diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-02 11:48:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-02 11:48:18 +0000 |
commit | 55ed2a7b302c1c9a36ad2b7d8c016474f2c46ee3 (patch) | |
tree | a39132ed486924f583717a9171b3c29667ba6b5d /po/da.po | |
parent | 6f414bb287846c03b376446470c1a8a1b0ac11c3 (diff) | |
download | drakwizard-55ed2a7b302c1c9a36ad2b7d8c016474f2c46ee3.tar drakwizard-55ed2a7b302c1c9a36ad2b7d8c016474f2c46ee3.tar.gz drakwizard-55ed2a7b302c1c9a36ad2b7d8c016474f2c46ee3.tar.bz2 drakwizard-55ed2a7b302c1c9a36ad2b7d8c016474f2c46ee3.tar.xz drakwizard-55ed2a7b302c1c9a36ad2b7d8c016474f2c46ee3.zip |
Added *.pm files in the search for translatable strings
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 197 |
1 files changed, 108 insertions, 89 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-25 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-02 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 09:32+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:50 ../client_wizard/client.wiz_.c:9 +msgid "(you don't need to type the domain after the name)" +msgstr "(du behøver ikke angive domænenavnet efter navnet)" + #: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 @@ -75,10 +79,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer." -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:9 -msgid "(you don't need to type the domain after the name)" -msgstr "(du behøver ikke angive domænenavnet efter navnet)" - #: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 msgid "" "Note that the given IP number and client name should be unique in the " @@ -87,7 +87,8 @@ msgstr "" "Bemærk at angivet IP-nummer og klientnavn skal være unikke i netværket." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:60 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" @@ -359,10 +360,10 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 ../server_wizard/server.wiz_.c:6 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:10 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -897,30 +898,23 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Hjælperen konfigurerede din NFS-server uden problemer." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 -msgid "There seems to be a problem..." -msgstr "Det ser ud som der er et problem..." - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 -msgid "Internet Mail Gateway" -msgstr "Internet epost gateway" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 -msgid "Outgoing Mail Address" -msgstr "Udgående e-postadresse" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 +msgid "Internet Mail Configuration Wizard" +msgstr "Internet epost konfigureringshjælper" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." +"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " +"network." msgstr "" -"Hjælperen konfigurerede din Internet eposttjeneste for din server uden " -"problemer." +"Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere Internet epost-tjenester for " +"dit netværk." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7 -msgid "Do It" -msgstr "Gør det" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 +msgid "Outgoing Mail Address" +msgstr "Udgående e-postadresse" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 msgid "" "This should be chosen consistently with the address you use for incoming " "mail." @@ -928,27 +922,23 @@ msgstr "" "Denne bør vælges i overensstemmelse med adressen du bruger for indgående " "post." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 -msgid "Hmmm" -msgstr "Hmmm" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 +msgid "" +"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " +"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." +msgstr "" +"Du kan vælge den slags adresser som udgående epost vil vise i \\qFrom:\\q og " +"\\qReply-to\\q-felterne." + +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:55 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 +msgid "Mail Address:" +msgstr "E-postadresse:" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:62 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." msgstr "Du indtastede en tom adresse for epost-gatewayen." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 -msgid "Internet Mail Configuration Wizard" -msgstr "Internet epost konfigureringshjælper" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 -msgid "Postfix wizard" -msgstr "Postfix-hjælper" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 -msgid "Mail Server Name:" -msgstr "Navn på e-postserver:" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:64 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 msgid "" "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " "outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." @@ -957,31 +947,21 @@ msgstr "" "udenfor dit lokale netværk. Tryk næste for at fortsætte, eller tilbage for " "at indtaste en værdi." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 -msgid "" -"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " -"network." -msgstr "" -"Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere Internet epost-tjenester for " -"dit netværk." +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:69 +#, fuzzy +msgid "Error." +msgstr "Fejl på hjælperen." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 -msgid "" -"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " -"care of the final delivery." -msgstr "" -"Din server vil sende udgående post via en epost-gateway, denne vil tage hnd " -"om slutleveringen." +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:70 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26 +msgid "Masquerade not good!" +msgstr "Maskering ikke i orden!" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 -msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"POSTFIX configuration" -msgstr "" -"Hvis du vælger at konfigurere nu vil du automatisk fortsætte med POSTFIX-" -"konfigurationen" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 +msgid "Internet Mail Gateway" +msgstr "Internet epost gateway" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 msgid "" "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " @@ -991,19 +971,23 @@ msgstr "" "hvis din udbyder er \\qudbyder.dk\\q, er internet epost-serveren normalt " "\\qsmtp.udbyder.dk\\q." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 msgid "" -"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " -"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." +"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " +"care of the final delivery." msgstr "" -"Du kan vælge den slags adresser som udgående epost vil vise i \\qFrom:\\q og " -"\\qReply-to\\q-felterne." +"Din server vil sende udgående post via en epost-gateway, denne vil tage hnd " +"om slutleveringen." + +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 +msgid "Mail Server Name:" +msgstr "Navn på e-postserver:" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 msgid "Configuring the Internet Mail" msgstr "Konfigurerer Internet epost" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "Internet Mail Service:" @@ -1011,17 +995,45 @@ msgstr "" "Hjælperen samlede følgende parametre som behøves for at konfigurere din " "Internet epost-tjeneste:" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26 -msgid "Masquerade not good!" -msgstr "Maskering ikke i orden!" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:90 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 msgid "Form of the Address" msgstr "Form på adressen" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 -msgid "Mail Address:" -msgstr "E-postadresse:" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Congratulation" +msgstr "Tillykke" + +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:97 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 +msgid "" +"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." +msgstr "" +"Hjælperen konfigurerede din Internet eposttjeneste for din server uden " +"problemer." + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 +msgid "There seems to be a problem..." +msgstr "Det ser ud som der er et problem..." + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7 +msgid "Do It" +msgstr "Gør det" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 +msgid "Hmmm" +msgstr "Hmmm" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix-hjælper" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 +msgid "" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"POSTFIX configuration" +msgstr "" +"Hvis du vælger at konfigurere nu vil du automatisk fortsætte med POSTFIX-" +"konfigurationen" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3 msgid "" @@ -1928,6 +1940,19 @@ msgstr "Vælg en tidszone:" msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" msgstr "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison, USA" +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113 +msgid "disabled" +msgstr "deaktiveret" + +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113 +msgid "enabled" +msgstr "aktiveret" + +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:153 +#, c-format +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:2 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " @@ -2049,12 +2074,6 @@ msgstr "Næste ->" msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "deaktiveret" - -#~ msgid "enabled" -#~ msgstr "aktiveret" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Offentligt katalog:" |