diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-17 15:08:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-17 15:08:45 +0000 |
commit | 19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 (patch) | |
tree | f93e37ab1db78a32efd00b28ed7fb171c70b302b /po/hi.po | |
parent | c87269ca601a42776fac9fbaf83c1262a4abdfad (diff) | |
download | drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.gz drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.bz2 drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.xz drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.zip |
resync with latest i18n fixes
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 144 |
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-17 23:33+0530\n" "Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -247,6 +247,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "जादूगरी ने, आपके सर्वर की डीएचसीपी सेवाओं को सफ़लता-पूर्वक संरचित किया।" +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "डीएनएस सर्वर संरचना जादूगरी" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -347,6 +352,65 @@ msgstr "प्राथमिक डीएनएस पता:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "जादूगरी ने आपके सर्वर की डीएनएस सेवाओं को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।" +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "इन्ट्रानेट वेब सर्वर:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "डीएनएस जादूगरी (संरचना)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "डी०एन०एस० (ग्राहक जोड़े)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "समाचार सर्वर" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "एनएफ़एस सर्वर" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "विपत्र सर्वर का नाम:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "एनएफ़एस सर्वर" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "डाटाबेस सर्वर" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "प्रोक्सी पोर्ट" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "अनेक समय सर्वर" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "इन्ट्रानेट वेब सर्वर:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "ड्रैकविज़ार्ड जादूगरी चयन" @@ -368,6 +432,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "संसाधन असफ़ल" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "एफ़टीपी जादूगरी" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "एफ़टीपी सर्वर संरचना जादूगरी" @@ -456,6 +524,10 @@ msgstr "आंतरिक एफ़टीपी सर्वर:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रानेट/इन्टरनेट एफ़टीपी सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित दिया है" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "समाचार जादूगरी" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -622,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "स्थानीय नेटवर्क को पहुँच स्वीकृत करें" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "प्राधिकृत नेटवर्क:" @@ -671,6 +743,10 @@ msgstr "<- पिछला" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "संचिकातंत्र आकार उपयोगकीगई उपलब्ध उपयोग% पर आरोहित" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "पोस्टफ़िक्स जादूगरी" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "इन्टरनेट विपत्र संरचना जादूगरी" @@ -786,6 +862,10 @@ msgstr "कोई उच्च स्तर प्रोक्सी नही msgid "Define an upper level proxy" msgstr "एक उच्च स्तरीय प्रोक्सी को परिभाषित करें" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "एसक्वीड जादूगरी" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "प्रोक्सी संरचना जादूगरी" @@ -921,6 +1001,14 @@ msgstr "" "योग्य होस्ट का नाम (उदाहरण के लिए \"कैश.डोमेन.नेट\") और प्रोक्सी के जिस पोर्ट का उपयोग " "करना बतायें।" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "उच्च स्तर प्रोक्सी के होस्ट का नाम:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "उच्च स्तर प्रोक्सी पोर्ट:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "प्रोक्सी की संरचना की जा रही है" @@ -940,18 +1028,14 @@ msgstr "पोर्ट:" msgid "Access Control:" msgstr "पहूँच नियंत्रण:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "उच्च स्तर प्रोक्सी के होस्ट का नाम:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "उच्च स्तर प्रोक्सी पोर्ट:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "जादूगरी ने आपके प्रोक्सी सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।" +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "सॉबा जादूगरी" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "मेरे नियम - मेरे से अनुमति-प्राप्त और निषेध होस्टों पूछे" @@ -1261,28 +1345,28 @@ msgstr "समय सर्वरों की उपलब्धता का msgid "Time zone:" msgstr "समय मंडल:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "चेतावनी" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "समय सर्वर उत्तर नहीं दे रहे है। इसके कारण हो सकते है:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- अविद्यमान समय सर्वर" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- कोई बाह्य नेटवर्क नहीं" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- अन्य कारण..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1291,11 +1375,11 @@ msgstr "" "आप समय सर्वरों से संबध स्थापित करने के लिए पुनः प्रयास कर सकते है, याबिना वास्तव में समय " "को स्थापित किये हुए संरचना को सुरक्षित कर सकते है।" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "समय सर्वर संरचना सुरक्षित की गई" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "आपका सर्वर आपके स्थानीय नेटवर्क के लिए अब एक समय सर्वर की भांति व्यवहार कर सकता है।" @@ -1445,9 +1529,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgstr "" #~ "आपने एक मशीन का नाम या एक आई०पी० संख्या ऐसी बतायी है जो कि पहिले से उपयोग में है।" -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "डी०एन०एस० (ग्राहक जोड़े)" - #~ msgid "You need to be root to run this wizard" #~ msgstr "इस जादूगरी को चलाने के लिए आपको महा-उपयोगकर्ता होना चाहिए" @@ -1543,9 +1624,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgid "Root Password:" #~ msgstr "महा-उपयोगकर्ता कूट-शब्द:" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "डाटाबेस सर्वर" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "सुनिश्चित" @@ -1558,9 +1636,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." #~ msgstr "क्या यह सर्वर अधिकार-सम्बन्धी है? अपने तंत्र प्रबंधक से पूछे।" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "डीएनएस जादूगरी (संरचना)" - #~ msgid "" #~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; " #~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " @@ -1644,12 +1719,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" #~ msgstr "दृढ़ - कोई बाह्य दर्शता नहीं, सभी उपयोगकर्ता वेब तक ही सीमित" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "एफ़टीपी जादूगरी" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "समाचार जादूगरी" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1669,9 +1738,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "ऐसा!" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "पोस्टफ़िक्स जादूगरी" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1728,9 +1794,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ "आप, या तो \"१९२.१६८.१.०/२५५.२५५.२५५.०\" जैसा एक अंकीय संरूप या \".डोमेन.नेट\" " #~ "जैसे एक पाठ्य संरूप का उपयोग कर सकते है" -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "एसक्वीड जादूगरी" - #~ msgid "This Wizard needs to run as root" #~ msgstr "इस जादूगरी को चलाने के लिए, एक महा-उपयोगकर्ता होना चाहिए" @@ -1748,9 +1811,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgstr "" #~ "यदि आप अभी संरचना के लिए चयन करते है, तो आप स्वतः ही सॉबा संरचना के साथ जारी रहेगें" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "सॉबा जादूगरी" - #~ msgid "Gateway IP:" #~ msgstr "द्वार आईपी:" |