diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-12 14:41:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-12 14:41:35 +0000 |
commit | 7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d (patch) | |
tree | 8abcb89d21d3b549ae9ff6166d0bb62f9120da87 /po/es.po | |
parent | 6f199b631eda1a4f7e3957d807b3bc2278cdd6e4 (diff) | |
download | drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.gz drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.bz2 drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.xz drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 252 |
1 files changed, 136 insertions, 116 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 18:42-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "Asistente de configuración" #: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:195 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83 msgid "Warning." msgstr "Advertencia." @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Advertencia." #: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:194 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:115 ../web_wizard/Apache.pm_.c:123 msgid "Error." msgstr "Error." @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Error." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:144 msgid "Congratulations" msgstr "Felicidades" @@ -123,6 +123,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 +#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:141 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -343,6 +345,76 @@ msgstr "Dirección DNS primaria:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "El asistente configuró exitosamente los servicios DNS de su servidor." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +msgid "Apache web server" +msgstr "Servidor web Apache" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "Servidor DHCP" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS (configuración)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS (añadir cliente)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +msgid "News server" +msgstr "Servidor de noticias" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +msgid "NFS server" +msgstr "Servidor NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +msgid "Mail server" +msgstr "Servidor de correo" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +msgid "Ftp server" +msgstr "Servidor FTP" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +msgid "Samba server" +msgstr "Servidor Samba" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +msgid "Time server" +msgstr "Servidor de la hora" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Servidor web Apache2" + +#: ../drakwizard.pl_.c:57 +msgid "Drakwizard wizard selection" +msgstr "Selección del asistente de Drakwizard" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 +msgid "Please select a wizard" +msgstr "Por favor, seleccione un asistente" + +#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s no está instalado\n" +"Pulse sobre «Siguiente» para instalarlo o sobre «Cancelar» para salir" + +#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "falló la instalación" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 msgid "FTP wizard" msgstr "Asistente de FTP" @@ -408,15 +480,15 @@ msgstr "" "necesarios para configurar su servidor FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "enabled" msgstr "habilitado" @@ -524,7 +596,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82 #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -552,7 +624,7 @@ msgid "NFS Wizard" msgstr "Asistente NFS" #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:45 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:37 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:58 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:65 msgid "All - No access restriction" msgstr "Todo - Sin restricción de acceso" @@ -611,7 +683,7 @@ msgstr "Garantizar acceso sobre la red local" msgid "Authorized network:" msgstr "Red autorizada:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "La ruta que ingresó no existe." @@ -951,19 +1023,24 @@ msgstr "Control de acceso:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "El asistente configuró exitosamente su servidor proxy." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Asistente de Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 +#, c-format +msgid "%s does not exist." +msgstr "%s no existe." + +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:66 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Mis reglas - Preguntarme los hosts permitidos y negados" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "Samba Configuration Wizard" msgstr "Asistente de configuración de Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." @@ -971,33 +1048,33 @@ msgstr "" "Samba permite que su servidor se comporte como un servidor de archivos e " "impresoras para las estaciones de trabajo que no corren sistemas Linux." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "" "Este asistente lo ayudará a configurar los servicios Samba de su servidor." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "Samba necesita saber el Grupo de Trabajo Windows al que va a servir." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabajo" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:74 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:209 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:81 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:216 msgid "Workgroup:" msgstr "Grupo de trabajo:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 msgid "The Workgroup is wrong" msgstr "El Grupo de trabajo es incorrecto" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "Server Banner." msgstr "Cartel del servidor." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." @@ -1005,23 +1082,23 @@ msgstr "" "El cartel es la forma en la que se describirá este servidor en sus " "estaciones de trabajo Windows." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:91 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98 msgid "Banner:" msgstr "Cartel:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 msgid "The Server Banner is incorrect" msgstr "El Cartel del Servidor es incorrecto" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:101 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:108 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Access control" msgstr "Control de acceso" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:107 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:114 msgid "Access level :" msgstr "Nivel de acceso:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "" "* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n" "hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66" @@ -1029,7 +1106,7 @@ msgstr "" "* Ejemplo 1: permitir todas las IP en 150.203.*.*; excepto una\n" "hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "" "* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n" "hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0" @@ -1037,7 +1114,7 @@ msgstr "" "* Ejemplo 2: permitir a los hosts que coincidan con la red/máscara dadas\n" "hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\n" "hosts allow = lapland, arvidsjaur" @@ -1045,7 +1122,7 @@ msgstr "" "* Ejemplo 3: permitir algunos hosts\n" "hosts allow = lapland, arvidsjaur" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "" "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " "from one particular host\n" @@ -1057,24 +1134,24 @@ msgstr "" "hosts allow = @foonet\n" "hosts deny = pirata" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." msgstr "" "Note que el acceso todavía necesita contraseñas adecuadas a nivel de usuario." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126 msgid "Allow hosts:" msgstr "Hosts permitidos:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:120 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:127 msgid "Deny hosts:" msgstr "Negar hosts:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "Enabled Samba Services" msgstr "Servicios Samba habilitados" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "" "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " @@ -1084,19 +1161,19 @@ msgstr "" "de trabajo Windows, y también puede compartir las impresoras conectadas a su " "servidor." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 msgid "Enable file sharing area" msgstr "Habilitar el área para compartir archivos" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:134 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:141 msgid "Enable Server Printer Sharing" msgstr "Habilitar el compartir impresoras del servidor" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:135 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:142 msgid "Make home directories available for their owners" msgstr "Hacer que los directorios personales estén disponibles para sus dueños" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -1105,20 +1182,20 @@ msgstr "" "personales por medio de Samba que Usted/ellos deben usuar smbpasswd para " "configurar una contraseña." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:152 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:159 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:219 msgid "Shared directory:" msgstr "Directorio compartido:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 msgid "Type the path of the directory you want being shared." msgstr "Teclee la ruta del directorio que desea que se comparta." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 msgid "File permissions" msgstr "Permisos de archivo" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " "like this :\n" @@ -1128,32 +1205,32 @@ msgstr "" "precederse por una '@', por ejemplo:\n" "root, fred, @usuarios, @wheel para cada tipo de permiso." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 msgid "read list:" msgstr "lista de lectura:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "root, fred, @users, @wheel" msgstr "root, fred, @users, @wheel" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "write list:" msgstr "lista de escritura:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:175 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" msgstr "" "Seleccione las impresoras de los usuarios conocidos a las que desea acceder" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:189 msgid "Enable all printers" msgstr "Habilitar todas las impresoras" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 msgid "Configuring Samba" msgstr "Configurando Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "configure Samba." @@ -1161,27 +1238,27 @@ msgstr "" "El asistente recolectó los parámetros siguientes\n" "necesarios para configurar Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:217 msgid "Server Banner:" msgstr "Cartel del servidor:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:218 msgid "File Sharing:" msgstr "Compartir archivos:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:220 msgid "Print Server:" msgstr "Servidor de Impresión:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 msgid "Home:" msgstr "Personal:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:215 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:222 msgid "Printers:" msgstr "Impresoras:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "El asistente configuró exitosamente su servidor Samba." @@ -1308,11 +1385,6 @@ msgstr "" msgid "Web wizard" msgstr "Asistente web" -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 -#, c-format -msgid "%s does not exist." -msgstr "%s no existe." - #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:69 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Este asistente lo ayudará a configurar el servidor Web para su red." @@ -1427,58 +1499,6 @@ msgstr "Directorio de usuario:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "El asistente configuró exitosamente su servidor web Intranet/Internet" -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "Servidor web Apache" - -#~ msgid "Dhcp server" -#~ msgstr "Servidor DHCP" - -#~ msgid "Dns (configuration)" -#~ msgstr "DNS (configuración)" - -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "DNS (añadir cliente)" - -#~ msgid "News server" -#~ msgstr "Servidor de noticias" - -#~ msgid "NFS server" -#~ msgstr "Servidor NFS" - -#~ msgid "Mail server" -#~ msgstr "Servidor de correo" - -#~ msgid "Ftp server" -#~ msgstr "Servidor FTP" - -#~ msgid "Samba server" -#~ msgstr "Servidor Samba" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - -#~ msgid "Time server" -#~ msgstr "Servidor de la hora" - -#~ msgid "Apache2 web server" -#~ msgstr "Servidor web Apache2" - -#~ msgid "Drakwizard wizard selection" -#~ msgstr "Selección del asistente de Drakwizard" - -#~ msgid "Please select a wizard" -#~ msgstr "Por favor, seleccione un asistente" - -#~ msgid "" -#~ "%s is not installed\n" -#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -#~ msgstr "" -#~ "%s no está instalado\n" -#~ "Pulse sobre «Siguiente» para instalarlo o sobre «Cancelar» para salir" - -#~ msgid "installation failed" -#~ msgstr "falló la instalación" - #, fuzzy #~ msgid "Warming." #~ msgstr "Advertencia" |