diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-08 18:35:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-08 18:35:41 +0000 |
commit | b36245451af137c3d239b91624185f5faa5c7a47 (patch) | |
tree | e653be05e6949705cee7471be239892ed4fe21ed /po/fur.po | |
parent | ec7955420195ab1843cb05848b2f80871dbf8e2f (diff) | |
download | drakwizard-b36245451af137c3d239b91624185f5faa5c7a47.tar drakwizard-b36245451af137c3d239b91624185f5faa5c7a47.tar.gz drakwizard-b36245451af137c3d239b91624185f5faa5c7a47.tar.bz2 drakwizard-b36245451af137c3d239b91624185f5faa5c7a47.tar.xz drakwizard-b36245451af137c3d239b91624185f5faa5c7a47.zip |
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 258 |
1 files changed, 130 insertions, 128 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 13:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-09 02:28+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:19+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "configuration wizard" #: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135 ../news_wizard/Inn.pm:71 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:95 -#: ../time_wizard/Ntp.pm:125 ../time_wizard/Ntp.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:86 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:128 ../time_wizard/Ntp.pm:135 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Warning." msgstr "Avertence." @@ -36,17 +36,17 @@ msgstr "Fal." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:254 #: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:219 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:238 ../news_wizard/Inn.pm:95 -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 ../proxy_wizard/Squid.pm:179 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:346 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:646 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654 ../samba_wizard/Sambashare.pm:659 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664 ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674 ../samba_wizard/Sambashare.pm:679 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:189 ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:238 +#: ../news_wizard/Inn.pm:95 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:346 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:646 ../samba_wizard/Sambashare.pm:654 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659 ../samba_wizard/Sambashare.pm:664 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 ../samba_wizard/Sambashare.pm:674 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679 ../sshd_wizard/Sshd.pm:189 +#: ../web_wizard/Apache.pm:149 msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazions" @@ -122,44 +122,44 @@ msgid "Warning" msgstr "Avertence" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:86 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Tu stas doprant dhcp, il server al podares no funzionâ un le to " "configurazion." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:86 -#: ../drakwizard.pl:112 ../drakwizard.pl:163 ../drakwizard.pl:167 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 ../kolab_wizard/Kolab.pm:143 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:196 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:166 ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185 ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219 ../samba_wizard/Samba.pm:151 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:181 ../samba_wizard/Samba.pm:225 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:266 ../samba_wizard/Samba.pm:270 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:274 ../samba_wizard/Samba.pm:278 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:295 ../samba_wizard/Samba.pm:311 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:398 ../samba_wizard/Sambashare.pm:403 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:415 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:452 ../samba_wizard/Sambashare.pm:455 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:458 ../samba_wizard/Sambashare.pm:485 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491 ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:772 ../samba_wizard/Sambashare.pm:938 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:147 -#: ../web_wizard/Apache.pm:109 ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:87 +#: ../drakwizard.pl:113 ../drakwizard.pl:168 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:143 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:196 ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 ../nfs_wizard/NFS.pm:62 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:166 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:185 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 ../postfix_wizard/Postfix.pm:219 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:151 ../samba_wizard/Samba.pm:181 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:225 ../samba_wizard/Samba.pm:266 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:270 ../samba_wizard/Samba.pm:274 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:278 ../samba_wizard/Samba.pm:295 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:403 ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:409 ../samba_wizard/Sambashare.pm:415 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 ../samba_wizard/Sambashare.pm:452 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:455 ../samba_wizard/Sambashare.pm:458 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:485 ../samba_wizard/Sambashare.pm:491 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 ../samba_wizard/Sambashare.pm:772 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:938 ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147 ../web_wizard/Apache.pm:113 +#: ../web_wizard/Apache.pm:128 msgid "Error" msgstr "Fal" @@ -224,15 +224,6 @@ msgstr "" "di domini valevul, diferent dal domini locâl o di vueit. Invie drakconnect " "par mudâlu." -#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:95 -msgid "" -"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" -msgstr "" - -#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:112 -msgid "Close" -msgstr "Siere" - #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Assistent DHCP" @@ -322,8 +313,8 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "disabled" msgstr "disabilitât" @@ -331,8 +322,8 @@ msgstr "disabilitât" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "enabled" msgstr "abilitât" @@ -350,13 +341,13 @@ msgstr "L'assistent al à configurât cun sucès i servizis DHCP." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355 #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:684 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195 ../web_wizard/Apache.pm:150 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195 ../web_wizard/Apache.pm:154 msgid "Failed" msgstr "Falât" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121 ../proxy_wizard/Squid.pm:185 -#: ../web_wizard/Apache.pm:151 +#: ../web_wizard/Apache.pm:155 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Torne a inviâ drakwizard, e cîr di mudâ cualchi parametri." @@ -679,19 +670,24 @@ msgstr "Server News" msgid "NFS server" msgstr "Server NFS" -#: ../drakwizard.pl:61 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 +#: ../drakwizard.pl:61 ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:244 +msgid "Kolab server" +msgstr "Server Kolab" + +#: ../drakwizard.pl:62 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../drakwizard.pl:74 +#: ../drakwizard.pl:75 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selezion dal assistent Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl:75 +#: ../drakwizard.pl:76 msgid "Please select a wizard" msgstr "Par plasè, sielç un assistent" -#: ../drakwizard.pl:163 +#: ../drakwizard.pl:164 #, perl-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -700,7 +696,7 @@ msgstr "" "%s nol è instalât\n" "Frache \"Prossin\" par instalâlu o \"Scancele\" par jessî" -#: ../drakwizard.pl:167 +#: ../drakwizard.pl:168 msgid "Installation failed" msgstr "Instalazion falade" @@ -991,11 +987,6 @@ msgstr "Assistent di configurazion Kolab" msgid "Master kolab server" msgstr "Server DNS primari" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:61 -#, fuzzy -msgid "Slave kolab server" -msgstr "Server DNS secondari" - #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 msgid "" "Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major " @@ -1026,22 +1017,22 @@ msgstr "Benvignût tal assistent di configurazion dal server Kolab Groupware." msgid "Master or slave Kolab server" msgstr "Server DNS primari" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:87 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:86 msgid "You choose a Master Kolab server" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90 msgid "" "Enter fully qualified hostname of slave kolab server e.g. thishost.domain." "tld (leave empty if none)." msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90 #, fuzzy msgid "You choose to configure a master Kolab server." msgstr "L'assistent al à configurât cun sucès il to server Samba." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:92 #, fuzzy msgid "Slave kolab server:" msgstr "Server DNS secondari" @@ -1117,7 +1108,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:168 -msgid "Enter the passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key." +msgid "" +"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to " +"create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the " +"passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key." msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:185 @@ -1151,21 +1145,22 @@ msgid "With CA" msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:219 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:219 +#, fuzzy msgid "" -"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the " -"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" +"The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password " +"you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" msgstr "" "Il server Kolab al è configurât e in vore. Jentre sicu 'aministratôr' cun le " "password che tu âs insedât su https://127.0.0.1/kolab/admin/" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:242 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:244 msgid "Configuring Kolab server on your system..." msgstr "O stoi configurant il server Kolab tal to sisteme..." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:242 -msgid "Kolab server" -msgstr "Server Kolab" - #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:32 msgid "Ldap wizard" msgstr "Assistent Ldap" @@ -1526,7 +1521,7 @@ msgstr "" msgid "Directory:" msgstr "Cartele:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:128 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Il percôrs che tu âs insedât nol esist." @@ -2181,7 +2176,7 @@ msgstr "" "to proxy:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -3855,19 +3850,19 @@ msgstr "O configuri il to server Samba..." msgid "OpenSSH server" msgstr "Server Apache" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:35 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:36 msgid "Time wizard" msgstr "Assistent dal timp" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:48 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:51 msgid "Try again" msgstr "Prove ancjemò" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:49 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:52 msgid "Save config without test" msgstr "Salve le configurazion cence provâ" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:70 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:73 msgid "" "This wizard will help you to set the time of your server synchronized with " "an external time server." @@ -3875,49 +3870,49 @@ msgstr "" "Chest assistent ti judarâ a impostâ le ore dal to server sincronizade " "cunt'un server dal timp esterni." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:70 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:73 msgid "Thus your server will be the local time server for your network." msgstr "Cussì il to server al diventarà il server locâl dal timp pe to rêt." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:70 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:73 msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" msgstr "frache prossin par scomençâ, o scancele par jessî di chest assistent" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:75 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:78 msgid "" "(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly " "points to available time servers)" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:75 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:78 msgid "Select a primary and secondary server from the list." msgstr "Sielç un server primari e secondari de liste." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:75 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:78 msgid "Time servers" msgstr "Server dal timp" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:81 ../time_wizard/Ntp.pm:118 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:84 ../time_wizard/Ntp.pm:121 msgid "Primary time server:" msgstr "Server dal timp primari:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:82 ../time_wizard/Ntp.pm:119 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:85 ../time_wizard/Ntp.pm:122 msgid "Secondary time server:" msgstr "Server dal timp secondari:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:87 ../time_wizard/Ntp.pm:102 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:90 ../time_wizard/Ntp.pm:105 msgid "Choose a timezone" msgstr "Sielç un fûs orari" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:97 msgid "Choose a region:" msgstr "Sielç une regjon:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:107 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:110 msgid "Choose a city:" msgstr "Sielç une citât:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:112 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:115 msgid "" "If the time server is not immediately available (network or other reason), " "there will be about a 30 second delay." @@ -3925,35 +3920,35 @@ msgstr "" "Se il server dal timp nol è disponibil subit (par resons di rêt o altri), a " "si varâ un ritart di cirche 30 seconts." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:112 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:115 msgid "Press next to start the time servers test." msgstr "Frache prossin par inviâ le prove dai server dal timp." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:112 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:115 msgid "Testing the time servers availability" msgstr "O provi se i server dal timp e son disponibii" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:120 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:123 msgid "Time zone:" msgstr "Fûs orari:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:133 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:136 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "I server dal timp no rispuindin. Le resons e puedin sedi:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:134 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 msgid "- non existent time servers" msgstr "- server dal timp no esistints" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:135 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:138 msgid "- no outside network" msgstr "- nissune rêt esterne" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:136 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:139 msgid "- other reasons..." msgstr "- altris resons..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:140 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." @@ -3961,11 +3956,11 @@ msgstr "" " Tu puedis provâ a contatâ i server dal timp o salvâ le configurazion cence " "impostâ daurman le ore." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:156 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Configurazion dal server dal timp salvade" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:156 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Cumò il to server al po compuartâsi sicu server dal timp e to rêt locâl." @@ -4007,15 +4002,15 @@ msgstr "" "Il to server a si po compuartâ sicu Web server te to rêt interne (intranet) " "e sicu server Web par Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:80 +#: ../web_wizard/Apache.pm:84 msgid "Enable the Web server for the intranet" msgstr "Abilite il server Web pe rêt interne" -#: ../web_wizard/Apache.pm:81 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Enable the Web server for the Internet" msgstr "Abilite il server Web par Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:91 +#: ../web_wizard/Apache.pm:95 msgid "" "* User module: allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -4025,11 +4020,11 @@ msgstr "" "disponibil tal to server http al recapit http://iltoserver.com/~utent, plui " "indenant ti vignarâ domandât il non di cheste cartele." -#: ../web_wizard/Apache.pm:91 +#: ../web_wizard/Apache.pm:95 msgid "Modules:" msgstr "Modui:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:94 +#: ../web_wizard/Apache.pm:98 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their home directories available on your " @@ -4038,7 +4033,7 @@ msgstr "" "Permèt ai utents di vê une cartele tes lôr cartelis home \n" "disponibil tal to server http al recapit http://www.iltoserver.com/~utent." -#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:112 +#: ../web_wizard/Apache.pm:104 ../web_wizard/Apache.pm:116 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (without " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -4046,28 +4041,28 @@ msgstr "" "Insede il non de cartele che i utents e àn di creâ tes lôr cartelis home " "(cence ~) par che sedi disponibil al recapit http://www.iltoserver.com/~utent" -#: ../web_wizard/Apache.pm:109 +#: ../web_wizard/Apache.pm:113 #, fuzzy msgid "You must specify a user directory." msgstr "Sielç un server PXE." -#: ../web_wizard/Apache.pm:112 +#: ../web_wizard/Apache.pm:116 msgid "user http sub-directory: ~/" msgstr "sot-cartele utent http: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:121 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Insede il percors de cartele che tu vuelis che sedi le lidrie." -#: ../web_wizard/Apache.pm:120 ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:124 ../web_wizard/Apache.pm:142 msgid "Document root:" msgstr "Lidrie:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "Configuring the Web server" msgstr "O configuri il server Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "server" @@ -4075,30 +4070,37 @@ msgstr "" "L'assistent al à cjatât chescj parametris domandâts par configurâ il to " "server Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "Intranet web server:" msgstr "Server Web interni:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:141 msgid "Internet web server:" msgstr "Server Web Internet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:143 msgid "User directory:" msgstr "Cartele utent:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:149 msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server" msgstr "L'assistent al à configurât cun sucès il to server interni/Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:249 +#: ../web_wizard/Apache.pm:253 msgid "Apache server" msgstr "Server Apache" -#: ../web_wizard/Apache.pm:249 +#: ../web_wizard/Apache.pm:253 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "O configuri il to sisteme sicu server Apache ..." +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Siere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slave kolab server" +#~ msgstr "Server DNS secondari" + #~ msgid "Mail domain:" #~ msgstr "Domini mail:" |