diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-08 09:11:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-08 09:11:05 +0000 |
commit | 2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b (patch) | |
tree | f7b2036060461eb4a53adcb46593cc39bb86cf57 /po/de.po | |
parent | 2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (diff) | |
download | drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.gz drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.bz2 drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.xz drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-12 00:10+0200\n" "Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Der Client wurde vom Assistenten erfolgreich in das Netz integriert." #: ../common/Wizcommon.pm:87 msgid "" -"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?" +"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "" #: ../common/Wizcommon.pm:105 @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 msgid "" -"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! " +"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! " "Please correct." msgstr "" "Ich kann die Bash nicht in der Liste der Shells finden! - Es scheint, dass " @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" "Zugriff" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 -msgid "Destination directory: copy file in which directory ?" +msgid "Destination directory: copy file in which directory?" msgstr "Ziel-Verzeichnis: Dateien in welches Verzeichnis kopieren?" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP." msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198 -msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer" +msgid "Confirmation of the user to create" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:188 @@ -1387,11 +1387,11 @@ msgid "Exported dir:" msgstr "Exportiertes Verzeichnis:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 -msgid "Access :" +msgid "Access:" msgstr "Zugriff:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 -msgid "Netmask :" +msgid "Netmask:" msgstr "Netzmaske:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" "wenn sie sich am NIS-Klient-Computer-Netzwerk einloggen." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85 -msgid "What do you want to do ?" +msgid "What do you want to do?" msgstr "Was wollen Sie machen?" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90 @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgid "The server banner is incorrect" msgstr "Das Server-Banner ist falsch" #: ../samba_wizard/Samba.pm:114 -msgid "Access level :" +msgid "Access level:" msgstr "Zugangslevel:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Datei-Berechtigungen" #: ../samba_wizard/Samba.pm:175 msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " -"like this :\n" +"like this:\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" "Tragen Sie Benutzer und Gruppen getrennt durch Kommata (Gruppen müssen ein " @@ -2792,17 +2792,17 @@ msgstr "Den Web-Server für das Internet aktivieren" #: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" -"* User module : allows users to have a directory in their home directories " +"* User module: allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -"* User-Modul : erlaubt den Benutzern ein Verzeichnis in ihrem Persönlichen " +"* User-Modul: erlaubt den Benutzern ein Verzeichnis in ihrem Persönlichen " "Verzeichnis zu haben, der auf dem HTTP-Server über 'http://www.yourserver." "com/~user' erreichbar ist. Sie werden später nach einem Namen für dieses " "Verzeichnis gefragt." #: ../web_wizard/Apache.pm:90 -msgid "Modules :" +msgid "Modules:" msgstr "Module:" #: ../web_wizard/Apache.pm:93 @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "" "yourserver.com/~user zu erreichen." #: ../web_wizard/Apache.pm:103 -msgid "user http sub-directory : ~/" +msgid "user http sub-directory: ~/" msgstr "Benutzer-HTTP-Unter-Verzeichnis: ~/" #: ../web_wizard/Apache.pm:108 |