summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDovix <drdrake@mandriva.com>2004-08-08 13:48:22 +0000
committerDovix <drdrake@mandriva.com>2004-08-08 13:48:22 +0000
commit1b4c4b4c55747b1db4996cb2e4e2f980b2e8c7bc (patch)
treebc7ad7673f90a7870e472f863d3ea286d04d7c29 /po/he.po
parent1499430f9b2999a17fb3e3a0f5a1c2355adecd8a (diff)
downloaddrakwizard-1b4c4b4c55747b1db4996cb2e4e2f980b2e8c7bc.tar
drakwizard-1b4c4b4c55747b1db4996cb2e4e2f980b2e8c7bc.tar.gz
drakwizard-1b4c4b4c55747b1db4996cb2e4e2f980b2e8c7bc.tar.bz2
drakwizard-1b4c4b4c55747b1db4996cb2e4e2f980b2e8c7bc.tar.xz
drakwizard-1b4c4b4c55747b1db4996cb2e4e2f980b2e8c7bc.zip
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po240
1 files changed, 34 insertions, 206 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 058b2143..4cb26b6c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,13 +13,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-27 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-08 23:24+0300\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
@@ -178,10 +177,11 @@ msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה."
msgid ""
"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
+"הפקודה עדיין מתבצעת. האם ברצונך להפסיק את ביצועה ולצאת מהאשף?"
#: ../common/Wizcommon.pm:105
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "סגירה"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
@@ -838,9 +838,8 @@ msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "אפשר שרת התקנה HTTP:"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:100
-#, fuzzy
msgid "Configuring your system, please wait..."
-msgstr "הגדרת המערכת שלך כלקוח NIS ..."
+msgstr "מבצע את הגדרות המערכת, נא להמתין..."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:104
msgid ""
@@ -938,157 +937,139 @@ msgstr "הגדרת שרת Kolab על המערכת שלך..."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:26 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:25
msgid "Add POSIX account"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת חשבון POSIX"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "שרת - הגדרת תצורה של שרת LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Add - Add user in LDAP server"
-msgstr "הוספה - הוספת כניסה בשרת LDAP"
+msgstr "הוספה - הוספת משתמש בשרת LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93
msgid "LDAP configuration wizard"
msgstr "אשף הגדרת LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93
-#, fuzzy
msgid "Setup a LDAP server."
-msgstr "הגדרת שרת PXE."
+msgstr "הגדרת שרת LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:105
msgid "Your choice:"
-msgstr ""
+msgstr "בחירתך:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:109
-#, fuzzy
msgid "Config Server "
-msgstr "שרת Postfix"
+msgstr "שרת הגדרות"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:111
-#, fuzzy
msgid "Server Name: "
-msgstr "שם המחשב של השרת:"
+msgstr "שם השרת:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:112
-#, fuzzy
msgid "Server RootDN: "
-msgstr "שם המחשב של השרת:"
+msgstr "RootDN של השרת:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113
-#, fuzzy
msgid "RootDN Password: "
-msgstr "סיסמה:"
+msgstr "סיסמת RootDN:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:114
-#, fuzzy
msgid "Server Suffix: "
-msgstr "כתובת IP של השרת:"
+msgstr "סיומת השרת:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
msgid "Server Default Users OU: "
-msgstr ""
+msgstr "ברירת המחדל של OU המשתמשים בשרת:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:120
msgid "LDAP User Add"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת משתמש LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:120
-#, fuzzy
msgid "User Create in: "
-msgstr "שם משתמש:"
+msgstr "יצירת משתמש ב:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:123
msgid "First Name:"
msgstr "שם פרטי:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:125 ../ldap_wizard/ldap.pm:186
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "שם משתמש:"
+msgstr "שם:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:127 ../ldap_wizard/ldap.pm:190
msgid "User Name:"
msgstr "שם משתמש:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:132
-#, fuzzy
msgid "LDAP User Password"
-msgstr "סיסמה:"
+msgstr "סיסמת משתמש LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:132
-#, fuzzy
msgid "Password for Users: "
-msgstr "סיסמה:"
+msgstr "סיסמה עבור המשתמשים:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137
-#, fuzzy
msgid "Password (again):"
msgstr "סיסמה (שוב):"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141 ../ldap_wizard/ldap.pm:171
msgid "You must enter a password for LDAP."
-msgstr ""
+msgstr "עליך להגדיר סיסמה עבור ה LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:145 ../ldap_wizard/ldap.pm:175
msgid "The passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "הסיסמאות לא תואמות"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:154
-#, fuzzy
msgid "Configuring LDAP"
-msgstr "הגדרת Samba"
+msgstr "הגדרת LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:157 ../ldap_wizard/ldap.pm:201
msgid "LDAP Suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "סיומת LDAP:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159
msgid "LDAP Administrator:"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל LDAP:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:161
-#, fuzzy
msgid "LDAP Password:"
-msgstr "סיסמה:"
+msgstr "סיסמת LDAP:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163
-#, fuzzy
msgid "LDAP Password (again):"
-msgstr "סיסמה (שוב):"
+msgstr "סיסמת LDAP (שוב):"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167
msgid "You must enter a suffix for LDAP."
-msgstr ""
+msgstr "עליך להגדיר סיומת עבור LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
msgid "Confirmation of the user to create"
-msgstr ""
+msgstr "אישור יצירת המשתמש"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
-#, fuzzy
msgid "First name:"
msgstr "שם פרטי:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:192
msgid "Create in:"
-msgstr ""
+msgstr "צור ב:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:208
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:214
-#, fuzzy
msgid "Successfully added User"
-msgstr "המידע נוסף בהצלחה"
+msgstr "המשתמש נוסף בהצלחה"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:215
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added an user in LDAP"
-msgstr "האשף הוסיף בהצלחה כניסה ל LDAP"
+msgstr "האשף הוסיף בהצלחה משתמש ל LDAP"
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
@@ -2300,11 +2281,11 @@ msgstr "יש להקליד את הספרייה שברצונך לשתף."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:160
msgid "Create shared directory if it doesn't exists"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת ספריה משותפת אם היא לא קיימת"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:165
msgid "Failed to create directory."
-msgstr ""
+msgstr "יצירת ספריה נכשלה."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid "File permissions"
@@ -2606,156 +2587,3 @@ msgstr "שרת Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "הגדרת המערכת שלך כשרת Apache ..."
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "שרת Apache"
-
-#~ msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
-#~ msgstr "מעתיק מידע לספריית המטרה, פעולה זו תמשך זמן מה...."
-
-#~ msgid "Install Server"
-#~ msgstr "שרת התקנה"
-
-#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "הגדרת שרת LDAP."
-
-#~ msgid "which operation on LDAP:"
-#~ msgstr "בחירת הפעולה על שרת LDAP:"
-
-#~ msgid "Add data in LDAP"
-#~ msgstr "הוספת מידע ל LDAP:"
-
-#~ msgid "uid, gid, home directory, "
-#~ msgstr "UID, GUID, ספריית הבית, "
-
-#~ msgid "Last Name:"
-#~ msgstr "שם משפחה:"
-
-#~ msgid "Home Directory:"
-#~ msgstr "ספריית הבית:"
-
-#~ msgid "Login shell:"
-#~ msgstr "מעטפת ברירת מחדל:"
-
-#~ msgid "uid number:"
-#~ msgstr "מספר UID:"
-
-#~ msgid "Group ID:"
-#~ msgstr "מספר GID:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LDAP RootDSE\n"
-#~ "\n"
-#~ "example:\n"
-#~ "obelx.nux.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "will be in ldap config:\n"
-#~ "\n"
-#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
-#~ "\n"
-#~ "RootDN is the manager of your ldap server."
-#~ msgstr ""
-#~ "LDAP RootDSE\n"
-#~ "\n"
-#~ "דוגמה:\n"
-#~ "obelx.nux.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "will be in ldap config:\n"
-#~ "\n"
-#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
-#~ "\n"
-#~ "השרת RootDN הוא המנהל של שרת ה-ldap שלך."
-
-#~ msgid "RootDSE"
-#~ msgstr "RootDSE"
-
-#~ msgid "RootDN"
-#~ msgstr "RootDN"
-
-#~ msgid "Default OU"
-#~ msgstr "OU ברירת מחדל"
-
-#~ msgid "Ok Now add entry in LDAP"
-#~ msgstr "בשלב זה ניתן להוסיף כניסה ל LDAP"
-
-#~ msgid "Home directory:"
-#~ msgstr "ספריית הבית:"
-
-#~ msgid "Container:"
-#~ msgstr "מיכל:"
-
-#~ msgid "shadowMax:"
-#~ msgstr "shadowMax:"
-
-#~ msgid "shadowMin:"
-#~ msgstr "shadowMin:"
-
-#~ msgid "shadowWarning:"
-#~ msgstr "shadowWarning:"
-
-#~ msgid "shadowInactive:"
-#~ msgstr "shadowInactive:"
-
-#~ msgid "shadowExpire:"
-#~ msgstr "shadowExpire:"
-
-#~ msgid "objectClass:"
-#~ msgstr "objectClass:"
-
-#~ msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
-#~ msgstr "תצורת ה LDAP מוגדרת כעת"
-
-#~ msgid "Error in Home directory"
-#~ msgstr "שגיאה בספריית הבית"
-
-#~ msgid "Error, pass could not be empty"
-#~ msgstr "שגיאה, הסיסמה לא יכולה להיות ריקה"
-
-#~ msgid "Error in Login shell"
-#~ msgstr "שגיאה במעטפת הכניסה"
-
-#~ msgid "Please choose a correct one"
-#~ msgstr "יש לבחור אפשרות תקינה"
-
-#~ msgid "Please Should be a number"
-#~ msgstr "אנא, אמור להיות מספר"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So "
-#~ "I can't add/remove host."
-#~ msgstr ""
-#~ "נראה כי אינך שרת ה DNS הראשי, אלא רק דרת משני. לפיכך אין באפשרותך להוסיף/"
-#~ "להוריד לקוח."
-
-#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server"
-#~ msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-NFS שלך"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail "
-#~ "appears to come from"
-#~ msgstr ""
-#~ "פרמטר myorigin מגדיר את המתחם המופיע כמקור דוא\"ל שנשלח ממקור מקומי."
-
-#~ msgid "Form of the address"
-#~ msgstr "מבנה הכתובת"
-
-#~ msgid "myorigin"
-#~ msgstr "myorigin"
-
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "שם המחשב"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
-#~ "the password you entered."
-#~ msgstr ""
-#~ "שרת Kolab מוגדר ופועל כעת. עליך להתחבר למערכת בשם משתמש 'manager' עם "
-#~ "הסיסמה שהגדרת."
-
-#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-#~ msgstr "נא לבדוק האים sendmail מותקן למניעת התנגשות..."
-
-#~ msgid "Add boot image in PXE"
-#~ msgstr "הוספת תצורת אתחול ל PXE"
-
-#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
-#~ msgstr "הוספת כל תצורות ה-.rdz אל ה-PXE"