diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-17 15:08:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-17 15:08:45 +0000 |
commit | 19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 (patch) | |
tree | f93e37ab1db78a32efd00b28ed7fb171c70b302b /po/it.po | |
parent | c87269ca601a42776fac9fbaf83c1262a4abdfad (diff) | |
download | drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.gz drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.bz2 drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.xz drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.zip |
resync with latest i18n fixes
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 144 |
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 09:49+0100\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -260,6 +260,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Il wizard ha completato con successo la configurazione del servizio DHCP." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Wizard di configurazione DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -364,6 +369,65 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "" "Il Wizard ha completato con successo la configurazione dei servizi DNS." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Server Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Wizard di configurazione DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Wizard di configurazione DNS (aggiunta di un client)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server di news" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Nome del server mail:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "il server Samba." + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Porta proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Time server:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Server Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selezione wizard di Drakwizard" @@ -383,6 +447,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Wizard di configurazione FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Wizard di configurazione del server FTP" @@ -473,6 +541,10 @@ msgstr "" "Il Wizard ha completato con successo la configurazione del server FTP per " "Internet/Intranet." +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Wizard di configurazione news" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -641,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Permetti l'accesso alla rete locale" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Rete autorizzata:" @@ -690,6 +762,10 @@ msgstr "<- Indietro" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Filesystem Dimens. Usati Disp. Uso% Montato su" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Wizard di configurazione Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Wizard di configurazione della posta elettronica" @@ -807,6 +883,10 @@ msgstr "Nessun proxy di livello superiore (consigliato)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definisci un proxy di livello superiore" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Wizard di configurazione di squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Wizard di configurazione del proxy" @@ -947,6 +1027,14 @@ msgstr "" "Inserisci il nome host qualificato (come \"cache.dominio.net\") e la porta " "che deve usare il server proxy." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Nome del proxy di livello superiore:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Porta proxy di livello superiore:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Configurazione del proxy" @@ -966,19 +1054,15 @@ msgstr "Porta:" msgid "Access Control:" msgstr "Controllo di accesso:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Nome del proxy di livello superiore:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Porta proxy di livello superiore:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" "Il Wizard ha completato con successo la configurazione del server proxy." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Wizard di configurazione Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Personalizzato - seleziona gli host autorizzati e quelli rifiutati" @@ -1296,28 +1380,28 @@ msgstr "Sto verificando la disponibilità dei time server" msgid "Time zone:" msgstr "Fuso orario" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Attenzione" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "I time server non rispondono. Le cause potrebbero essere:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- time server inesistenti" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- rete esterna irraggiungibile" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- altri motivi..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1326,11 +1410,11 @@ msgstr "" "E' possibile tentare ancora di contattare i time server o salvare la " "configurazione senza definire l'ora." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Configurazione del time server salvata" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Il server può agire come time server per la rete locale." @@ -1486,9 +1570,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Questo nome macchina o numero IP sono già in uso." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Wizard di configurazione DNS (aggiunta di un client)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Esci" @@ -1592,9 +1673,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Wizard di configurazione DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Wizard di configurazione DNS" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Medio - web, ftp e ssh visibili dall'esterno" @@ -1680,12 +1758,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Livello di protezione:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Wizard di configurazione FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Wizard di configurazione news" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1720,9 +1792,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Wizard di configurazione Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1759,9 +1828,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ "Puoi selezionare tranquillamente \"Nessun proxy di livello superiore\" se " #~ "non hai bisogno di questa funzione." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Wizard di configurazione di squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1775,9 +1841,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ msgstr "" #~ "Se scegli di configurare ora, continuerai con la configurazione di SAMBA" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Wizard di configurazione Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -2352,9 +2415,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ "Samba puo offrire un'area di condivisione di files alle macchine della " #~ "rete locale" -#~ msgid "your Samba server." -#~ msgstr "il server Samba." - #~ msgid "workstations." #~ msgstr "workstation." |