." -msgstr "Inserisci il percorso della directory che vuoi condividere" - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:26 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21 msgid "" "Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) " "and as an FTP Server for the Internet." @@ -1275,6 +1266,15 @@ msgstr "Server di stampa:" msgid "Workgroup:" msgstr "Workgroup:" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 +msgid "Shared directory:" +msgstr "Directory condivisa:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23 +msgid "The path you entered does not exist." +msgstr "Il percorso inserito non esiste." + #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" @@ -1443,6 +1443,10 @@ msgstr "Abilita tutte le stampanti" msgid "File permissions" msgstr "Permessi dei file" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60 +msgid "Type the path of the directory you want being shared." +msgstr "Inserisci il percorso della directory che vuoi condividere" + #: ../server_wizard/server.wiz_.c:2 msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." msgstr "Questo wizard configurerā i servizi di rete di base del server." @@ -1563,7 +1567,6 @@ msgstr "" "siano DIVERSI da quelli per la connessione \\qesterna\\q del server." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:28 -#, fuzzy msgid "" "Choose the network device (usually a card) the server should use to connect " "to your network. It's the device for the local network, probably not the " @@ -2047,11 +2050,8 @@ msgstr "Avanti ->" msgid "<- Previous" msgstr "<- Indietro" -msgid "enabled" -msgstr "Attiva" - -msgid "disabled" -msgstr "Disattiva" +#~ msgid "Public directory:" +#~ msgstr "Directory pubblica:" #~ msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet" #~ msgstr "Attiva il server web per Intranet e per Internet" |