summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
commit2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b (patch)
treef7b2036060461eb4a53adcb46593cc39bb86cf57 /po/de.po
parent2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (diff)
downloaddrakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.gz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.bz2
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.xz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 82bb0e45..6de3592e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-12 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Der Client wurde vom Assistenten erfolgreich in das Netz integriert."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Ich kann die Bash nicht in der Liste der Shells finden! - Es scheint, dass "
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
"Zugriff"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Ziel-Verzeichnis: Dateien in welches Verzeichnis kopieren?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1387,11 +1387,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Exportiertes Verzeichnis:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Zugriff:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Netzmaske:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"wenn sie sich am NIS-Klient-Computer-Netzwerk einloggen."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Was wollen Sie machen?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Das Server-Banner ist falsch"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Zugangslevel:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Datei-Berechtigungen"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Tragen Sie Benutzer und Gruppen getrennt durch Kommata (Gruppen müssen ein "
@@ -2792,17 +2792,17 @@ msgstr "Den Web-Server für das Internet aktivieren"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* User-Modul : erlaubt den Benutzern ein Verzeichnis in ihrem Persönlichen "
+"* User-Modul: erlaubt den Benutzern ein Verzeichnis in ihrem Persönlichen "
"Verzeichnis zu haben, der auf dem HTTP-Server über 'http://www.yourserver."
"com/~user' erreichbar ist. Sie werden später nach einem Namen für dieses "
"Verzeichnis gefragt."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Module:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr ""
"yourserver.com/~user zu erreichen."
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "Benutzer-HTTP-Unter-Verzeichnis: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108