diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-16 22:25:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-16 22:25:59 +0000 |
commit | c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976 (patch) | |
tree | 3caccec9445f547168679df93c8c755631da3b6d /po/eu.po | |
parent | 25eb43b0a05e003328afbf845eab4395a3a94672 (diff) | |
download | drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.tar drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.tar.gz drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.tar.bz2 drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.tar.xz drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 227 |
1 files changed, 201 insertions, 26 deletions
@@ -1,20 +1,3 @@ -# translation of drakwizard.po to Euskara -# EUSKARA: Mandrake translation. -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2002,2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-18 20:00+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" -"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "ezarpen morroia" @@ -126,8 +109,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Okerra" @@ -396,15 +379,20 @@ msgstr "Ordu zerbitzariak" msgid "Apache2 web server" msgstr "Apache2 web zerbitzaria" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Berrien zerbitzaria" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard morroi hautaketa" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Hautatu morroi bat mesedez" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -413,7 +401,7 @@ msgstr "" "%s ez dago instalatuta\n" "Klikatu \"Hurrengoa\" instalatzeko edo \"Utzi\" irtetzeko" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "instalazioak hutsegin du" @@ -711,6 +699,98 @@ msgstr "Saremaskara :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Morroiak zure NFS Zerbitzaria konfiguratu du" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS ezarpen morroia" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "ezarpen morroia" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Berrien Zerbitzaria:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Berrien zerbitzaria" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Ataria:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Sareko Gailua" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Berrien Zerbitzariak" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Bezeroaren IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -1020,6 +1100,104 @@ msgstr "Sarrera Kontrola:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Morroiak zure proxy zerbitzaria konfiguratu du." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP Morroia" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP morroia" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Samba zerbitzaria" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Morroi honek zure zerbitzariaren DNS zerbitzuak konfiguratzen lagunduko " +"dizu. Konfigurazio honek bertako DNS zerbitzua eskainiko du bertako " +"konputagailuen izenentzako, bertokoak ez diren izenen eskaerak kanpoko DNS " +"batera berbidaliko ditu." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard.po to Euskara +# EUSKARA: Mandrake translation. +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2002,2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-18 20:00+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" +"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS zerbitzaria" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba morroia" @@ -2028,9 +2206,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Sareko Helbidea:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Sareko Gailua" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Zerbitzari Izena:" |