diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-11 12:23:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-11 12:23:57 +0000 |
commit | 0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd (patch) | |
tree | 01251fe3c300cac779cda53a273ba11835a4def7 /po/hi.po | |
parent | 71b5bc3aaff0707cf98393b467870bcaa17f3aaa (diff) | |
download | drakwizard-0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd.tar drakwizard-0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd.tar.gz drakwizard-0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd.tar.bz2 drakwizard-0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd.tar.xz drakwizard-0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 120 |
1 files changed, 62 insertions, 58 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-10 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-11 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:45+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "त्रुटि ।" #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:282 ../pxe_wizard/Pxe.pm:294 ../pxe_wizard/Pxe.pm:306 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:311 ../samba_wizard/Samba.pm:228 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:291 ../pxe_wizard/Pxe.pm:303 ../pxe_wizard/Pxe.pm:315 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320 ../samba_wizard/Samba.pm:228 #: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "अभिनन्दन" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "जादूगरी ने, आपके सर्वर की डी #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:318 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:327 #: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 #, fuzzy msgid "Failed" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "सक्रिय" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:328 #: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "आपको अपने होस्ट के नाम को पुनः ठीक करने की आवश्यकता है।" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:74 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:76 msgid "" "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct " "domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust " @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "स्थानीय डीएनएस सेवा प्रदान करेगी।" #: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127 msgid "What do you want to do:" msgstr "आप क्या करना चाहते है:" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "एनआईएस सर्वर आटोएफ़एस मानचि msgid "Mandrake Install server" msgstr "मैनड्रैक संसाधन सर्वर" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:609 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:620 msgid "PXE server" msgstr "पीएक्सई सर्वर" @@ -1731,40 +1731,40 @@ msgstr "आपके तंत्र को एक प्रोक्सी स msgid "Squid proxy" msgstr "एसक्वीड प्रोक्सी" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60 msgid "PXE Wizard" msgstr "पीएक्सई विजार्ड" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:83 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 msgid "Set PXE server" msgstr "पीएक्सई सर्वर को स्थापित करें" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84 msgid "Add boot image in PXE" msgstr "पीएक्सई में एक बूट प्रतिबिंब को जोड़ना" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:83 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 msgid "Remove boot image in PXE" msgstr "पीएक्सई में एक बूट प्रतिबिंब को हटाना" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "पीएक्सई में एक बूट प्रतिबिंब को परिवर्तित करना" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 #, fuzzy msgid "Add all.rdz image in PXE" msgstr "पीएक्सई में एक बूट प्रतिबिंब को जोड़ना" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "PXE wizard" msgstr "पीएक्सई जादूगरी" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "Set a PXE server." msgstr "एक पीएक्सई सर्वर की स्थापना ।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot " "Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers " @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "" "लोड करता है और इसे चलता है ।एक मीनू प्रदर्शित होता है, और कम्प्यूटर को एक संचालन-तंत्र को " "नेटवर्क के जरिये बूट करनेके योग्य बनाता है । " -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "" "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " "boot images." @@ -1788,40 +1788,40 @@ msgstr "" "एक पीएक्सई सेवा और बूट प्रतिबिंबों को जोड़ने/हटानें/परिवर्तित करने की क्षमतायह विजार्ड " "प्रदान करेगा ।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:133 ../pxe_wizard/Pxe.pm:143 msgid "Add a boot image" msgstr "एक बूट प्रतिबिंब को जोड़ना" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:133 ../pxe_wizard/Pxe.pm:143 msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)" msgstr "पीएक्सई नाम: पीएक्स मीनू में नाम (एक शब्द/संख्या, कृपया कोई खाली स्थान नहीं)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:133 msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)" msgstr "प्रतिबिंब की ओर पथ: प्रतिबिंब की ओर पूर्ण पथ (नेटवर्क बूट प्रतिबिंब की आवश्यकता)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:143 #, fuzzy msgid "Path to all.rdz: full path to all.rdz image" msgstr "प्रतिबिंब की ओर पथ: प्रतिबिंब की ओर पूर्ण पथ (नेटवर्क बूट प्रतिबिंब की आवश्यकता)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:154 msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server." msgstr "उस पीएक्सई बूट प्रतिबिंब का चयन करें जिसे आप पीएक्सई सर्वर से हटाना चाहते है।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:154 msgid "Remove a boot image" msgstr "एक बूट प्रतिबिंब को हटाना" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 msgid "Boot image to remove:" msgstr "हटाने वाली बूट प्रतिबिंब:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 msgid "Add option to boot image:" msgstr "बूट प्रतिबिंब में विकल्प जोड़ना:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 msgid "Please choose PXE boot image to modify" msgstr "कृपया परिवर्तित करने वाले पीएक्सई बूट प्रतिबिंब का चयन करें" @@ -1850,19 +1850,19 @@ msgstr "" "सर्वर आईपी: उस सर्वर का आईपी पता जो कि संसाधन निर्देशिका समाहित है ।एमडीके संसाधन " "सर्वर विजार्ड के साथ, आप एक का निर्माण कर सकते है ।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 ../pxe_wizard/Pxe.pm:248 msgid "Boot image to modify:" msgstr "परिवर्तित करे जाने वाला बूट प्रतिबिंब:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:249 msgid "Server IP:" msgstr "सर्वर आईपी:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:241 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250 msgid "Install directory:" msgstr "संसाधन निर्देशिका:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:242 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 msgid "Installation method:" msgstr "संसाधन विधि:" @@ -1885,23 +1885,23 @@ msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. " msgstr "" "वीजीऐ विकल्प: यदि वीजीऐ के साथ समान समस्या का अनुभव कर रहे है, तो कॄपया ठीक करें ।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252 msgid "Network client interface:" msgstr "नेटवर्क ग्राहक इन्टरफ़ेस:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:244 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 msgid "Ramsize:" msgstr "रैमआकार:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:245 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254 msgid "VGA option:" msgstr "वीजीऐ विकल्प:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:246 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 msgid "ACPI option:" msgstr "ऐसीपीआई विकल्प:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:247 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 msgid "APIC option:" msgstr "ऐपीआईसी विकल्प:" @@ -1919,89 +1919,93 @@ msgstr "" "हमें एक विशेष डीएचसीपीडी.कॉन्फ़ (dhcpd.conf) को पीएक्सई पैरामीटर के साथ उपयोग करने की " "आवश्यकता है ।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 ../pxe_wizard/Pxe.pm:198 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206 msgid "Please provide a bootable image..." msgstr "कॄपया एक बूट-योग्य प्रतिबिंब को प्रदान करें..." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:198 +msgid "Need an image. Please add one." +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:210 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214 #, perl-format msgid "Please choose an image from a different directory than %s." msgstr "कृपया %s के अलावा एक भिन्न निर्देशिका से एक प्रतिबिंब का चयन करें।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:210 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)." msgstr "कॄपया पीएक्सई प्रविष्टी में एक सही नाम बतायें (एक शब्द)।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:214 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 msgid "" "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." msgstr "" "पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को जोड़ने/हटाने/परिवर्तित करने के लिए, आपको पहिले 'Set PXE " "server' निर्देश को चलाने की आवश्यकता है।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 msgid "Please provide another PXE Menu name" msgstr "कृपया कोई अन्य पीएक्सई मीनू नाम बतायें" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 msgid "Similar name is already used in PXE menu entry" msgstr "पीएक्सई मीनू प्रविष्टी में समान नाम पहिले से ही उपयोग में लाया जा रहा है" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:226 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:235 msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server" msgstr "" "अब पीएक्सई सर्वर को स्थापित करने के लिए सभी डिफ़ाल्ट संचिकाओं को तैयार किया जायेगा" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:228 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237 msgid "TFTP directory:" msgstr "टीएफ़टीपी निर्देशिका:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:238 msgid "Boot image path:" msgstr "बूट प्रतिबिंब पथ:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 msgid "PXE 'default' file:" msgstr "पीएक्सई 'डिफ़ाल्ट' संचिका:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 msgid "PXE 'help' file:" msgstr "पीएक्सई 'सहायता' संचिका:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:246 msgid "Now will modify boot options in image" msgstr "अब प्रतिबिंब में बूट के विकल्पों को परिवर्तित किया जायेगा" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:262 msgid "Now will remove your PXE boot image" msgstr "अब आपकी पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को हटाया जायेगा" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:264 msgid "PXE entry to remove:" msgstr "हटाने वाली पीएक्सई प्रविष्टी:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:261 ../pxe_wizard/Pxe.pm:271 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:270 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 msgid "Now will add your PXE boot image" msgstr "अब आपकी पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को जोड़ा जायेगा" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:283 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:292 msgid "The wizard successfully add a PXE boot image." msgstr "जादूगरी ने एक पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को सफ़लतापूर्वक जोड़ा ।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:304 #, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image." msgstr "जादूगरी ने एक पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को सफ़लतापूर्वक हटाया।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:316 msgid "The wizard successfully modify image(s)." msgstr "जादूगरी ने प्रतिबिंब (प्रतिबिंबों) को सफ़लतापूर्वक परिवर्तित किया ।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:312 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:321 msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "जादूगरी ने आपके पीएक्सई सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:609 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:620 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "आपके तंत्र पर पीएक्सई सर्वर को संरचित किया जा रहा है ..." @@ -2476,12 +2480,12 @@ msgstr "उपयोगकर्ता निर्देशिका:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रानेट/इन्टरनेट वेब सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है" -#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#: ../web_wizard/Apache.pm:236 #, fuzzy msgid "Apache server" msgstr "आपाचे वेब सर्वर" -#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#: ../web_wizard/Apache.pm:236 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "आपके तंत्र को एक दास डीएनएस सर्वर की भांति संरचित किया जा रहा है ..." |