diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-11 14:16:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-11 14:16:47 +0000 |
commit | 09f7fa4f1efac71b7b5985136f0ef25d4b4f5f5a (patch) | |
tree | fa6c181856b1f3aa328b15a05d24daa323230fb5 /po/eu.po | |
parent | 1553d8fb61323f5edd82b66f73f543729bafdedc (diff) | |
download | drakwizard-09f7fa4f1efac71b7b5985136f0ef25d4b4f5f5a.tar drakwizard-09f7fa4f1efac71b7b5985136f0ef25d4b4f5f5a.tar.gz drakwizard-09f7fa4f1efac71b7b5985136f0ef25d4b4f5f5a.tar.bz2 drakwizard-09f7fa4f1efac71b7b5985136f0ef25d4b4f5f5a.tar.xz drakwizard-09f7fa4f1efac71b7b5985136f0ef25d4b4f5f5a.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 117 |
1 files changed, 63 insertions, 54 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-11 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 18:21+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -20,8 +20,7 @@ msgstr "" msgid "configuration wizard" msgstr "ezarpen morroia" -#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../news_wizard/Inn.pm:71 +#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 @@ -30,8 +29,7 @@ msgid "Warning." msgstr "Oharra." #: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:85 ../news_wizard/Inn.pm:76 -#: ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 +#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../samba_wizard/Samba.pm:87 ../samba_wizard/Samba.pm:103 #: ../samba_wizard/Samba.pm:164 ../samba_wizard/Samba.pm:201 #: ../web_wizard/Apache.pm:117 ../web_wizard/Apache.pm:125 @@ -41,10 +39,10 @@ msgstr "Okerra." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:245 #: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:99 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:101 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:172 ../news_wizard/Inn.pm:95 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 #: ../samba_wizard/Samba.pm:227 ../web_wizard/Apache.pm:146 @@ -134,9 +132,9 @@ msgstr "" "egitea." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:71 -#: ../drakwizard.pl:90 ../drakwizard.pl:140 ../drakwizard.pl:144 -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:72 +#: ../drakwizard.pl:91 ../drakwizard.pl:141 ../drakwizard.pl:145 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 msgid "Error" msgstr "Okerra" @@ -295,7 +293,7 @@ msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak konfiguratu ditu." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:269 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 #: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152 #, fuzzy @@ -468,7 +466,7 @@ msgid "" "continue" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:75 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Okerra" @@ -623,15 +621,20 @@ msgstr "Posta zerbitzaria" msgid "PXE server" msgstr "Ezarri PXE zerbitzaria" -#: ../drakwizard.pl:59 +#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:140 +#, fuzzy +msgid "Kolab server" +msgstr "Samba zerbitzaria" + +#: ../drakwizard.pl:60 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard morroi hautaketa" -#: ../drakwizard.pl:60 +#: ../drakwizard.pl:61 msgid "Please select a wizard" msgstr "Hautatu morroi bat mesedez" -#: ../drakwizard.pl:140 +#: ../drakwizard.pl:141 #, perl-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -640,7 +643,7 @@ msgstr "" "%s ez dago instalatuta\n" "Klikatu \"Hurrengoa\" instalatzeko edo \"Utzi\" irtetzeko" -#: ../drakwizard.pl:144 +#: ../drakwizard.pl:145 msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak hutsegin du" @@ -800,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server" msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet FTP Zerbitzaria konfiguratu du" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:155 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" @@ -898,6 +901,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59 +msgid "" +"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, " +"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous " +"configuration files for these services." +msgstr "" + +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59 #, fuzzy msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard." msgstr "Web Zerbitzari Ezarpen Morroia" @@ -906,17 +916,21 @@ msgstr "Web Zerbitzari Ezarpen Morroia" msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server." msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:75 +msgid "Password mismatch, or null password, please correct." +msgstr "" + +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:75 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:83 #, fuzzy msgid "Password again:" msgstr "Pasahitza:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:88 #, fuzzy msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters" msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren Internet Posta Zerbitzua konfiguratu du." @@ -926,27 +940,22 @@ msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren Internet Posta Zerbitzua konfiguratu du." msgid "Hostname:" msgstr "Ostalari Izena:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:95 #, fuzzy msgid "Mail domain:" msgstr "Nis Domeinua:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:101 msgid "" "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the " "password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:140 #, fuzzy msgid "Configuring Kolab server on your system..." msgstr "Zure sistema Nis Bezero bezala konfiguratzen ..." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 -#, fuzzy -msgid "Kolab server" -msgstr "Samba zerbitzaria" - #: ../ldap_wizard/ldap.pm:59 #, fuzzy msgid "Server - Set configuration of LDAP server" @@ -1205,7 +1214,7 @@ msgstr "" "Morroiak zure Interneteko Berrien Zerbitzua konfiguratzeko\n" "behar diren hurrengo parametroak bildu ditu:" -#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 +#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 #, fuzzy msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the next button or " @@ -1515,23 +1524,23 @@ msgstr "" "Aukeratu dezakezu kanporantz zuzendutako postak \"Nork:\" eta \"Erantzun-honi" "\" eremuetan erakutsiko duen helbide mota." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:89 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!" msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93 msgid "Masquerade domain name:" msgstr "Maskarada domeinu izena:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98 msgid "Warning:" msgstr "Oharra:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." msgstr "Helbide hutsa sartu duzu posta atariarentzat." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98 msgid "" "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " "outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." @@ -1540,13 +1549,13 @@ msgstr "" "saretik kanpora bidali. Sakatu Hurrengoa jarraitzeko, edo Atzera balio bat " "sartzeko." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:103 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:102 msgid "" "Error, sendmail is installed, please remove it before install and configure " "Postfix" msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 msgid "" "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " "example, if your provider is \"provider.com\", the Internet mail server is " @@ -1556,12 +1565,12 @@ msgstr "" "behar dira; adibidez, zure hornitzailea \"hornitzailea.com\" bada, bere " "interneteko posta zerbitzaria normalean \"smtp.hornitzailea.com\" da." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../postfix_wizard/Postfix.pm:135 #, fuzzy msgid "Internet mail gateway" msgstr "Internet Posta Ataria" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 msgid "" "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " "care of the final delivery." @@ -1569,31 +1578,31 @@ msgstr "" "Zure zerbitzariak kanporantz zuzendurikoa posta atari baten bitartez " "bidaliko du, honek hartuko du azke emanaldiaren ardura." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:115 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:114 #, fuzzy msgid "Mail server name:" msgstr "Posta Zerbitzari Izena:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119 msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119 msgid "" "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears " "to come from" msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124 msgid "myorigin:" msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 #, fuzzy msgid "Configuring the external mail server" msgstr "Internet Posta konfiguratzen" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 #, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " @@ -1602,36 +1611,36 @@ msgstr "" "Morroiak zure Internet Posta Zerbitzua konfiguratzeko behar diren hurrengo " "parametroak bildu ditu:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 #, fuzzy msgid "Form of the address" msgstr "Helbidearen tankera" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:138 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 msgid "myorigin" msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:144 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:143 #, fuzzy msgid "The wizard will now configure an internal mail server." msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren Internet Posta Zerbitzua konfiguratu du." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:148 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your external mail server." msgstr "Morroiak zure proxy zerbitzaria konfiguratu du." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170 ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:258 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Inprimaketa Zerbitzaria:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170 msgid "removing Sendmail to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 ../postfix_wizard/Postfix.pm:258 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "FTP Zerbitzaria konfiguratzen" @@ -1860,7 +1869,7 @@ msgid "Set PXE server" msgstr "Ezarri PXE zerbitzaria" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 -msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2" +msgid "Add boot image (Mandrake release < 9.2)" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 @@ -1874,7 +1883,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "Modify - Aldatu irudia PXE-n" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 -msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)" +msgid "Add all.rdz image (Mandrake release > 10.0)" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 |