summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-03 04:12:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-03 04:12:29 +0000
commit2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d (patch)
treef0a80b58636fd91ba0b9c61041a8e25bea736f33 /po/da.po
parent79fdf7663505b5886f40bd1127c0d6a1b20d341d (diff)
downloaddrakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.tar
drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.tar.gz
drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.tar.bz2
drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.tar.xz
drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po249
1 files changed, 164 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4e6ade9e..9c0b7eea 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Fejl."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:245
#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:203 ../news_wizard/Inn.pm:95
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:236 ../news_wizard/Inn.pm:95
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
@@ -135,12 +135,13 @@ msgstr "Du er i dhcp, serveren vil muligvis ikke virke med din konfiguration."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80
#: ../drakwizard.pl:106 ../drakwizard.pl:157 ../drakwizard.pl:161
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:123 ../ldap_wizard/Ldap.pm:126
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:130 ../ldap_wizard/Ldap.pm:145
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 ../ldap_wizard/Ldap.pm:165
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:169 ../ldap_wizard/Ldap.pm:173
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:119 ../ldap_wizard/Ldap.pm:148
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 ../ldap_wizard/Ldap.pm:156
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:176
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 ../nfs_wizard/NFS.pm:62
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -556,7 +557,7 @@ msgid "Domainname:"
msgstr "Domænenavn:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:246
-msgid "The wizard successfully added host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully added the host in your DNS."
msgstr "Hjælperen tilføjede vært i din DNS uden problemer."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:256
@@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "Indtast adgangskode for administrationskontoen for Kolab-serveren."
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr "Uoverensstemmende adgangskoder, eller blank adgangskode; ret venligst."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:140
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:167
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
@@ -983,196 +984,238 @@ msgstr "Installerer Kolab-server på dit system..."
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Konfigurerer Kolab-server på dit system..."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:26
-#, fuzzy
-msgid "Configure OpenLDAP Server "
-msgstr "Konfigurerer DHCP-serveren"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:27
+msgid "Ldap wizard"
+msgstr "Ldap-hjælper"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:80
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:85
#, fuzzy
-msgid "Configure OpenLDAP server"
-msgstr "Konfigurerer DHCP-serveren"
+msgid "Show Ldap configuration"
+msgstr "Konfigurationshjælper for LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:81
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86
#, fuzzy
-msgid "Add user in OpenLDAP server"
+msgid "Add user in Ldap server"
msgstr "Tilføj - Tilføj indgang i LDAP-server"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:87
#, fuzzy
-msgid "OpenLDAP configuration wizard"
+msgid "Delete Ldap configuration"
msgstr "Konfigurationshjælper for LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92
+msgid ""
+"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically "
+"X.500-based directory services."
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92
+msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 ../ldap_wizard/Ldap.pm:102
#, fuzzy
-msgid "Setup an OpenLDAP server."
-msgstr "Indstil en PXE-server."
+msgid "Ldap configuration wizard"
+msgstr "Konfigurationshjælper for LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:119
#, fuzzy
-msgid "You must setup an OpenLDAP server first."
+msgid "You must setup an Ldap server first."
msgstr "Indstil en PXE-server."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:104
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126
msgid "Your choice:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132
#, fuzzy
-msgid "Save an existing configuration"
-msgstr "Fjern en vært i eksisterende DNS-konfiguration."
+msgid "Delete configuration"
+msgstr "Installerings-serverkonfiguration"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132
+msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
+msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137
msgid "LDAP Adding User"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140
#, fuzzy
msgid "User Created in: "
msgstr "Brugernavn:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142
msgid "First Name:"
msgstr "Fornavn:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:118 ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143 ../ldap_wizard/Ldap.pm:216
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:119 ../ldap_wizard/Ldap.pm:185
-msgid "User Name:"
-msgstr "Brugernavn:"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144
+#, fuzzy
+msgid "User Login:"
+msgstr "Beholder:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:123
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148
msgid "You must enter a valid First Name."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152
msgid "You must enter a valid Name."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:130
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156
msgid "You must enter a valid User Name."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:138
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:164
#, fuzzy
msgid "LDAP User Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 ../ldap_wizard/Ldap.pm:141
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:168
msgid "passwords must match"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:168
#, fuzzy
msgid "Password (again):"
msgstr "Adgangskode igen:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 ../ldap_wizard/Ldap.pm:169
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201
msgid "You must enter a password for LDAP."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 ../ldap_wizard/Ldap.pm:173
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:176 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+msgid "Adrministrator"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
#, fuzzy
msgid "Configuring LDAP Server"
msgstr "Konfigurerer Samba"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:158
-msgid ""
-"LDAP Suffix:\n"
-" ex: dc=example,dc=com\n"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+#, fuzzy
+msgid "Domain name: "
+msgstr "Domænenavn:"
+
+# ../ldap_wizard/Ldap.pm195 ../ldap_wizard/Ldap.pm223
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+msgid "LDAP Administrator"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:159
-msgid ""
-"LDAP Administrator:\n"
-" ex: cn=admin,dc=example,dc=com\n"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+#, fuzzy
+msgid "LDAP directory tree"
+msgstr "TFTP-katalog:"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:228
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274
+#, fuzzy
+msgid "LDAP directory tree:"
+msgstr "TFTP-katalog:"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 ../ldap_wizard/Ldap.pm:229
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:275
+msgid "LDAP Administrator:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:160
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:188
#, fuzzy
msgid "LDAP Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:161
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:189
#, fuzzy
msgid "LDAP Password (again):"
msgstr "Adgangskode igen:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:165
-msgid "You must enter a suffix for LDAP."
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192
+msgid "Administrator"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
+msgstr "TFTP-katalog:"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:213
msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:217
#, fuzzy
msgid "First name:"
msgstr "Fornavn:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:218
+msgid "User Name:"
+msgstr "Brugernavn:"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:219
msgid "Create in:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:225
#, fuzzy
msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
msgstr "Konfigurerer DHCP-serveren"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 ../ldap_wizard/Ldap.pm:222
-msgid "Organisation LDAP:"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:195 ../ldap_wizard/Ldap.pm:223
-msgid "Administrator LDAP:"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:224
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:230 ../ldap_wizard/Ldap.pm:276
#, fuzzy
msgid "Users Container:"
msgstr "Beholder:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:204
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:239
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Hjælperen har konfigureret LDAP uden problemer."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:210
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:246
#, fuzzy
msgid "Successfully added User"
msgstr "Tilføjede data uden problemer"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added a user in LDAP"
-msgstr "Hjælperen tilføjede indgang i LDAP uden problemer."
+msgid "Error when adding user in Ldap datase"
+msgstr "Tilføj - Tilføj indgang i LDAP-server"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:217
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269
msgid "Server already configured"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221
-msgid "You have already configured your OpenLDAP Server with drakwizard\n"
-msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269
+#, fuzzy
+msgid "You have already configured your Ldap Server"
+msgstr "Hjælperen konfigurerede din Samba-server uden problemer."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:351
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:405
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s Failed"
msgstr "Mislykkedes"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:351 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:22
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:405 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Fejl"
-#: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:22
+#: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21
#, perl-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr ""
@@ -1975,7 +2018,7 @@ msgstr "Tilføj et opstartsaftryk"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
#, fuzzy
msgid ""
-"PXE description is used to explain the role of the boot image, ie: "
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
msgstr ""
"PXE-beskrivelse bruges til at forklare opstartsaftrykkets regler, dvs "
@@ -2124,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"installeringsprocessen."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
+msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot image."
msgstr "Ramsize: justér ramsize-parametren på opstartsdisketten."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
@@ -2766,6 +2809,42 @@ msgstr "Apache-server"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurerer dit system som en Apache-server ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure Ldap server"
+#~ msgstr "Konfigurerer DHCP-serveren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure OpenLDAP Server "
+#~ msgstr "Konfigurerer DHCP-serveren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure OpenLDAP server"
+#~ msgstr "Konfigurerer DHCP-serveren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add user in OpenLDAP server"
+#~ msgstr "Tilføj - Tilføj indgang i LDAP-server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenLDAP configuration wizard"
+#~ msgstr "Konfigurationshjælper for LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setup an OpenLDAP server."
+#~ msgstr "Indstil en PXE-server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must setup an OpenLDAP server first."
+#~ msgstr "Indstil en PXE-server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save an existing configuration"
+#~ msgstr "Fjern en vært i eksisterende DNS-konfiguration."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully added a user in LDAP"
+#~ msgstr "Hjælperen tilføjede indgang i LDAP uden problemer."
+
#~ msgid ""
#~ "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or "
#~ "a number, without spaces)"