diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-10 14:39:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-10 14:39:57 +0000 |
commit | aed1cf48b8ac5a58b74358ea1d930578f6f40170 (patch) | |
tree | c05c2c2839c39e62ca92e482d1983e305da6d4dc /po/fa.po | |
parent | 1118de56310ddcdce3c3456681b2d4be02a64acd (diff) | |
download | drakwizard-aed1cf48b8ac5a58b74358ea1d930578f6f40170.tar drakwizard-aed1cf48b8ac5a58b74358ea1d930578f6f40170.tar.gz drakwizard-aed1cf48b8ac5a58b74358ea1d930578f6f40170.tar.bz2 drakwizard-aed1cf48b8ac5a58b74358ea1d930578f6f40170.tar.xz drakwizard-aed1cf48b8ac5a58b74358ea1d930578f6f40170.zip |
updated pt file
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 226 |
1 files changed, 113 insertions, 113 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-08 19:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:04+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "جادوگر پیکربندی" msgid "Warning." msgstr "هشدار." -#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:188 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 +#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:85 ../news_wizard/Inn.pm:76 #: ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../samba_wizard/Samba.pm:87 ../samba_wizard/Samba.pm:103 @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Error." msgstr "خطا." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:245 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:99 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:172 ../news_wizard/Inn.pm:95 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 @@ -89,18 +89,18 @@ msgstr "" msgid "(you don't need to type the domain after the name)" msgstr "(نیازی نیست که دامنه را بعد از نام تایپ کنید)" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127 msgid "Client identification:" msgstr "شناسائی کارگیر:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127 msgid "" "Note that the given IP address and client name should be unique in the " "network." msgstr "" "توجه داشته باشید که نشانی آیپی و نام کارگیر داده شده باید در شبکه یگانه باشد." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127 msgid "" "Your client on the network will be identified by name, as in clientname." "company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " @@ -110,21 +110,21 @@ msgstr "" "شبکه یا clientname.company.net. هر ماشینی در شبکه باید یک نشانی (یگانه) " "آیپی، به روش ترکیب نقطهای داشته باشد." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:128 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:129 msgid "Name of the machine:" msgstr "نام ماشین:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:129 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:130 msgid "IP address of the machine:" msgstr "نشانی آیپی ماشین:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:184 msgid "Warning" msgstr "هشدار" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../web_wizard/Apache.pm:85 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:184 ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "شما در dhcp هستید, کارگزار ممکن است با پیکربندی شما کار نکند." @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "واسط:" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "جادوگر با موفقیت سرویسهای DHCP کارگزارتان را پیکربندی کرد." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:269 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 @@ -316,12 +316,12 @@ msgstr "" "نام دامنهی درست، نه همان دامنهی محلی یا هیچکدام دیگر، دارید. drakconnect را " "برای سازگار کردن آن اجرا کنید." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:692 msgid "Master DNS server" msgstr "کارگزار ارشد DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:144 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:706 msgid "Slave DNS server" msgstr "کارگزار بردهی DNS" @@ -355,34 +355,34 @@ msgstr "" "سرویس محلی DNS را برای نامهای رایانهها عرضه خواهد کرد، تقاضاهای غیر-محلی به " "یک DNS خارجی فرستاده میشود." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:129 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:122 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126 msgid "What do you want to do:" msgstr "چکار میخواهید انجام دهید:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:126 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:127 #, fuzzy msgid "(You don't need to add the domain after the name)" msgstr "(نیازی نیست که دامنه را بعد از نام تایپ کنید)" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:135 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." msgstr "میزبانی را که میخواهید بردارید از لیست بدنبال آمده انتخاب کنید." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:135 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 #, fuzzy msgid "Remove a host in existing DNS configuration." msgstr "برداشتن میزبانی از پیکربندی موجود dns." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:135 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 msgid "Remove host:" msgstr "برداشتن میزبان:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:137 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:138 msgid "Computer Name:" msgstr "نام رایانه:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:143 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:144 msgid "" "A slave name server will take some of the burden away from your primary name " "server, and will also function as a backup server, in case your master " @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "" "داشت، و همچنین در صورتی که کارگزار ارشدتان در دسترس نباشد مانند کارگزار " "ذخیرهی پشتیبان عمل خواهد کرد." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:145 ../dns_wizard/Bind.pm:210 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:146 ../dns_wizard/Bind.pm:211 msgid "IP Address of the master DNS server:" msgstr "نشانی آیپی کارگزار ارشد DNS:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:153 msgid "" "Forwarding occurs on only those queries for which the server is not " "authoritative and does not have the answer in its cache." @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "" "پیشفرستی فقط برای پرسشهایی که کارگزار آن تأیید هویتی نباشد رخ میدهد و پاسخی " "در حافظهی نهانش ندارد." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:153 msgid "IP of your forwarder" msgstr "آیپی پیشفرست شما" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:153 msgid "" "If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you " "dont know leave it blank" @@ -416,15 +416,15 @@ msgstr "" "پس اگر به آن نیاز دارید و آیپی پیشفرست خود را میدانید نشانی آیپی آن را وارد " "کنید، اگر آن را نمیدانید آن را خالی بگذارید" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:154 ../dns_wizard/Bind.pm:237 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:155 ../dns_wizard/Bind.pm:238 msgid "External DNS:" msgstr "DNS بیرونی:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:160 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:161 msgid "Add search domain" msgstr "افزودن دامنهی جستجو" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:160 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:161 msgid "" "Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add " "it here." @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" "نامدامنهی این کارگزار بطور خودکار افزوده شد، و نیازی نیست آن را در اینجا " "اضافه کنید." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:160 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:161 msgid "" "Search list for host-name lookup. The search list is normally determined " "from the local domain name; by default, it contains only the local domain " @@ -444,26 +444,26 @@ msgstr "" "بوسیلهی فهرست کردن مسیر جستجوی دامنهی خواسته شده و بدنبالش واژهکلید جستجو " "تغییر یابد" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:163 ../dns_wizard/Bind.pm:238 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:164 ../dns_wizard/Bind.pm:239 msgid "Default domain name to search:" msgstr "نام دامنهی پیشفرض برای جستجو:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:168 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:169 msgid "" "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" msgstr "" "این نشانی آیپی معتبری برای پیشفرست شما نیست... بعدی را برای ادامه فشار دهید" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:173 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:174 msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue" msgstr "" "این نشانی آیپی معتبری برای DNS ارشد نیست... بعدی را برای ادامه فشار دهید" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:178 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:179 msgid "This is not a valid IP address... press next to continue" msgstr "این نشانی آیپی معتبری نیست... بعدی را برای ادامه فشار دهید" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:188 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:189 msgid "" "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to " "continue" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "" "بنظر میرسد که آن میزبان از قبل در پیکربندی DNS شما هست...بعدی را برای ادامه " "فشار دهید" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:193 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 msgid "Error:" msgstr "خطا:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:193 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 msgid "" "It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to " "continue" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "بنظر میرسد که این در پیکربندی DNS شما حضور ندارد... بعدی را برای ادامه فشار " "دهید" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:198 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:199 msgid "" "It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS " "wizard: Master DNS server." @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" "بنظر میرسد که هیچ کارگزار DNS از طریق جادوگر گذاشته نشده است. لطفاً جادوگر " "DNS را اجرا کنید: کارگزار DNS ارشد." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:203 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:204 #, fuzzy msgid "" "It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So I " @@ -500,66 +500,66 @@ msgstr "" "بنظر میرسد که کارگزار DNS شما ارشد نیست، و فقط بردهای است. پس نمیتوانم " "میزبان را اضافه کرده یا بردارم." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:208 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:209 #, fuzzy msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration" msgstr "بسیار خوب اکنون پیکربندی DNS بردهی شما ساخته میشود" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:208 ../ldap_wizard/ldap.pm:145 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:209 ../ldap_wizard/ldap.pm:145 msgid "with this configuration:" msgstr "با این پیکربندی:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:216 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:217 msgid "Client with this identification will be added to your DNS" msgstr "کارگیر با این شناسائی به DNS شما افزوده خواهد شد" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:218 ../dns_wizard/Bind.pm:227 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:219 ../dns_wizard/Bind.pm:228 msgid "Computer name:" msgstr "نام رایانه:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:219 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:220 msgid "Computer IP address:" msgstr "نشانی آیپی رایانه:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:225 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:226 msgid "Client with this identification will be removed from your DNS" msgstr "کارگیر با این شناسائی از DNS شما برداشته خواهد شد" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:233 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:234 msgid "" "The DNS server is about to be configured with the following configuration" msgstr "کارگزار DNS در شرف پیکربندی شدن با پیکربندی بدنبال آمده میباشد" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:235 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:236 msgid "Server Hostname:" msgstr "ناممیزبان کارگزار:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:236 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:237 msgid "Domainname:" msgstr "نامدامنه:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:245 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:246 msgid "The wizard successfully add host in your DNS." msgstr "جادوگر با موفقیت میزبان را به DNS شما اضافه کرد." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:256 #, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS." msgstr "جادوگر با موفقیت میزبان را از DNS شما برداشت." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:262 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:263 msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "جادوگر با موفقیت سرویسهای DNS کارگزارتان را پیکربندی کرد." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:270 msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:692 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "پیکربندی سیستم شما مانند کارگزار ارشد DNS ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:706 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "پیکربندی سیستم شما مانند کارگزار بردهی DNS ..." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "پراکسی Squid" msgid "PXE Wizard" msgstr "جادوگر PXE" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 msgid "Set PXE server" msgstr "گذاردن کارگزار PXE" @@ -1859,15 +1859,15 @@ msgstr "سازگار کردن تصویر آغازگری در PXE" msgid "Add all.rdz image in PXE" msgstr "افزودن تصویر آغازگری در PXE" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" msgstr "جادوگر PXE" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "Set a PXE server." msgstr "گذاردن یک کارگزار PXE." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 #, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image " @@ -1884,121 +1884,121 @@ msgstr "" "حافظه بارگذاری کرده و آن را اجرا میکند. منویی نمایش داده میشود، که به رایانه " "اجازه میدهد سیستم عاملی را از طریق بارگذاری شبکه آغازگری کند." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 msgid "Add a boot image" msgstr "افزودن تصویر آغازگری" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" "PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake " "9.2 image, Mandrake cooker image.." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 #, fuzzy msgid "" "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a " "number, with no space)" msgstr "نام PXE: نام در منوی PXE (یک واژه/شماره، بدون فاصله لطفاً)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 #, fuzzy msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image" msgstr "مسیر به تصویر: مسیر کامل به تصویر (نیاز به تصویر آغازگری شبکه دارد)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 msgid "" "To boot through network, the network computer needs a boot image. Morever we " "need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " "menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 #, fuzzy msgid "Add all.rdz boot image" msgstr "افزودن تصویر آغازگری" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" "For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to " "boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with " "all drivers needed (in our case all.rdz)." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 #, fuzzy msgid "" "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, " "with no space)" msgstr "نام PXE: نام در منوی PXE (یک واژه/شماره، بدون فاصله لطفاً)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 #, fuzzy msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image" msgstr "مسیر به تصویر: مسیر کامل به تصویر (نیاز به تصویر آغازگری شبکه دارد)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" "To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need " "to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " "user can choose wich image he wants to boot through PXE." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 #, fuzzy msgid "" "Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server." msgstr "تصویر آغازگری PXE را که میخواهید از کارگزار PXE بردارید انتخاب کنید." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "Remove a boot image" msgstr "برداشتن یک تصویر آغازگری" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "The PXE boot image, and the related entry in PXE menu will be deleted." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 msgid "Boot image to remove:" msgstr "تصویر آغازگری برای برداشتن:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 #, fuzzy msgid "Add options to boot image" msgstr "افزودن گزینه به تصویر آغازگری:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 msgid "" "In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This " "wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 #, fuzzy msgid "" "Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify" msgstr "لطفاً تصویر آغازگری PXE را برای سازگار کردن انتخاب کنید" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250 msgid "Boot image to modify:" msgstr "تصویر آغازگری برای سازگار کردن:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 #, fuzzy msgid "Add option to the PXE boot disk" msgstr "افزودن گزینه به تصویر آغازگری:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 #, fuzzy msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory" msgstr "شاخهی نصب: مسیر کامل به شاخهی کارگزار نصب ماندرایک" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 #, fuzzy msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." msgstr "روش نصب:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 #, fuzzy msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " @@ -2007,65 +2007,65 @@ msgstr "" "آیپی کارگزار: نشانی آیپی کارگزاری را که دارای شاخهی نصب است. شما میتوانید " "یکی را با جادوگر کارگزار نصب ماندرایک ایجاد کنید." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 msgid "Server IP:" msgstr "آیپی کارگزار:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252 msgid "Install directory:" msgstr "شاخهی نصب:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:176 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 msgid "Installation method:" msgstr "روش نصب:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface" msgstr "گزینهی ACPI: پیکربندی پیشرفته و واسط نیرو" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 #, fuzzy msgid "" "Network client interface: the network interface used for the installation " "process." msgstr "واسط کارگیر شبکه: واسطی که از طریقش کارگیر بایستی نصب شود." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 #, fuzzy msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk." msgstr "Ramsize: میزان کردن ramsize بر دیسک آغازگری." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 #, fuzzy msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. " msgstr "گزینهی VGA: اگر رایانهی شما مشکلی با VGA دارد، لطفاُ آن را میزان کنید. " -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254 msgid "Network client interface:" msgstr "واسط کارگیر شبکه:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 msgid "Ramsize:" msgstr "Ramsize:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 msgid "VGA option:" msgstr "گزینهی VGA:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257 msgid "ACPI option:" msgstr "گزینهی ACPI:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258 msgid "APIC option:" msgstr "گزینهی APIC:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:188 ../pxe_wizard/Pxe.pm:260 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259 #, fuzzy msgid "Custom option:" msgstr "گزینهی APIC:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 #, fuzzy msgid "" "Now the wizard will configure all needed default configuration files to " @@ -2074,89 +2074,89 @@ msgstr "" "این همهی پروندههای پیکربندی پیشفرض را که برای گذاردن یک کارگزار PXE لازمند " "پیکربندی خواهد کرد." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 msgid "" "We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such " "a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " "don't do that, PXE query will not be answered by this server." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:197 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196 msgid "" "Please provide a bootable image. To boot through a network, network " "computers need a boot image." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 -msgid "We need an image. Please add one." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 +msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 msgid "" "Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one " "on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:213 ../pxe_wizard/Pxe.pm:217 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 #, perl-format msgid "Please choose an image from a different directory than %s." msgstr "لطفاً تصویری را از شاخهی دیگری غیر از %s انتخاب کنید." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:221 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220 #, fuzzy msgid "" "Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space." msgstr "لطفاً نام درستی را در ورودی PXE عرضه کنید (یک واژه)." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:225 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224 msgid "" "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." msgstr "" "برای افزودن/برداشتن/سازگار کردن تصویر آغازگری PXE، شما از قبل نیاز به اجرای " "'Set PXE server' دارید." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 #, fuzzy msgid "A similar name is already used in PXE menu" msgstr "نام مشابه دیگری از قبل در ورودی منوی PXE مورد استفاده است" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 #, fuzzy msgid "Please provide another one." msgstr "لطفاً نام منوی PXE دیگری را عرضه کنید" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:238 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237 #, fuzzy msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server" msgstr "اکنون همهی پروندههای پیشفرض برای گذاردن کارگزار PXE آماده خواهد گردید" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 msgid "TFTP directory:" msgstr "شاخهی TFTP:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 msgid "Boot image path:" msgstr "مسیر تصویر آغازگری:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241 msgid "PXE 'default' file:" msgstr "پروندهی 'پیشفرض' PXE:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242 msgid "PXE 'help' file:" msgstr "پروندهی 'راهنمای' PXE:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:249 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248 #, fuzzy msgid "The wizard will now modify boot options with those parameters:" msgstr "اکنون گزینههای آغازگری در تصویر سازگار خواهد گردید" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:266 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:265 #, fuzzy msgid "The wizard will now remove this PXE boot image" msgstr "جادوگر با موفقیت یک تصویر آغازگری PXE را برداشت." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 msgid "PXE entry to remove:" msgstr "ورودی PXE برای برداشتن:" |