diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-08 09:11:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-08 09:11:05 +0000 |
commit | 2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b (patch) | |
tree | f7b2036060461eb4a53adcb46593cc39bb86cf57 /po/fa.po | |
parent | 2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (diff) | |
download | drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.gz drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.bz2 drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.xz drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-01 22:07+0430\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد." #: ../common/Wizcommon.pm:87 msgid "" -"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?" +"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "" #: ../common/Wizcommon.pm:105 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 msgid "" -"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! " +"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! " "Please correct." msgstr "" "نمیتوانم bash را در لیست پوستهها بیابم. بنظر میرسد که آن را بطور دستی پیرایش " @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" "با دستیابی به NFS و HTTP، بسادگی شاخهی نصب کارگزار ماندرایک را پیکربندی کنید." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 -msgid "Destination directory: copy file in which directory ?" +msgid "Destination directory: copy file in which directory?" msgstr "شاخهی مقصد: کپی پرونده در کدام شاخه ؟" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP." msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198 -msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer" +msgid "Confirmation of the user to create" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:188 @@ -1304,12 +1304,12 @@ msgid "Exported dir:" msgstr "شاخهی صادر شده:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 -msgid "Access :" -msgstr "دستیابی :" +msgid "Access:" +msgstr "دستیابی:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 -msgid "Netmask :" -msgstr "نقابشبکه :" +msgid "Netmask:" +msgstr "نقابشبکه:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 msgid "The wizard successfully configured your NFS server." @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "" "کارگیر NIS ثبتورود میکنند سوار کنند." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85 -msgid "What do you want to do ?" +msgid "What do you want to do?" msgstr "چکار میخواهید انجام دهید ؟" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90 @@ -2267,8 +2267,8 @@ msgid "The server banner is incorrect" msgstr "اعلانیهی کارگزار درست نیست" #: ../samba_wizard/Samba.pm:114 -msgid "Access level :" -msgstr "سطح دستیابی :" +msgid "Access level:" +msgstr "سطح دستیابی:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 msgid "" @@ -2374,11 +2374,11 @@ msgstr "اجازههای پرونده" #: ../samba_wizard/Samba.pm:175 msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " -"like this :\n" +"like this:\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" "کاربرها یا گروه را جدا شده توسط ویرگول تایپ کنید (گروهها باید با \\'@\\' " -"شروع شوند) مانند این :\n" +"شروع شوند) مانند این:\n" " root, fred, @users, @wheel برای هر نوع اجازه." #: ../samba_wizard/Samba.pm:182 @@ -2597,17 +2597,17 @@ msgstr "بکار انداختن کارگزار وب برای اینترنت" #: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" -"* User module : allows users to have a directory in their home directories " +"* User module: allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -"* بخش کاربر : به کاربرها اجازه میدهد تا شاخهای در شاخههای خانهی خود بر روی " +"* بخش کاربر: به کاربرها اجازه میدهد تا شاخهای در شاخههای خانهی خود بر روی " "کارگزار اینترنت شما مانند http://www.yourserver.com/~user داشته باشند، از " "شما نام این شاخه پس از این پرسیده خواهد شد." #: ../web_wizard/Apache.pm:90 -msgid "Modules :" -msgstr "بخشها :" +msgid "Modules:" +msgstr "بخشها:" #: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "" "دسترس قرار گرفتن آنها از طریق http://www.yourserver.com/~user تایپ کنید" #: ../web_wizard/Apache.pm:103 -msgid "user http sub-directory : ~/" +msgid "user http sub-directory: ~/" msgstr "زیر-شاخه اینترنت کاربر: ~/" #: ../web_wizard/Apache.pm:108 @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "پیکربندی سیستم شما مانند کارگزار آپاچی #~ msgid "Fix it" #~ msgstr "تعمیرش کن" -#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." +#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator." #~ msgstr "آیا کارگزار اعتبارسنج است؟ از مدیر سیستم خود بپرسید." #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" |