summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
commit19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 (patch)
treef93e37ab1db78a32efd00b28ed7fb171c70b302b /po/da.po
parentc87269ca601a42776fac9fbaf83c1262a4abdfad (diff)
downloaddrakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.gz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.bz2
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.xz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.zip
resync with latest i18n fixes
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po144
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9fd49764..5e5e54c2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-08 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@klid.dk>\n"
@@ -256,6 +256,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Hjælperen konfigurerede DHCP-tjenesterne på din serveren uden problemer."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Konfigurationshjælper for DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -357,6 +362,65 @@ msgstr "Primær DNS-adresse:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Hjælperen konfigurerede DNS-tjenesterne på din server uden problemer."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet-webserver:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS-hjælper (konfiguration)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS-hjælper (tilføj klient)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Nyhedsgruppeserver"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS-server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Navn på e-postserver:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS-server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Databaseserver"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy-port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Tidsservere"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet-webserver:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard hjælpervalg"
@@ -378,6 +442,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "installation mislykkedes"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP-hjælper"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurationshjælper for FTP-server"
@@ -468,6 +536,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"Hjælperen konfigurerede din Intranet/Internet FTP-server uden problemer"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Hjælper for nyheder"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -638,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Tillad adgang på lokalt netværk"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autoriseret netværk:"
@@ -687,6 +759,10 @@ msgstr "<- Forrige"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Filsystem Str Brugt Tilgæ Brg% Monteret på"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix-hjælper"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internet epost konfigureringshjælper"
@@ -805,6 +881,10 @@ msgstr "Ingen øvre niveau-proxy (anbefalet)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definér en øvre niveau-proxy"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid-hjælper"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurationshjælper for proxy"
@@ -940,6 +1020,14 @@ msgstr ""
"Indtast kvalificeret værtsnavn (som \"cache.domæne.net\") og porten som "
"proxyen skal bruge."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Øvre niveau-proxy værtsnavn:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Øvre niveau proxy-port:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Konfigurerer proxy"
@@ -959,18 +1047,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Adgangskontrol:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Øvre niveau-proxy værtsnavn:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Øvre niveau proxy-port:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Hjælperen har konfigureret din proxy-server uden problemer."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba-hjælper"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Mine regler - Spørg mig om tilladte og afviste værter"
@@ -1285,28 +1369,28 @@ msgstr "Afprøver tilgængeligheden af tidsserverne"
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidszone:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Advarsel"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Tidsserverne svarer ikke. Årsagerne kan være:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- ikke-eksisterene tidsservere"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- intet ydre netværk"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- andre årsager..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1315,11 +1399,11 @@ msgstr ""
"Du kan prøve at kontakte tidsservere igen, eller gemme konfigurationen uden "
"faktisk at sætte tiden."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfiguration af tidsserver gemt"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Din server kan nu agere som en tidsserver for dit lokale netværk."
@@ -1480,9 +1564,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Du har angivet et maskinnavn eller en IP-adresse som allerede bruges."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS-hjælper (tilføj klient)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Afslut"
@@ -1531,9 +1612,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tilføj"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Databaseserver"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Bemærk: Denne bruger vil have alle rettigheder"
@@ -1584,9 +1662,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Konfigurationshjælper for DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS-hjælper (konfiguration)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Medium - web, FTP og SSH vises til omverdenen"
@@ -1672,12 +1747,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Beskyttelsesniveau:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP-hjælper"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Hjælper for nyheder"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1712,9 +1781,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix-hjælper"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1752,9 +1818,6 @@ msgstr ""
#~ "Du kan trygt vælge \"Ingen øvre niveau-proxy\" hvis du ikke behøver denne "
#~ "funktion."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid-hjælper"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1769,9 +1832,6 @@ msgstr ""
#~ "Hvis du vælger at konfigurere nu vil du automatisk fortsætte med SAMBA-"
#~ "konfigurationen"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba-hjælper"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "