summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
commit19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 (patch)
treef93e37ab1db78a32efd00b28ed7fb171c70b302b /po/it.po
parentc87269ca601a42776fac9fbaf83c1262a4abdfad (diff)
downloaddrakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.gz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.bz2
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.xz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.zip
resync with latest i18n fixes
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po144
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d01eb922..23365bc3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-it\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-02 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -260,6 +260,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Il wizard ha completato con successo la configurazione del servizio DHCP."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -364,6 +369,65 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr ""
"Il Wizard ha completato con successo la configurazione dei servizi DNS."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Server Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Wizard di configurazione DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Wizard di configurazione DNS (aggiunta di un client)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Server di news"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Nome del server mail:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "il server Samba."
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Porta proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Time server:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Server Intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Selezione wizard di Drakwizard"
@@ -383,6 +447,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Wizard di configurazione del server FTP"
@@ -473,6 +541,10 @@ msgstr ""
"Il Wizard ha completato con successo la configurazione del server FTP per "
"Internet/Intranet."
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione news"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -641,7 +713,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Permetti l'accesso alla rete locale"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Rete autorizzata:"
@@ -690,6 +762,10 @@ msgstr "<- Indietro"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Filesystem Dimens. Usati Disp. Uso% Montato su"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Wizard di configurazione della posta elettronica"
@@ -807,6 +883,10 @@ msgstr "Nessun proxy di livello superiore (consigliato)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definisci un proxy di livello superiore"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione di squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Wizard di configurazione del proxy"
@@ -947,6 +1027,14 @@ msgstr ""
"Inserisci il nome host qualificato (come \"cache.dominio.net\") e la porta "
"che deve usare il server proxy."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Nome del proxy di livello superiore:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Porta proxy di livello superiore:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Configurazione del proxy"
@@ -966,19 +1054,15 @@ msgstr "Porta:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Controllo di accesso:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Nome del proxy di livello superiore:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Porta proxy di livello superiore:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr ""
"Il Wizard ha completato con successo la configurazione del server proxy."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Personalizzato - seleziona gli host autorizzati e quelli rifiutati"
@@ -1296,28 +1380,28 @@ msgstr "Sto verificando la disponibilità dei time server"
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso orario"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Attenzione"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "I time server non rispondono. Le cause potrebbero essere:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- time server inesistenti"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- rete esterna irraggiungibile"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- altri motivi..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1326,11 +1410,11 @@ msgstr ""
"E' possibile tentare ancora di contattare i time server o salvare la "
"configurazione senza definire l'ora."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Configurazione del time server salvata"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Il server può agire come time server per la rete locale."
@@ -1486,9 +1570,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Questo nome macchina o numero IP sono già in uso."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione DNS (aggiunta di un client)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Esci"
@@ -1592,9 +1673,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Wizard di configurazione DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione DNS"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Medio - web, ftp e ssh visibili dall'esterno"
@@ -1680,12 +1758,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Livello di protezione:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione news"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1720,9 +1792,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1759,9 +1828,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ "Puoi selezionare tranquillamente \"Nessun proxy di livello superiore\" se "
#~ "non hai bisogno di questa funzione."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione di squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1775,9 +1841,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ msgstr ""
#~ "Se scegli di configurare ora, continuerai con la configurazione di SAMBA"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
@@ -2352,9 +2415,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ "Samba puo offrire un'area di condivisione di files alle macchine della "
#~ "rete locale"
-#~ msgid "your Samba server."
-#~ msgstr "il server Samba."
-
#~ msgid "workstations."
#~ msgstr "workstation."