summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-28 20:10:14 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-28 20:10:14 +0000
commitd23cd6d8f915a9357650647ff7c9f400b639bb5a (patch)
treeea4f16fe207af8dc0531eeaf5506f4b14e8001d9 /po/eu.po
parentfc17f5f6041eb1865f940ed5747558ff0fa936ea (diff)
downloaddrakwizard-d23cd6d8f915a9357650647ff7c9f400b639bb5a.tar
drakwizard-d23cd6d8f915a9357650647ff7c9f400b639bb5a.tar.gz
drakwizard-d23cd6d8f915a9357650647ff7c9f400b639bb5a.tar.bz2
drakwizard-d23cd6d8f915a9357650647ff7c9f400b639bb5a.tar.xz
drakwizard-d23cd6d8f915a9357650647ff7c9f400b639bb5a.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po109
1 files changed, 61 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7b715ef1..ad1d4c65 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-14 05:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-28 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-20 14:20+0200\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:5
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:11 ../web_wizard/web.wiz_.c:11
msgid "OK"
msgstr "Ados"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Makinaren izena:"
msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "Zure sarera bezero berria gehitzen"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21
msgid "System error, no configuration done"
msgstr "Sistemaren okerra, ez da konfiguratu"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Bezeroaren IP:"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 ../news_wizard/news.wiz_.c:6
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:33
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:8
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
@@ -160,17 +160,19 @@ msgid "DNS Wizard (add client)"
msgstr "DNS Morroia (bezeroa gehitu)"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 ../db_wizard/db.wiz_.c:12
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 ../server_wizard/server.wiz_.c:44
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:19
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 ../web_wizard/web.wiz_.c:22
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:22
msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Adi\\ndhcp moduan zaude, zerbitzariak ezin du lan egin zure "
@@ -185,12 +187,12 @@ msgstr ""
"beste makinei eskaintzeko erabiliko du."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:23
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 ../server_wizard/server.wiz_.c:48
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:24
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24 ../web_wizard/web.wiz_.c:24
msgid "Congratulations"
msgstr "Zorionak"
@@ -261,7 +263,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:21
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:21
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "Barkatu, root izan behar duzu hau egiteko..."
@@ -333,7 +335,8 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:2 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:1
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:1
msgid "Fix it"
msgstr "Konpondu"
@@ -356,7 +359,8 @@ msgstr ""
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:10
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -380,10 +384,14 @@ msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "dhcp-k erabilitako helbide tartea"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12
+msgid "The IP of the server must not be in range"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak konfiguratu ditu."
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
@@ -392,11 +400,16 @@ msgstr ""
"Aukeratu DHCP zerbitzuak lanestazioei emango dien helbideen tartea, behar "
"bereziak ez badituzu, arazorik gabe onartu ditzakezu proposaturiko balioak."
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17
msgid "The IP range specified is not correct"
msgstr "Zehaztutako IP tartea ez da zuzena"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
+#, fuzzy
+msgid "The IP range specified is not in server network address range"
+msgstr "Zehaztutako IP tartea ez da zuzena"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
@@ -404,18 +417,18 @@ msgstr ""
"DHCP, zure lanestazioei sareko helbideak era automatikoan banatzen dien "
"zerbitzu bat da."
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22
msgid "Highest IP Address:"
msgstr "IP Helbide Handiena:"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21
-msgid "DHCP Configuration Wizard"
-msgstr "DHCP Ezarpen Morroia"
-
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:23
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "DHCP Zerbitzaria ezartzen"
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:24
+msgid "DHCP Configuration Wizard"
+msgstr "DHCP Ezarpen Morroia"
+
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1
msgid ""
"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine "
@@ -501,11 +514,11 @@ msgstr ""
msgid "DNS Wizard (configuration)"
msgstr "DNS Morroia (ezarpena)"
-#: ../drakwizard.pl_.c:62
+#: ../drakwizard.pl_.c:63
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard morroi hautaketa"
-#: ../drakwizard.pl_.c:63
+#: ../drakwizard.pl_.c:64
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Hautatu morroi bat mesedez"
@@ -684,7 +697,7 @@ msgstr ""
"parametroak bildu ditu"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:22 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23 ../web_wizard/web.wiz_.c:23
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Sartu duzun bidea ez da existitzen."
@@ -1931,7 +1944,7 @@ msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
msgstr ""
"Konputagailu Zientzia Departamendua, Wisconsin-Madison-eko Unibertsitatea"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:2
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:2
msgid ""
"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
@@ -1942,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"helbidearen bitartez eskuragarri egongo den direktorio bat jartzeko aukera "
"emango die, direktorio honen izena aurrerago eskatuko zaizu."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:3
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:3 ../web_wizard/web.wiz_.c:3
msgid ""
"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
"and as a Web Server for the Internet."
@@ -1950,59 +1963,59 @@ msgstr ""
"Zure zerbitzariak zure barneko sarearentzat (intraneta) Web zerbitzari "
"bezela lan egin dezake eta Interneterako Web Zerbitzari bezala."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:4 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Internet web server:"
msgstr "Internet Web Zerbitzaria:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:5
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:5 ../web_wizard/web.wiz_.c:5
msgid "Modules :"
msgstr "Moduluak :"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:6
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:6
#, fuzzy
msgid "Document root:"
msgstr "dokumentu erroa:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:7
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:7 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
msgid "user http sub-directory : ~/"
msgstr "erabiltzaile http azpidirektorioa : ~/"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:9
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
msgstr "Gaitu Intraneterako Web Zerbitzaria"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:12 ../web_wizard/web.wiz_.c:12
msgid "Configuring the Web Server"
msgstr "Web Zerbitzaria konfiguratzen"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:13 ../web_wizard/web.wiz_.c:13
msgid "Web Server"
msgstr "Web Zerbitzaria"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:14 ../web_wizard/web.wiz_.c:14
msgid "Enable the Web Server for the Internet"
msgstr "Gaitu Web Zerbitzaria Interneterako"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:15
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:15 ../web_wizard/web.wiz_.c:15
#, fuzzy
msgid "User directory:"
msgstr "Elkarbanatutako dir:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:16 ../web_wizard/web.wiz_.c:16
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr ""
"Morroi honek zure sarerako Web zerbitzaria konfiguratzen lagunduko dizu."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:17 ../web_wizard/web.wiz_.c:17
msgid "Web wizard"
msgstr "Web morroia"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:18 ../web_wizard/web.wiz_.c:18
msgid "Intranet web server:"
msgstr "Intranet web zerbitzaria:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:20
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:20 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
@@ -2010,19 +2023,19 @@ msgstr ""
"Idatzi erabiltzaileek beren atarikoan sortu behar luketen direktorioaren "
"izena (~/ gabe) http://www.yourserver.com/~user bitartez eskura izan dezaten"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:25
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:25 ../web_wizard/web.wiz_.c:25
msgid "activate user module"
msgstr "gaitu erabiltzaile modulua"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:26
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:26
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
msgstr "Ez markatu lauki batere ez baduzu Web Zerbitzaria aktibatu nahi."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:27
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:27 ../web_wizard/web.wiz_.c:27
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
msgstr "Aukeratu aktibatu nahi duzun Web zerbitzua:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:28
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:28 ../web_wizard/web.wiz_.c:28
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"Server"
@@ -2030,19 +2043,19 @@ msgstr ""
"Morroiak Web Zerbitzaria konfiguratzeko behar diren ondorengo datuak bildu "
"ditu"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:29
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:29 ../web_wizard/web.wiz_.c:29
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:30
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:30 ../web_wizard/web.wiz_.c:30
msgid "Document Root:"
msgstr "Dokumentuen Erroa:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:31
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr "Idatzi dokumentuen erro izatea nahi duzun direktorioaren bidea."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:32
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32
msgid "Web Server Configuration Wizard"
msgstr "Web Zerbitzari Ezarpen Morroia"