diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-17 15:08:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-17 15:08:45 +0000 |
commit | 19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 (patch) | |
tree | f93e37ab1db78a32efd00b28ed7fb171c70b302b /po/fr.po | |
parent | c87269ca601a42776fac9fbaf83c1262a4abdfad (diff) | |
download | drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.gz drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.bz2 drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.xz drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.zip |
resync with latest i18n fixes
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 144 |
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 14:17+0000\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -249,6 +249,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "L'assistant a configuré avec succès les services DHCP de votre serveur." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Assistant de configuration du DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -345,6 +350,65 @@ msgstr "Adresse DNS primaire :" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "L'assistant a configuré avec succès le service DNS de votre serveur." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Serveur Web intranet :" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Assistant DNS (configuration)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Assistant DNS (ajout de client)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Serveur de forums (News)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Serveur NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Passerelle pour la messagerie :" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Serveur NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Serveur de Bases de données" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Port du proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Serveurs de temps" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Serveur Web intranet :" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Choix de l'assistant Drakwizard" @@ -366,6 +430,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "L'installation a échoué" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Assistant FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration du FTP" @@ -455,6 +523,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "L'assistant a configuré avec succès votre serveur FTP Intranet/Internet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Assistant de serveur de forums" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -621,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Ouvrir l'accès au réseau local" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Réseau autorisé :" @@ -672,6 +744,10 @@ msgstr "<- Précédent" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Système de Fichiers Taill Util Dispo %uti Monté sur" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Assistant Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration de la messagerie" @@ -790,6 +866,10 @@ msgstr "Pas de cache de niveau supérieur (recommandé)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Définir un cache de niveau supérieur" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Assistant Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration du proxy" @@ -927,6 +1007,14 @@ msgstr "" "Entrez le nom complet (format : « cache.domaine.net ») et le port du serveur " "proxy à utiliser." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Nom du proxy supérieur :" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Port du proxy supérieur :" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Configuration du proxy" @@ -946,19 +1034,15 @@ msgstr "Port :" msgid "Access Control:" msgstr "Contrôle d'accès" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Nom du proxy supérieur :" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Port du proxy supérieur :" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" "L'assistant a configuré avec succès le service proxy Squid de votre serveur." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Assistant Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Spécifier quels hôtes sont autorisés ou non" @@ -1279,27 +1363,27 @@ msgstr "Test de la disponibilite du serveur de temps." msgid "Time zone:" msgstr "Fuseau horaire :" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 msgid "Warming." msgstr "Attention." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Les serveurs de temps ne répondent pas, cela peut être du à :" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- Serveur de temps inexistant" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- pas de réseau extérieur" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- Autres raisons..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." @@ -1307,11 +1391,11 @@ msgstr "" "- Vous pouvez tester de nouveau le serveur de temps ou sauver la " "configuration sans mettre a jour l'heure actuellement." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Configuration du serveur de temps sauvée" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "votre serveur peut maintenant agir comme un serveur de temps pour votre " @@ -1473,9 +1557,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Vous avez entré un nom de machine ou une adresse incorrect" -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Assistant DNS (ajout de client)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Quitter" @@ -1525,9 +1606,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ajouter" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Serveur de Bases de données" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Note : cet utilisateur aura tous les droits." @@ -1580,9 +1658,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Assistant de configuration DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Assistant DNS (configuration)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Intermédiaire - Web, ftp et ssh accessibles de l'extérieur" @@ -1668,12 +1743,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Niveau de protection :" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Assistant FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Assistant de serveur de forums" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1708,9 +1777,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Assistant Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1748,9 +1814,6 @@ msgstr "" #~ "Vous pouvez choisir l'option « Pas de cache de niveau supérieur » si vous " #~ "n'avez pas besoin de cette fonction." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Assistant Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1765,9 +1828,6 @@ msgstr "" #~ "Si vous choisissez de configurer maintenant, vous continuerez " #~ "automatiquement avec la configuration de Samba" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Assistant Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " |