summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-08 00:14:32 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-08 00:14:32 +0000
commit779b0077527346ec9c5db6b0e3b87c93effb828e (patch)
tree04b42ee80055c18ec75b046a52ee1ed6a491e47b /po/fur.po
parenta5d383a95387e2aebd0c1cee9263db2646f268a1 (diff)
downloaddrakwizard-779b0077527346ec9c5db6b0e3b87c93effb828e.tar
drakwizard-779b0077527346ec9c5db6b0e3b87c93effb828e.tar.gz
drakwizard-779b0077527346ec9c5db6b0e3b87c93effb828e.tar.bz2
drakwizard-779b0077527346ec9c5db6b0e3b87c93effb828e.tar.xz
drakwizard-779b0077527346ec9c5db6b0e3b87c93effb828e.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r486 | dmorgan | 2011-02-08 00:14:32 +0000 (Tue, 08 Feb 2011) | 1 line Import cleaned drakwizard ------------------------------------------------------------------------
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 966033ba..49ee2a7e 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1044,11 +1045,6 @@ msgstr ""
msgid "Set PXE server"
msgstr "Sielç il server PXE"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-#, fuzzy
-msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
-msgstr "Zonte une imagjin di inviament (Mandriva Linux version < 9.2)"
-
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr "Rimôf le imagjin di inviament in PXE"
@@ -1059,7 +1055,7 @@ msgstr "Mude le imagjin di inviament in PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
#, fuzzy
-msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)"
+msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"
msgstr "Zonte imagjin all.rdz (Mandriva Linux version > 10.0)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1098,8 +1094,8 @@ msgstr "Zonte une imagjin di inviament"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
#, fuzzy
msgid ""
-"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
-"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
+"1 image, Mageia cauldron image.."
msgstr ""
"Le descrizion PXE e je doprade par spiegâ le regule de imagjin di inviament, "
"par esempli: imagjin Mandriva Linux 10, imagjin Mandriva Linux cooker.."
@@ -1208,8 +1204,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "Zonte une opzion al disc di inviament PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid ""
-"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
+#, fuzzy
+msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
msgstr ""
"Cartele di instalazion: il percors complet a le cartele dal server di "
"instalazion Mandriva Linux"
@@ -1219,9 +1215,10 @@ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
msgstr "Sorte di instalazion: sielç NFS o HTTP."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
+#, fuzzy
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
-"You can create one with Mandriva Linux install server wizard."
+"You can create one with Mageia install server wizard."
msgstr ""
"IP dal server: recapit IP dal server, che al conten le cartele di "
"instalazion. Tu puedis creâ un cun l'assistent dal server di instalazion "
@@ -1318,10 +1315,11 @@ msgstr ""
"O vin bisugne di une imagjin all.rdz o network.img. Par plasè, zonte une."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
+#, fuzzy
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
-"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/"
-"alt0/ directory."
+"one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ "
+"directory."
msgstr ""
"Par plasè insede une imagjin all.rdz, che conten ducj i driver. Tu puedis "
"cjatâ une tal prin CD de distribuzion Mandriva Linux, te cartele /isolinux/"
@@ -1884,6 +1882,10 @@ msgstr "Server Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "O configuri il to sisteme sicu server Apache ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
+#~ msgstr "Zonte une imagjin di inviament (Mandriva Linux version < 9.2)"
+
#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "Server Samba"