summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-11 12:23:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-11 12:23:57 +0000
commit0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd (patch)
tree01251fe3c300cac779cda53a273ba11835a4def7 /po/fi.po
parent71b5bc3aaff0707cf98393b467870bcaa17f3aaa (diff)
downloaddrakwizard-0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd.tar
drakwizard-0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd.tar.gz
drakwizard-0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd.tar.bz2
drakwizard-0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd.tar.xz
drakwizard-0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po120
1 files changed, 62 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 15f85e4c..60046b2c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fi - MDK Linux Release 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-10 17:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-11 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Virhe."
#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:282 ../pxe_wizard/Pxe.pm:294 ../pxe_wizard/Pxe.pm:306
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:311 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:291 ../pxe_wizard/Pxe.pm:303 ../pxe_wizard/Pxe.pm:315
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Congratulations"
msgstr "Onnittelut"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Velho asetti palvelimesi DHCP-palvelun onnistuneesti."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:318
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:327
#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152
#, fuzzy
msgid "Failed"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Käytössä"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:328
#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to readjust your hostname."
msgstr "Sinun täytyy uudelleenmäärittää koneesi nimi."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:74
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:76
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust "
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"paikallisten hakujen edelleenlähettämisen ulkoiselle DNS palvelimelle."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "What do you want to do:"
msgstr "Mitä haluat tehdä:"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Nis palvelin + Autofs map"
msgid "Mandrake Install server"
msgstr "Mandrake Asennuspalvelin"
-#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:609
+#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:620
msgid "PXE server"
msgstr "PXE-palvelin"
@@ -1734,40 +1734,40 @@ msgstr "Asetetaan järjestelmäsi välityspalvelimeksi..."
msgid "Squid proxy"
msgstr "Squid välityspalvelin"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60
msgid "PXE Wizard"
msgstr "PXE-velho"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:83 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
msgid "Set PXE server"
msgstr "Aseta PXE-palvelin"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84
msgid "Add boot image in PXE"
msgstr "Lisää PXE käynnistyskuvatiedosto"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:83
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr "Poista PXE käynnistyskuvatiedosto"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Muokkaa PXE käynnistyskuvatiedosto"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
#, fuzzy
msgid "Add all.rdz image in PXE"
msgstr "Lisää PXE käynnistyskuvatiedosto"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110
msgid "PXE wizard"
msgstr "PXE-velho"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110
msgid "Set a PXE server."
msgstr "Aseta PXE-palvelinta."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot "
"Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers "
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"näytetään, jonka avulla käynnistetään käyttöjärjestelmän lataus verkon "
"kautta."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110
msgid ""
"This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
"boot images."
@@ -1792,45 +1792,45 @@ msgstr ""
"Tämä velho tarjoaa PXE-palvelun työasemille, sekä mahdollisuus lisätä/"
"poistaa/muokkaa käynnistyskuvatiedosto."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:133 ../pxe_wizard/Pxe.pm:143
msgid "Add a boot image"
msgstr "Lisää käynnistyskuvatiedosto"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:133 ../pxe_wizard/Pxe.pm:143
msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)"
msgstr "PXE nimi: nimi PXE valikossa (yksi sana/numero, ei välilyöntejä)"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:133
msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)"
msgstr ""
"Hakemisto kuvatiedostolle: koko hakemistopolku kuvatiedostolle (tarvitsee "
"verkkokäynnistys-kuvatiedosto)"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:143
#, fuzzy
msgid "Path to all.rdz: full path to all.rdz image"
msgstr ""
"Hakemisto kuvatiedostolle: koko hakemistopolku kuvatiedostolle (tarvitsee "
"verkkokäynnistys-kuvatiedosto)"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:154
msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server."
msgstr ""
"Valitse PXE käynnistyslevykuvatiedosto jota haluat poistaa PXE palvelimelta."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:154
msgid "Remove a boot image"
msgstr "Poista käynnistyskuvatiedosto"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156
msgid "Boot image to remove:"
msgstr "Poistettava käynnistyskuvatiedosto:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
msgid "Add option to boot image:"
msgstr "Lisää optiota käynnistyskuvatiedostoon:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
msgid "Please choose PXE boot image to modify"
msgstr "Valitse muutettava PXE käynnistyskuvatiedosto"
@@ -1859,19 +1859,19 @@ msgstr ""
"Palvelin IP: Asennushakemistoa sisältävän palvelimen IP-osoite. Voit luoda "
"yksi MDK asennuspalvelin-velhon kautta."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 ../pxe_wizard/Pxe.pm:239
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 ../pxe_wizard/Pxe.pm:248
msgid "Boot image to modify:"
msgstr "Muokattava käynnistyskuvatiedosto:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:240
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:249
msgid "Server IP:"
msgstr "Palvelin IP:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:241
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
msgid "Install directory:"
msgstr "Asennus hakemisto:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:242
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
msgid "Installation method:"
msgstr "Asennustapa:"
@@ -1892,23 +1892,23 @@ msgstr "Muistikoko: aseta muistikoon käynnistyslevykkeellä."
msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr "VGA asetus: jos sinulla on ongelmia VGA:n kanssa, voit muuttaa sitä."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252
msgid "Network client interface:"
msgstr "Verkkoasiakas liityntä:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:244
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
msgid "Ramsize:"
msgstr "Muistikoko:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:245
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
msgid "VGA option:"
msgstr "VGA asetus:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:246
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
msgid "ACPI option:"
msgstr "ACPI vaihtoehto:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:247
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
msgid "APIC option:"
msgstr "APIC cvaihtoehto:"
@@ -1924,87 +1924,91 @@ msgstr ""
msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter."
msgstr "Käytämme erikosen dhcpd.conf tiedostoa PXE parametreilla."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 ../pxe_wizard/Pxe.pm:198
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206
msgid "Please provide a bootable image..."
msgstr "Valitse käynnistyskuvatiedosto..."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:198
+msgid "Need an image. Please add one."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:210 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214
#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr "Valitse kuvatiedosto toiselta hakemistolta kuin %s."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:210
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218
msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)."
msgstr "ole hyvä ja valitse oike nimi PXE tietuessa (yksi sana)."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:214
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:222
msgid ""
"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
"Jos haluat lisätä/poistaa/muokata PXE käynnistyskuvatiedostoa, sinun pitää "
"suorita 'Aseta PXE palvelin' ensin."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 ../pxe_wizard/Pxe.pm:222
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 ../pxe_wizard/Pxe.pm:231
msgid "Please provide another PXE Menu name"
msgstr "Ole hyvä ja valitse toinen nimi PXE valikkoon"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 ../pxe_wizard/Pxe.pm:222
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 ../pxe_wizard/Pxe.pm:231
msgid "Similar name is already used in PXE menu entry"
msgstr "Samankaltainen nimi on jo olemassa PXE valikossa"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:226
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:235
msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server"
msgstr "Nyt luodaan kaikki oletustiedostoja PXE-palvelimen asettamiseksi."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237
msgid "TFTP directory:"
msgstr "TFTP hakemisto:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:238
msgid "Boot image path:"
msgstr "käynnistyskuvatiedostojen hakemisto:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239
msgid "PXE 'default' file:"
msgstr "PXE 'oletus' tiedosto:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:231
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240
msgid "PXE 'help' file:"
msgstr "PXE 'apu' tiedosto:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:246
msgid "Now will modify boot options in image"
msgstr "Nyt muokataan käynnistyskuvatiedoston käynnistysoptiot"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:262
msgid "Now will remove your PXE boot image"
msgstr "Nyt poistetaan valitsemasi PXE käynnistyskuvatiedostoa"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:264
msgid "PXE entry to remove:"
msgstr "Postettava PXE tietue:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:261 ../pxe_wizard/Pxe.pm:271
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:270 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280
msgid "Now will add your PXE boot image"
msgstr "Nyt lisätään valitsemasi PXE käynnistyskuvatiedostoa"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:283
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:292
msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "Velho lisäsi PXE-käynnistyskuvatiedoston onnistuneesti."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:304
msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Velho poisti PXE käynnistyskuvatiedoston onnistuneesti."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:316
msgid "The wizard successfully modify image(s)."
msgstr "Velho muokkasi levykekuvatiedoston onnistuneesti."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:312
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:321
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
msgstr "Velho asetti PXE-palvelimen onnistuneesti."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:609
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:620
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr "Asetetaan järjestelmäsi PXE-palvelinta..."
@@ -2480,12 +2484,12 @@ msgstr "Käyttäjien hakemisto:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Velho asetti Intranet/Internet WWW-palvelimesi onnistuneesti."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:234
+#: ../web_wizard/Apache.pm:236
#, fuzzy
msgid "Apache server"
msgstr "Apache WWW-palvelin:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:234
+#: ../web_wizard/Apache.pm:236
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Asetetaan järjestelmäsi DNS orjapalvelimeksi ..."