summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-21 17:14:54 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-21 17:14:54 +0000
commit487bdb26013cc73e68bc1623380be7ddc9a7874d (patch)
treeb0b35d03f60ec3727f82a674ac21cc717635a526 /po/et.po
parent069b327f6d6753c58d17734daff06eb9d58a6070 (diff)
downloaddrakwizard-487bdb26013cc73e68bc1623380be7ddc9a7874d.tar
drakwizard-487bdb26013cc73e68bc1623380be7ddc9a7874d.tar.gz
drakwizard-487bdb26013cc73e68bc1623380be7ddc9a7874d.tar.bz2
drakwizard-487bdb26013cc73e68bc1623380be7ddc9a7874d.tar.xz
drakwizard-487bdb26013cc73e68bc1623380be7ddc9a7874d.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po94
1 files changed, 55 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c7ade16a..52622e89 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-17 10:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-18 12:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-13 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -387,8 +387,9 @@ msgid "Apache2 web server"
msgstr "Apache2 veebiserver"
#: ../drakwizard.pl_.c:53
+#, fuzzy
msgid "Nis server + Autofs"
-msgstr "NIS server + Autofs"
+msgstr "Uudisteserver"
#: ../drakwizard.pl_.c:58
msgid "Drakwizard wizard selection"
@@ -699,86 +700,95 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie NFS serveri"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64
msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server"
-msgstr "NIS server - NIS + Autofs (NFS) serveri seadistamine"
+msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65
msgid "Nis Client - Setup a Nis Client"
-msgstr "NIS klient - NIS kliendi seadistamine"
+msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70
+#, fuzzy
msgid "NIS+autofs configuration wizard"
-msgstr "NIS+autofs seadistamise nõustaja"
+msgstr "DNS seadistamise nõustaja"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78
+#, fuzzy
msgid "Wich operation on Wizard:"
-msgstr "Mida nõustajaga seadistada:"
+msgstr "seadistuste nõustaja"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83
msgid "Be a nis client"
-msgstr "Klienti"
+msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver"
-msgstr "Anda tuleb ainult NIS domeen ja NIS server"
+msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119
+#, fuzzy
msgid "Nis Server:"
-msgstr "NIS server:"
+msgstr "Uudisteserver:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120
msgid "Nis Domain:"
-msgstr "NIS domeen:"
+msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104
+#, fuzzy
msgid "Nis server:"
-msgstr "NIS server:"
+msgstr "Uudisteserver"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105
+#, fuzzy
msgid "Home nis:"
-msgstr "Kodu NIS:"
+msgstr "Kodukataloog:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107
+#, fuzzy
msgid "Nis directory Makefile:"
-msgstr "NIS kataloogi Makefile:"
+msgstr "Kasutaja kataloog:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108
+#, fuzzy
msgid "Network File:"
-msgstr "Võrgufail:"
+msgstr "Võrguseade"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109
msgid "Nfs exports:"
-msgstr "NFS eksport:"
+msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110
msgid "Auto master:"
-msgstr "Automaatne master:"
+msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111
msgid "Auto home:"
-msgstr "Automaatne kodukataloog:"
+msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294
msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..."
-msgstr "Süsteemi seadistamine NIS+Autofs (NFS) serverina..."
+msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294
+#, fuzzy
msgid "Nis+autofs Server"
-msgstr "NIS+autofs server"
+msgstr "Uudisteserver"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321
msgid "Configuring your system as Nis Client ..."
-msgstr "Süsteemi seadistamine NIS kliendina..."
+msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321
+#, fuzzy
msgid "Nis Client"
-msgstr "NIS klient"
+msgstr "Kliendi IP:"
#: ../placeholder.h:7
msgid "Cancel"
@@ -1086,76 +1096,82 @@ msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie vahendaja serveri."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:49
+#, fuzzy
msgid "PXE Wizard"
-msgstr "PXE nõustaja"
+msgstr "DHCP nõustaja"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:58
msgid "PXE - Set PXE server"
-msgstr "PXE - PXE serveri seadistamine"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:59
msgid "add - Add image in PXE"
-msgstr "Lisa - tõmmise lisamine PXE-le"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:60
msgid "remove - remove image in PXE"
-msgstr "Eemalda - tõmmise eemaldamine PXE-lt"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:61
msgid "Modify - Modify image in PXE"
-msgstr "Muuda - PXE tõmmise muutmine"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:68
+#, fuzzy
msgid "PXE wizard"
-msgstr "PXE nõustaja"
+msgstr "FTP nõustaja"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:68
+#, fuzzy
msgid "Set a PXE server."
-msgstr "PXE serveri seadistamine"
+msgstr "Samba server"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration "
"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images."
msgstr ""
-"See nõustaja aitab seadistada Teie PXE serverit. See võimaldab pakkuda PXE "
-"teenuseid ning lisada, eemaldada või muuta alglaadimistõmmiseid."
+"See nõustaja aitab seadistada Teie serveri DNS teenuse (nimeserver), millega "
+"tagatakse kohalikus võrgus aadresside korrektne lahendamine, suunates samas "
+"kõik muud nimepäringud väljaspool asuvale nimeserverile."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:82
msgid "Wich operation:"
-msgstr "Mida teha:"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:88
msgid "Add a boot Image"
-msgstr "Lisada laadetõmmis"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:88
msgid "Where is that boot image ?"
-msgstr "Kus laadetõmmis asub?"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95
msgid "Remove a boot Image"
-msgstr "Eemaldada laadetõmmis"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95
msgid "Which one ?"
-msgstr "Milline?"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:102
msgid "Add Option to boot image"
-msgstr "Lisada laadetõmmisele võti"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:102
msgid "on Wich image ?"
-msgstr "Millisele tõmmisele?"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:109
+#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
-msgstr "PXE serveri seadistamine"
+msgstr "FTP server"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:109
msgid "We will use a special dhcpd.conf"
-msgstr "Kasutatakse erilist dhcpd.conf faili"
+msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34
msgid "Samba wizard"