summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
commit19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 (patch)
treef93e37ab1db78a32efd00b28ed7fb171c70b302b /po/et.po
parentc87269ca601a42776fac9fbaf83c1262a4abdfad (diff)
downloaddrakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.gz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.bz2
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.xz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.zip
resync with latest i18n fixes
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po140
1 files changed, 101 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b82cd7d4..fae5cad8 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:42+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "Liides:"
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt serveri DHCP teenused."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS seadistamise nõustaja"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -332,6 +337,64 @@ msgstr "Esmase nimeserveri aadress:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt serveri DNS teenused."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intraneti veebiserver:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS nõustaja (seadistamine)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Uudisteserver"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Meiliserveri nimi:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Andmebaasi server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Vahendaja port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Ajaserverid"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intraneti veebiserver:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizardi nõustaja valik"
@@ -354,6 +417,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "paigaldamine ebaõnnestus"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP nõustaja"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP-serveri seadistamise nõustaja"
@@ -439,6 +506,10 @@ msgstr "Interneti FTP-server:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti FTP-serveri"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Uudisegruppide nõustaja"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -602,7 +673,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Ligipääsu võimaldamine kohtvõrgule"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autoriseeritud võrk:"
@@ -651,6 +722,10 @@ msgstr "<- Eelmine"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Failisüsteem Maht Kasut Vaba Kas% Haagitud"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfixi nõustaja"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "E-posti teenuse seadistamise nõustaja"
@@ -764,6 +839,10 @@ msgstr "Ülemise taseme vahendaja puudub (soovitatav)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Ülemise taseme (teenusepakkuja poolse) vahendaja määramine"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squidi nõustaja"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Vahendaja seadistamise nõustaja"
@@ -898,6 +977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sisestage sobilik nimi (nt \"cache.domeen.ee\") ja kasutatav vahendaja port."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Ülemise taseme vahendaja nimi:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Ülemise taseme vahendaja port:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Vahendaja seadistamine"
@@ -916,18 +1003,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Ligipääsu kontroll:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Ülemise taseme vahendaja nimi:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Ülemise taseme vahendaja port:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie vahendaja serveri."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba nõustaja"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Minu reeglid - küsi minu käest lubatud ja keelatud masinaid"
@@ -1238,27 +1321,27 @@ msgstr "Ajaserverite kättesaadavuse testimine"
msgid "Time zone:"
msgstr "Ajavöönd:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
msgid "Warming."
msgstr "Hoiatus."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Ajaserverid ei vasta. Põhjuseks võib olla:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- olematud ajaserverid"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- väline võrk puudub"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- muud põhjused..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
@@ -1266,11 +1349,11 @@ msgstr ""
"Võite proovida veel kord ühendust saada ajaserveritega või salvestada "
"seadistus ilma aega tegelikult määramata."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Ajaserveri seaded salvestatud"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Teie server on nüüd valmis täitma kohtvõrgu jaoks ajaserveri ülesandeid."
@@ -1434,9 +1517,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
#~ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt MySQL andmebaasi serveri"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Andmebaasi server"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Märkus: sel kasutajal on kõik õigused"
@@ -1487,9 +1567,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP seadistamise nõustaja"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS nõustaja (seadistamine)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Keskmine - veeb, ftp ja ssh on näha väljapoole"
@@ -1573,12 +1650,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Turvatase:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP nõustaja"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Uudisegruppide nõustaja"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1613,9 +1684,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfixi nõustaja"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1653,9 +1721,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ "Võite julgelt valida \"Ülemise taseme vahendaja puudub\", kui Te seda ei "
#~ "vaja."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squidi nõustaja"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1670,9 +1735,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ "Kui valite praegu seadistamise kasuks, jätkate automaatselt Samba "
#~ "seadistamisega."
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba nõustaja"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "