summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLeandro Regueiro <unho@mandriva.org>2008-03-29 12:07:58 +0000
committerLeandro Regueiro <unho@mandriva.org>2008-03-29 12:07:58 +0000
commitb70274432c4c61bdb5a543ee2d247ecb8faaad7b (patch)
tree89908f1190a8f9db39a08d6ac51e0145fbae344f /po/gl.po
parent600a061847ea84686a60c9a6735d0e47c6130330 (diff)
downloaddrakwizard-b70274432c4c61bdb5a543ee2d247ecb8faaad7b.tar
drakwizard-b70274432c4c61bdb5a543ee2d247ecb8faaad7b.tar.gz
drakwizard-b70274432c4c61bdb5a543ee2d247ecb8faaad7b.tar.bz2
drakwizard-b70274432c4c61bdb5a543ee2d247ecb8faaad7b.tar.xz
drakwizard-b70274432c4c61bdb5a543ee2d247ecb8faaad7b.zip
update translation for galician
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po22
1 files changed, 9 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 67f5e449..637064a1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,24 +1,21 @@
-# translation of drakwizard-gl.po to
-# translation of drakwizard-gl.po to
-# translation of drakwizard-gl.po to Galician
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/gl.php3
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
+# translation of drakwizard to Galician
#
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2008.
#
+# Proxecto Trasno http://trasno.net
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-29 01:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-29 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
-"Language-Team: Galician <<gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
@@ -381,7 +378,7 @@ msgstr "A remisión ocorre só para aquelas consultas para as que o servidor non
#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
#, fuzzy
msgid "IP of your forwarder"
-msgstr "O seu enderezo de correo-e"
+msgstr "IP do seu remitente"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
#, fuzzy
@@ -880,13 +877,13 @@ msgstr "O asistente configurou con éxito o seu servidor proxy."
#: ../web_wizard/Apache.pm:252
#, perl-format
msgid "Start %s server on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar o servidor %s ó arrincar"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237
#: ../web_wizard/Apache.pm:252
#, perl-format
msgid "Would you like to start the %s service automatically on every boot?"
-msgstr ""
+msgstr "Desexa iniciar automáticamente o servizo %s cada vez que se arrinca?"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
@@ -1250,9 +1247,8 @@ msgid "Auth key file:"
msgstr "Ficheiro da clave de autenticación:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:117
-#, fuzzy
msgid "Password auth:"
-msgstr "Confirmar contrasinal"
+msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
msgid "Ignore rhosts file:"